Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"EGOLOID"
Original Upload Date
December 12, 2013
Singer
MAYU, IA and GUMI
Producer(s)
Diarays (music, lyrics)
AO (illustration)
Views
36,000+ (NN), 23,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Singer MAYU IA GUMI Chorus
Japanese Romaji English
思い出してる理由(わけ) omoidashiteru wake o The heart's needle
刻んでる心臓(こころ)の針は kizan deru kokoro no hari wa engraving the reason I recall
僕を置いてった boku o oitetta has left me behind,
優しさも知った yasashisa mo shitta and also knew kindness

命持っても軽く inochi motte mo karuku To me, who, even while possessing life
毒舌が得意な僕に dokuzetsu ga tokuina boku ni was good at speaking malicious things lightly
意味をくれたんだ imi o kuretanda it gave meaning,
泥まみれだけれど doromamire dakeredo though it was all muddied

何度だって言うよ nando datte iu yo I'll say it however many times,
愛想はしまって aiso wa shimatte it'd be alright
瞳に映すだけでいいの hitomi ni utsusu dake de ii no to end this friendliness and be reflected only in my eyes

「壊れた必要悪」だって "kowareta hitsuyou aku" datte Even the "broken necessary evil",
(ゆが)んだ死を採用 yuganda shi o saiyou I will adopt the twisted death
まだ 眠ってないよ mada nemuttenai yo I've still not slept
後戻り出来ないの atomodori dekinai no I cannot go back
最終世界の迷い子 saishuu sekai no mayoigo The last lost child of the world,
誰か聞いて dareka kiite Listen, someone
(こう)が曲がった真実全て kou ga magatta shinjitsu subete Kou has hidden all of
隠した kakushita this twisted reality

存在証明代わり sonzai shoumei kawari Replacing the proof of existence,
左の手首との遊戯 hidari no tekubi to no yuugi a game with the left wrist
始まらないよ hajimaranai yo It doesn't begin,
終わりもしないけど owari mo shinai kedo though it also doesn't end

こんなちっぽけな僕に konna chippokena boku ni For the tiny me,
あの空の青さはどんな ano sora no aosa wa donna what kind of meaning
意味を持ってるか imi o motteru ka does the blueness of that sky have?
また手を離した mata te o hanashita Again I separated my hand

何も無い部屋 nani mo nai heya A room of nothingness,
僕も “存在して(いなくて) boku mo “inakute” I also "exist" (disappear)
二つのものは得られない futatsu no mono wa erarenai There's two things that I can't acquire

渇いた感情線だって kawaita kanjousen datte My thirsty heart line,
理想の風景描いて risou no fuukei egaite it's drawing an ideal scenery
まだ 聴こえてるんだ mada kikoeterunda I can still hear it,
差し伸べた最期の声 sashinobeta saigo no koe the voice that's reaching out, of the very end
最終世界の愛も saishuu sekai no ai mo Knowing that the very last love
フェイクと知って feiku to shitte of the world is also fake
死んだメロディを口遊(くちずさ)んだ shinda merodi o kuchi kuchizusan da I hummed a dead melody
あの朝に ano asa ni on that morning

想像寛容 蜜と唾に souzou kanyou mitsu to tsuba ni Imagination tolerance, being manipulated
踊らせてる ペンとダンス odoraseteru pen to dansu by the honey and saliva, pen and dance
惰性行動 輪っかで同じこと dasei koudou wakka de onaji koto Habitual acts, the same things in a loop
何回言わせても nankai iwasete mo However many times it is said

報われない 痛みも無い mukuwarenai itami mo nai It's not satisfying, there's no pain either
全ての感覚破棄した subete no kankaku haki shita All feelings have been disposed of
教われない 誓いも無い asowarenai chikai mo nai It won't be taught, there's no oath either
全ての理由(わけ)を リセットして? subete no wake o risetto shite? and if all the reasons were to be reset?

あぁ そうか aa sou ka Ah, that's right,
まだ笑顔の頃 mada egao no koro In the time when I could still smile
ずっと 生きていたいと zutto ikite itai to my commonplace
ありふれたわがままを arifureta wagamama o childish wish to live forever
君は叶えてくれたんだ kimi wa kanaete kuretan da was granted by you
綺麗な歌 kireina uta You always played
ずっと奏でた zutto kanadeta a beautiful song

壊れた必要悪だって kowareta hitsuyou aku datte Even the broken necessary evil,
今日から愛と呼ぶよ kyou kara ai to yobu yo let us call it love from today
まだ 気付いていないよ mada kizuite inai yo I still haven't noticed,
世界で一番馬鹿な僕 sekai de ichiban bakana boku I, who is the stupidest in the world
試していいかい? tameshite ii kai? How about we give it a try?
君の心臓純度 kimi no shinzou jundo The purity of your heart
いつかもう一度その笑顔を itsuka mou ichido sono egao o I wanna see, some time,
見たくて mitakute that smile once again

抱きしめた dakishimeta I embraced it,
最期の “わがまま(エゴ) saigo no “ego” this "childish desire" of my very end

English translation by Tosiaki

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement