! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Empathy" | |||
Original Upload Date | |||
September 20, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI Native Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Shoten (music, lyrics) Makocchan (mastering) Ninomiya (video) Mizoreshi (illustration) | |||
Views | |||
4,300+ (NN), 3,900+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast English version: Bandcamp Broadcast | |||
Description
This song has been featured on the album "Apocalypse". |
Lyrics
Japanese | Romaji | |
閉じた行き先の無いドア | tojita ikisaki no nai doa | |
いつか開く時が来たら | itsuka hiraku toki ga kitara | |
誰がその先を示してくれるの? | dare ga sono saki o shimeshite kureru no? | |
今は忘れていたいの | ima wa wasurete itai no | |
意味もない優しさを翳して | imi mo nai yasashisa o kazashite | |
「あなたの痛みが分かる」とか | "anata no itami ga wakaru" to ka | |
何かを感じるのはきっと | nanika o kanjiru no wa kitto | |
誰かの言葉で | dareka no kotoba de | |
僕じゃない 「ボク」じゃない | boku ja nai "boku" ja nai | |
アナタの「痛み」なの | anata no "itami" nano | |
「ねぇ?」 | "nee?" | |
何者でもない僕が感じた | nanimono demo nai boku ga kanjita | |
「痛み」は全部 | "itami" wa zenbu | |
誰が分かるの? | dare ga wakaru no? | |
分かりはしない | wakari wa shinai | |
「ボク」だけのもの | "boku" dake no mono | |
ねぇ? | nee? | |
不意に指先から伝う | fui ni yubisaki kara tsutau | |
傷を虚ろな目で眺め | kizu o utsurona me de nagame | |
「僕は此処に存在する」 | "boku wa koko ni sonzai suru" | |
と分かるそれでも | to wakaru soredemo | |
いつかは | itsuka wa | |
無くなる忘れられ | naku naru wasure rare | |
誰にも遺らない | dare ni mo nokoranai | |
「ねぇ」 | "nee" | |
確かなものを手に入れたのに | tashikana mono o te ni ireta noni | |
満たされなくて | mitasare nakute | |
誰も知らない知るはずもない | dare mo shiranai shiru hazu mo nai | |
「ボク」だけのもの・・・ | "boku" dake no mono... | |
いつの日か この傷が | itsu no hi ka kono kizu ga | |
癒える日が 来るのなら | ieru hi ga kitaru no nara | |
この痛み 悲しみと憎しみを | kono itami kanashimi to nikushimi o | |
捨てて | sutete | |
何もかも 無くなって | nani mo kamo naku natte | |
忘れたら 人知れず | wasuretara hitoshirezu | |
消えていく 消えていく | kiete iku kiete iku | |
消えていく | kiete iku | |
孤独へ・・・ | kodoku e... | |
「何者でもない 僕だけのもの」 | "nanimono demo nai boku dake no mono" | |
差し伸べられたその右腕が | sashinobe rareta sono migiude ga | |
僕を掴んで | boku o tsukande | |
「分かりはしない。」 | "wakari wa shinai." | |
「でも教えてよ、」 | "demo oshiete yo," | |
「君だけの |
"kimi dake no mono." | |
交わした手と手 | kawashita te to te | |
その傷跡の「痛み」を全部 | sono kizuato no "itami" o zenbu | |
「分かち合えるの?」 | "wakachi aeru no?" | |
「分かち合いたい。」 | "wakachi aitai." | |
「アナタとボクで」 | "anata to boku de" | |
ねぇ? | nee? | |
「ねぇ?」 | "nee?" |
Close my eyes,
and knocking on my heart's door
When the time,
comes to open it someday
Who show me
what will happen to me
Who I am
you don't know that
So I just want to forget about it now.
hold out for filling the gaps in my hearts
Someone said "I can understand the pain of yours"
Empty feelings,I know why
I'm empty you can't fill it
The pain is not to me
it is not mine
it's just your pain
it's only your pain
What's up?
I know I only need
my own pain I felt that
Can you understand it?
Who can feel it in the world
there is no one like that
it is only for me
will you?
After that,
there was a lot of blood on arm
Flowing it,
I was watching that the whole time
I could feel it
I am sure that
I am here I felt satisfied
but now,
I can not feel
I can't fill my hearts
It's disappearing
I can't remember
Will you?
I was supposed to get
all of me I can't be
free of my own pain
No one knows what I feel
No one just knows I am
It is only for me
In some day,
if I heal this wound,
and I feel it
my own pain
and sadness
and hatred
forget those
But anything,
I can not do that
so I accept it
and I close my eyes
disappearing,
disappearing,
disappearing,
Into the dark...
"there is no one like that"
"it is only for me"
You put out your hand at me
and you grab my hand
you said that for me
"I can not feel your pain"
"but I want to tell me"
"feelings only for you"
When that time you squeezed me
I have noticed that
I want to share feelings
Can I still make it now?
but I hope to tell you
It is only for us
will you?