Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"EDEN研究学者"
Romaji: EDEN Kenkyuu Gakusha
English: The Eden Research Scholar
Official English: Scientist by EDEN
Original Upload Date
July 27, 2021
Singer
flower
Producer(s)
Yakumo (music, lyrics, video)
Views
22,000+ (NN), 290,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Version[]

2023 ver.
Upload date: March 8, 2023
Featuring: flower
Producer(s): Yakumo (music, lyrics, video), 青カビ, 工藤綾, 綴, 冬 樹, ぽとろ, もね, れも (collaborators)
YT


Lyrics[]

Japanese Romaji English
私、研究に追われ続けてるサイエンティストなんだ watashi, kenkyuu ni oware tsuzuketeru saientisuto nanda I’m a scientist being chased by research
私、最低限度健康的な生活を送ってるんだ watashi, saitei gendo kenkouteki na seikatsu o okutteru nda I lead the least possible healthy lifestyle
いつも被験者たちにハロー、おはよう itsumo hikenshatachi ni haroo, ohayou I always say hello and good morning to my test subjects
あちらこちらに住まう生物に achira kochira ni sumau seibutsu ni I’m a scientist who doesn’t know what to do with
手焼いて、君に会っているサイエンティストなんだ te yaite, kimi ni atte iru saientisuto nanda the living creatures habituating here and there, and who’s meeting you.

計画的でないが… kaikakuteki de nai ga... This isn’t exactly planned, but…

食らっちまって言ってまた凡人 kuracchamatte itte mata bonjin Another ordinary person who says take that
至って、至ってない なんて醜態 itatte, itatte nai nante shuutai Complete, incomplete, what disgraceful behavior
痛っ、嫌って言ってまたきっと ita-, kiratte itte mata kitto Saying ouch, I don’t want to,
貴方は"此処"を見るから anata wa "koko" o miru kara you’ll surely look over here again
座って立って行ってまた超人 suwatte tatte itte mata choujin Another extraordinary person who sits down, stands up, and goes
至って、至れない 何度も謝罪 itatte itarenai nando mo shazai Complete, incompletable countless apologies
いつかは完成させる itsuka wa kansei saseru One day I’ll make it succeed
私、そう思ってるんですがね。 watashi, sou omotteru ndesu ga ne. Though that’s what I believe. Right.

私、研究に追われ続けてるサイエンティストなんだ watashi, kenkyuu ni oware tsuzuketeru saientisuto nanda I’m a scientist being chased by research
私、最低限度文化的な生活を送ってるんだ watashi, saitei gendo bunkateki na seikatsu o okutteru nda I lead the least possible cultural lifestyle
いつも胸のポケットに住む畜生 itsumo mune no poketto ni sumu chikushou There’s always an animal living in my breast pocket
あちらこちらに落ちた薬品を achira kochira ni ochita yakuhin o I’m a scientist who picks up the medicine that’s been dropped here and there,
拾って、君に会っているサイエンティストなんだ hirotte, kimi ni atte iru saientisuto nanda and who’s meeting you

下げても見えない 頭を下げても sagete mo mienai atama o sagete mo I can't see it even if I look down, even if I bow down
きっと何も届かないから kitto nani mo todokanai kara I'm sure nothing is being conveyed, so
きっと、この身体の指の先まで見せられるような kitto, kono karada no yubi no saki made miserareru you na Surely, if I can do my utmost for the future where I can
未来の為に尽くせるなら… mirai no tame ni tsukuseru nara... show you guys even the tips of fingers of this body, then...


いつも甘いですが… itsumo amai desu ga... I’m always so naive, but...

クラっとなって逝ってまた凡人 kuratto natte itte mata bonjin Another ordinary person gets dizzy and dies
至って、至ってない ナンセンスな語彙 itatte, itatte nai nansensu na goi A complete, incomplete nonsense vocabulary
痛っ、嫌って言ってまたきっと ita-, kiratte itte mata kitto Saying ouch, I don’t want to,
私は"此処"に来るから watashi wa "koko" ni kuru kara I’ll surely come here again
座って立って歩いて超人 suwatte tatte aruite choujin Another extraordinary person who sits down, stands up, and walks
至って、至れない フリップ自製 itatte, itarenai furippu jisei A complete, incompletable homemade picture book
いつかは必ず叶う itsuka wa kanarazu kanau One day it will definitely come true
私、そう思ってるんですよ watashi, sou omotteru ndesu yo That’s what I believe

今日は上がって結構。 kyou wa agatte kekkou. You can leave for today.

English translation by meeema

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement