Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains questionable elements (Violence, Death); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"Elsa-Maria"
Original Upload Date
March 1, 2013
Singer
MAYU
Producer(s)
seleP (music, lyrics)
Yuuki Kira (illustration)
Views
110,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
Japanese Romaji English
願い続けた negai tsuzuketa I continued to hope,
彼が大好きで kare ga daisuki de As I loved him.
告白をしたあの日 kokuhaku o shita ano hi On the day I confessed,
胸が苦しくて mune ga kurushikute My chest ached.
付き合い始めて tsukiai hajimete We started to date,
笑い合った日 warai atta hi And in those smiling days
喧嘩もしたけれども kenka mo shita keredomo We may have fought,
幸せだったよ shiawase datta yo But I was happy.

初めての夜 hajimete no yoru On our first night together,
恐かったけれど kowakatta keredo I was rather scared,
優しく抱きしめてくれた yasashiku dakishimete kureta But you gently hugged me,
キスがほしい kisu ga hoshii I wanted to kiss you.
私のお腹に命が宿る watashi no onaka ni inochi ga yadoru A life began to grow within me.
だけれど彼は何故か消えてしまっていた… dakeredo kare wa nazeka kiete shimatte ita... But, for some reason or another, he completely disappeared.

愛した人といる事が aishita hito to iru koto ga If being with the person
罪なのならば tsumi nano naraba I love is a crime,
私はどんな罰も受けると決めていたの watashi wa donna batsu mo ukeru to kimete ita no Then I shall receive any punishment.
身籠った体が mikomotta karada ga My own secluded body
悲鳴をあげ続けて himei o age tsuzukete Continues to scream,
寒くて冷たい samukute tsumetai As I feel the ice cold
記憶を心に感じて kioku o kokoro ni kanjite Memories in my heart.

止めどなく流れている tomedo naku nagarete iru I hide my incessantly
涙を隠して namida o kakushite Flowing tears,
この子だけ助けて欲しいと kono ko dake tasukete hoshii to And wished that you would just
願っていたの negatte ita no Want to help this child.
だけどあの人は許してくれなかった dakedo ano hito wa yurushite kure nakatta But that girl wouldn't forgive me,
飛び散る鮮血が tobichiru senketsu ga And scattered fresh blood
赤く染め続けていた akaku some tsuzukete ita Continued to dye me red.

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la


探し続けた sagashi tsuzuketa In the rain,
雨の中をただ ame no naka o tada I still kept on searching for you,
歩き続けてみても aruki tsuzukete mite mo And even though I tried to keep on walking
どこにもいなくて doko ni mo inakute You were nowhere to be found.
震えが止まらず furue ga tomarazu I can't stop shivering,
ただ寂しくて tada sabishikute And I'm still so cold.
裸足のままで hadashi no mama de While barefoot,
立ち尽くしていたままで tachi tsukushite ita mama de I'm standing still in shock.

一人の女が hitori no onna ga A girl
私を見てる watashi o miteru Was watching me.
虚ろな瞳のままで utsuro na hitomi no mama de Her eyes empty,
笑い続けて warai tsuzukete She kept on laughing at me.
その手には斧が sono te ni wa ono ga In her hands was
鈍く輝き nibuku kagayaki An axe with a dull shine.
私は全てを悟り watashi wa subete o satori I finally understood it all,
その身を委ねる… sono mi o yudaneru... And surrendered to her...

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la


愛した人といる事が aishita hito to iru koto ga If being with person
罪なのならば tsumi nano naraba I love is a crime,
私はどんな罰も受けると決めていたの watashi wa donna batsu mo ukeru to kimete ita no Then I shall receive any punishment.
身籠った体が mikomotta karada ga My own secluded body
悲鳴をあげ続けて himei o age tsuzukete Continues to scream,
寒くて冷たい samukute tsumetai As I feel the ice cold
記憶を心に感じて kioku o kokoro ni kanjite Memories in my heart.

止めどなく流れている tomedo naku nagarete iru I hide my incessantly
涙を隠して namida o kakushite Flowing tears,
この子だけ助けて欲しいと kono ko dake tasukete hoshii to And wished that you would
願っていたの negatte ita no Want to help this child.
だけどあの人は許してくれなかった dakedo ano hito wa yurushite kure nakatta But that girl wouldn't forgive me,
飛び散る鮮血が tobichiru senketsu ga And scattered fresh blood
赤く染め続けていた akaku some tsuzukete ita Continued to dye me red.

振り下ろされる斧 furi oro sareru ono She swings her axe down on me,
鈍い痛みを感じて nibui itami o kanjite And I feel a dull pain,
辺り一面に atari ichimen ni And now again,
飛び散る鮮血を今も tobi chiru senketsu o ima mo Fresh blood scattered as far as the eye can see.
眺め続けながら nagame tsuzuke nagara As I gaze at her,
地面に倒れていく jimen ni taorete iku I fall towards the ground.
意識が遠くなる ishiki ga tooku naru My consciousness becomes distant,
辺りが暗くなっていく atari ga kuraku natteku And my surroundings darken.

小さな命も壊し潰され chiisana inochi mo kowashi tsubusare The small life is broken and crushed too,
ただ何もかもが tada nanimo kamo ga Depicting all my pure
純粋で無垢な感情を描く junsui de muku na kanjou o egaku And innocent feelings.
壊れゆく意識が koware yuku ishiki ga What was felt last by
最期に感じたのは saigo ni kanjita no wa My breaking consciousness
絶望をただ zetsubou o tada Was despair;
嘆き悲しむだけの記憶 nageki kanashimu dake no kioku My memories of only lamentation and sadness.
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la

English translation by OccasionalSubs

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement