Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"drop"
Original Upload Date
April 2, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
keeno (music, lyrics)
Paolino (strings arrange)
Menruiko (illustration)
ke-sanβ (video)
Views
1,000,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
なんだか蒼すぎて 今にも溶けてしまいそうな空 nandaka aosugite ima ni mo tokete shimaisou na sora somehow seemingly far too blue, this sky which even now seems like its about to completely melt away
手をかざして泣きじゃくって それでも明日を信じていたのに te o kazashite nakijakutte soredemo ashita o shinjite ita no ni I covered my face and sobbed despite all that I had continued to believe in tomorrow and yet...

少しだけ肌寒い風が頬を撫でて消えていった sukoshi dake hadasamui kaze ga hoho o nadete kiete itta just a bit chilly, the wind was brushing against my cheeks and fading away
いつからだろう こんなふうに 上手に泣けるようになったのは itsukara darou konna fuu ni jouzu ni nakeru you ni natta no wa since when did I become like this, I wonder? having become able to cry so skillfully
一人で平気になったはずなのに hitori de heiki ni natta hazu nanoni Even though I expected that I'd be alright on my own...

色褪せる記憶の中 君だけがそっと深く色づいて iroaseru kioku no naka kimi dake ga sotto fukaku irozuite within those fading memories, quietly you remain deeply colored
痛いのに会いたくなる itai no ni aitaku naru though it hurts, I want to see you
この現在だって もういらないわ kono ima datte mou iranai wa even though right now I'm no longer needed

降り出した夕立が私を濡らしてく furidashita yuudachi ga watashi o nurashiteku I'm gradually being drenched in the evening shower that's begun to fall
今ならきっと泣いても大丈夫ね ima nara kitto naite mo daijoubu ne if I cry right now, it'll surely be fine, right?
消せない想いやこの胸の痛みだって kesenai omoi ya kono mune no itami datte these feelings I can't erase and this pain in my heart,
全部 流れてしまえばいいのに zenbu nagarete shimaeba ii noni if only they'd be completely washed away...

君 以外の 温度になんて触れたくないわ kimi igai no ondo ni nante furetakunai wa I don't want to experience another warmth besides yours
混ざりたくもないの mazaritaku mo nai no not wanting to be together with anyone else
この世界が 涙色に染まったのは kono sekai ga namida iro ni somatta no wa it's because the person in this world who has been soaked in these tears

ただ君と繋がったから tada kimi to tsunagatta kara was tied to you alone...

繰り返すよ。明日もきっとその次の日も kurikaesu yo. ashita mo kitto sono tsugi no hi mo I'll keep repeating this, tomorrow and surely the next day as well
サヨナラなんて言えるはずもないのに sayonara nante ieru hazu mo nai noni even though I don't expect that I'll be able to say something like "goodbye"

消えないこの傷や 君のあの匂いだって kienai kono kizu ya kimi no ano nioi datte these wounds that won't disappear and that lingering smell of yours,
離したくないの でも痛いから・・・ hanashitakunai no demo itai kara… I just can't let them go, but it hurts so bad...
やまない夕立が私を濡らしてく yamanai yuudachi ga watashi o nurashiteku I'm gradually drenched by this unending evening shower
今ならきっと泣いても大丈夫ね ima nara kitto naite mo daijoubu ne if I cry right now, it'll surely be fine, right?
溢れた想いや重ねた「愛してる」だって afureta omoi ya kasaneta "aishiteru" datte those feelings which poured over and those piled up "I love you"s

これからもずっと抱きしめていくの korekara mo zutto dakishimete iku no from now on, I'll keep holding onto them tightly...

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement