! | Warning: This song contains questionable elements (suggestive); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"EAT ME" | |||
Original Upload Date | |||
August 6, 2011 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
470,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
誰もがみんな求めるストーリー | dare mo ga minna motomeru sutoorii | Everyone wants a story. |
誰もが甘い甘い夢を見る | dare mo ga amai amai yume o miru | Everyone has a sweet sweet dream. |
唇から溢れるほどに | kuchibiru kara afureru hodo ni | It's a tale with an ending so happy |
幸せな結末の物語 | shiawase na ketsumatsu no monogatari | that it overflows from your lips. |
だけど私はあなたの中では | dakedo watashi wa anata no naka de wa | But I'm only one of the many pages |
数多の場面の中の1ページ | amata no bamen no naka no ichi peeji | of your life's story. |
喉元過ぎれば忘れられてしまうような | nodomoto sugireba wasurerarete shimau you na | I'm a passer-by Cinderella whom you forget |
行きずりのシンデレラ | ikizuri no shinderera | as soon as I pass through your throat. |
冒険者のようなあなたの瞳に | boukensha no you na anata no hitomi ni | An adventurer, you see through your eyes |
傍観者のような小箱がひとつ | boukansha no you na kobako ga hitotsu | a small chest that sits there still. |
震える手で開いて | furueru te de hiraite | You open it with your trembling hand, |
手がかりを探るように私を見つめる | tegakari o saguru you ni watashi o mitsumeru | and stare at me as if looking for clues. |
そのまま | sono mama | Please, like that |
touch me. hold me. kiss me. eat me... | ||
重なり合うストーリー | kasanariau sutoorii | Our tales run parallel to each other. |
ひとつになれるなら次のページ | hitotsu ni nareru nara tsugi no peeji | If we could become one right now, then I'd be content |
居られなかったとしても もう幸せよ | irarenakatta toshite mo mou shiawase yo | even if I'd disappear as soon as you flip my page over. |
あなたが鍵を握るそのために | anata ga kagi o nigiru sono tame ni | Because you're the one in control, |
私はあなたの中に溶けてゆく | watashi wa anata no naka ni tokete yuku | I begin to dissolve inside you. |
薄暗い部屋で横たわった | usugurai heya de yokotawatta | My small body, lying down in this dim room, |
小さな身体が赤く染まる | chiisana karada ga akaku somaru | is becoming stained in red. |
一口かじれば身体が火照って | hitokuchi kajireba karada ga hototte | One bite makes my body burn. |
二口かじればみるみる大きく | futakuchi kajireba miru miru ookiku | Two bites makes me swell fast. |
そんな単純なコト | sonna tanjun na koto | I was born into this world |
繰り返し生きるために私生まれたの | kurikaeshi ikiru tame ni watashi umareta no | to repeat that same simple action. |
このまま | kono mama | Please, like this |
touch me. hold me. kiss me. eat me... | ||
重なり合うぬくもり | kasanariau nukumori | We exchange our body heat. |
ひとつになれるなら次のページ | hitotsu ni nareru nara tsugi no peeji | If we could become one right now, |
夢見たりなんて もうしなくていい | yumemitari nante mou shinakute ii | then I'd no longer need to dream in the next page. |
気持ち良いのが罪になるなんて | kimochii ii no ga tsumi ni naru nante | Nobody has ever taught me |
誰も教えてくれなかったじゃない | dare mo oshiete kurenakatta ja nai | that feeling good is a sin. |
先に進めないなら 繰り返して | saki ni susumenai nara kurikaeshite | If you can't press forward, then repeat this page |
このページが擦り切れるまで | kono peeji ga surikireru made | until the paper becomes worn out. |
お願い | onegai | Please |
touch me. hold me. kiss me. eat me... | ||
重なり合う唇 | kasanariau kuchibiru | We press our lips against each other's. |
小箱の中 朽ちる宿命なら | kobako no naka kuchiru shukumei nara | If I'm destined to wither in this small chest, |
数多の物語に食べられたい | amata no monogatari ni taberaretai | then I wish to be eaten in lots and lots of stories. |
English translation by animeyay
Discography
This song was featured on the following albums:
- JAM POT
- OSTERさんのベスト (OSTER-san no Best) (album)
- 100%GUMI宣言!-Megpoid VIDEO CLIP COLLECTION + LIVE