![]() | |||
Song title | |||
"Encephalon" | |||
Original Upload Date | |||
September 26, 2012 | |||
Singer | |||
VY2 | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
6,500+ (NN), 110,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Brains." |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
magnetic reconnection | magnetic reconnection | magnetic reconnection |
秒速二億メートル | byousoku nioku meetoru | 200,000,000 m/s |
supernova | supernova | supernova |
nuclear fusion | nuclear fusion | nuclear fusion |
無限大の宇宙の中 | mugendai no uchuu no naka | In this infinite universe |
organism extinction | organism extinction | organism extinction |
チタンの船に乗って | chitan no fune ni notte | On a titanium ship |
defying gravitation | defying gravitation | defying gravitation |
僕が航海中です | boku ga koukaichuu desu | I am sailing |
hello, anyone there | hello, anyone there | hello, anyone there |
残響だけ繰り返し | zankyou dake kurikaeshi | Only the echo repeats itself again and again |
answer me, please | answer me, please | answer me, please |
白色矮星が光る | hakushoku wa hisei ga hikaru | The White Dwarf shines |
asteroidal dust | asteroidal dust | asteroidal dust |
いのち最後の輝き | inochi saigo no kagayaki | The last light of life |
誰もいない 寂しい | dare mo inai sabishii | No one is here, it's so lonely |
君を見つけたいんだ | kimi o mitsuketai nda | I hope I can find you |
嗚呼 | aa | Ah |
encephalon | encephalon | encephalon |
気が付いたら | ki ga tsuitara | When I realized, |
僕が君のところへ | boku ga kimi no tokoro e | I have sent you |
電波信号を送り出した | denpa shingou o okuridashita | my electromagnetic signals |
esya tapichi wehanya esya ton ratata | ||
cosmic implosion | cosmic implosion | cosmic implosion |
穏やかに漂う | odayaka ni tadayou | Calmly floating |
stellar evolution | stellar evolution | stellar evolution |
星が優しく包み込む | hoshi ga yasashiku tsutsumikomu | The stars embrace me gently |
synchrotron radiation | synchrotron radiation | synchrotron radiation |
「空のエミュー」を飛び越え | 'sora no emyuu' o tobikoe | I fly past "Emu in the Sky" |
electric signal transmission | electric signal transmission | electric signal transmission |
僕の脳の中で | boku no nou no naka de | Inside my brains |
嗚呼 | aa | Ah |
encephalon | encephalon | encephalon |
やっと見つけました | yatto mitsukemashita | Finally I've found you |
大切な | taisetsu na | The signals |
君から | kimi kara | from my |
の信号が | no shingou ga | beloved you |
届きました | todokimashita | have arrived |
charita heyorowe yuna tochiya reshik fekas |