Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Encounter"
Original Upload Date
February 16, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
Project VOLTAGE (lyrics)
M.B (illustration)
Ryouryou (guitar)
Views
100,000+ (NN), 1,200,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
懐かしい海の香りに足を止める natsukashii umi no kaori ni ashi o tomeru I'm stopped by the scent of the familiar sea;
あの頃よりも少しは強くなったね ano koro yori mo sukoshi wa tsuyoku natta ne I'm a little stronger than I was back then, aren't I?
未だに僕たちじゃ imada ni bokutachi ja To this day,
どうしようもないことばかりで doushiyou mo nai koto bakari de There's just no helping us...

風にさざめき立つ波と気まぐれな通り雨に kaze ni sazameki tatsu nami to kimagure na toori ame ni I'm listening carefully to
耳を澄ましている mimi o sumashite iru The waves muttering in the wind, and the capricious bursts of rain;
それは穏やかな夢みたいで sore wa odayaka na yume mitai de It's just like a peaceful dream...
不意に空高く巻き上がった一陣のそれに fui ni sora takaku makiagatta ichijin no sore ni A sudden gust of wind rises high into the sky
言葉は出ないまま kotoba wa denai mama And I'm at a complete loss for words.

懐かしい海の香りと誰かの声 natsukashii umi no kaori to dareka no koe Someone's voice accompanies the scent of the familiar sea:
「あの頃よりもあなたは強くなったね」 "ano koro yori mo anata wa tsuyoku natta ne" "You've grown stronger than back then, haven't you?"
大人になったって otona ni natta tte I've grown up, and yet
何も変わりやしないことばかり?ねぇ nani mo kawariyashinai koto bakari? nee Why won't anything change? Come on!

何も言葉はいらないよ nani mo kotoba wa iranai yo I don't need any words anymore.
晴れ渡る青い空に harewataru aoi sora ni In the clear blue sky,
僕が願う通りの鮮やかなイメージだけ boku ga negau toori no azayaka na imeeji dake This brilliant image is all I could wish for
遠い空、高く舞い上がった一瞬の風に tooi sora, takaku maiagatta isshun no kaze ni The distant sky and the momentary wind that rose up high,
何処までだって doko made datte Just how far will they take me?

(さざめき立つ波と気まぐれな通り雨に (sazameki tatsu nami to kimagure na toori ame ni (I'm listening carefully to
耳を澄ましている mimi o sumashite iru The muttering waves and the capricious bursts of rain;
それは穏やかな夢みたいで) sore wa odayaka na yume mitai de) It's just like a peaceful dream...)

遠い空、高く舞い上がった一瞬の風に tooi sora, takaku maiagatta isshun no kaze ni The distant sky and the momentary wind that rose up high,
何処までだって doko made datte Just how far will they take me?

English translation by Somedogs

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement