! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"E-iRO" | |||
Original Upload Date | |||
December 15, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
AVTechNO (music, lyrics)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
Miku Vers. : YouTube Broadcast (reprint) Luka Vers. : YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
研ぎ澄まされたような色だけ | Togisumasareta you na iro dake | Why do I choose only colors |
選んでしまうのはなぜだろう? | Erande shimau no wa naze darou? | like clear burnished one? |
入り乱れた街で暮らしたときは | Irimidareta machi de kurashita toki wa | When I lived in a jumbled city, |
輪郭が強い色を | Rinkaku ga tsuyoi iro wo | I had been choosing |
街に合わせて選んでいた... | Machi ni awasete erande ita... | a clear-cut color fitting the city... |
好きじゃないものを好きになり | Suki janai mono wo suki ni nari | I came to love things not liked, |
あたしの“個性(いろ)”は消えてゆくよ | Atashi no “kosei(iro)” wa kiete yuku yo | My "character(color)" died away |
周りに合わせていることで | Mawari ni awasete iru koto de | Adapting to surroundings, |
心の安らぎを得ていたよ。 | Kokoro no yasuragi wo ete ita yo. | I had been obtaining a peace of mind. |
だけど…本当はそうじゃないよ。 | Dakedo... Hontou wa sou janai yo. | However... actually I'm not so. |
好きな色を忘れてしまうような__ | Suki na iro wo wasurete shimau you na__ | Like what forget my favorite color__ |
E-iRO を忘れてしまうような__ | E-iRO wo wasurete shimau you na__ | Like what have forgotten E-iRO__ |
いつか君だって “あたし”(ぼく)と同じような | Itsuka kimi datte "atashi"(boku) to onaji you na | Someday, you will also understand |
“ ”(いろ)を探すようになればわかるよ。 | " " (iro) wo sagasu you ni nareba wakaru yo. | it if you come to look for the same " (color)" as "me". |
淡い希望も E-iRO と重ねれば | Awai kibou mo E-iRO to kasanereba | If even a slight hope is lapped over E-iRO, |
輝きはじめるよ。 | Kagayaki hajimeru yo. | It will start shining. |
だから求める色を選ばなければ | Dakara motomeru iro wo eraba nakereba | So, if you don't choose a color to seek, |
君の個性が E-iRO になり | Kimi no kosei ga E-iRO ni nari | Your character will become E-iRO, and |
抱えている悩み 辛いことみんな | Kakaete iru nayami tsurai koto minna | All of the worries and painful things |
虹 E-iRO に変わる…から... | Niji E-iRO ni kawaru... Kara... | will change the rainbow E-iRO (=rainbow color)... So... |
不本意な“出来事”(いろ)ばかりだけを | Fuhoni na "dekigoto" (iro) bakari dake wo | Nothing but reluctant "happenings(colors)" |
不条理的な“場面”(いろ)ばかりを | Fujouteki na "bamen" (iro) bakari wo | Nothing but absurdity "situations(colors)" |
目にしてきたことで自分の“ ”(いろ)も | Me ni shite kita koto de jibun no“ ” (iro) mo | I have always seen them so that my " (color)" have |
いつの間にかにくすんで... | Itsunomanika ni kusunde... | been subdued... before I know |
今の空と 同じくらいに。 | Ima no sora to onaji kurai ni. | As same as the today's sky. |
そんな“あたし”(ぼく)に 思い出させてくれる | Sonna "atashi" (boku) ni omoidasasete kureru | The one to remind such "me" is |
本当の“自分らしさ”(ぼく)のココロイロ… | Hontou no "jibun rashisa" (boku) no KOKORO IRO… | Heart colors of true "characteristic of me" |
きっと誰だって “あたし”(ぼく)と同じような | Kitto dare datte "atashi" (boku) to onaji you na | I think everyone surely knows the almost same |
“ ”(いい色)を知っていると思う…色がそう... | " "(ii iro) wo shitte iru to omou... Iro ga sou... | " " as "me"—such a color is so... |
間接的に 抽象的に 感じる E-iRO のままに | Kansetsuteki ni chuushouteki ni kanjiru E-iRO no mama ni | indirectly and abstractly, As feeling E-iRO |
「見栄」も「背伸び」もする必要なんてない“色”が | "Mie" mo "senobi" mo suru hitsuyou nante nai "iro" ga | The "color" that need not do "vanity" and "overreaching" is |
“あたし”(ぼく)の E-iRO | "Atashi" (boku) no E-iRO | "My" E-iRO |
ありのままに 自然のままに | Ari no mama ni shizen no mama ni | As frank and natural |
…そこに、E-iRO はあるから... | ...Soko ni, E-iRO wa aru kara... | ...because E-iRO is there... |
いつか君だって “僕”(あたし)と同じような | Itsuka kimi datte “boku”(atashi) to onaji you na | Someday, if you also like almost the same |
e-Iro (いい色)を好めば...気がつくよ。 | e-Iro (ii iro) wo konomeba... Ki ga tsuku yo. | e-Iro as me someday ...you can notice. |
離れなければ 見えないけれど | Hanare nakereba mienai keredo | It can't be seen as long as you don't part, but |
間違いなく存在する E-iRO…。 | Machigai naku sonzai suru E-iRO.... | Apparently E-iRO exists... |
だから求める“きっかけ”(いろ)を選ばなければ | Dakara motomeru "kikkake" (iro) wo eraba nakereba | So, if you don't choose "opportunities" to seek |
君のすべてが “個性”(いい色)になる | Kimi no subete ga "kosei" (ii iro) ni naru | All of yours will become your "character(color)" |
抱えてる悩み...辛いこともみんな | Kakaeteru nayami... Tsurai koto mo minna | All of both worries... and painful things |
虹色に見える…から... | Niji iro ni mieru... Kara... | Can look the rainbow color... so... |
English translation by ikuy398
Discography[]
This song was featured on the following album: