Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Don't pop me
Song title
"Don't pop me"
Original Upload Date
January 8, 2013
Singer
IA
Producer(s)
Yamaji (music, lyrics)
Shirakami Mashiro (bass)
Mizuki (illustration, video)
Views
81,059 (NN)
REupload: 17,000+ (NN)
Links
Niconico Broadcast (deleted)
Re upload: Niconico Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
左と右 見比べれば hidari to migi mikurabereba If I compare left and right,
足元 崩れてゆく ashimoto kuzurete yuku my step collapses
今までのシナリオに ima made no shinario ni In the scenario up until now,
上書きもままならない uwagaki mo mama naranai I'm unable to even overwrite

浴槽かき乱せば yokusou kakimidaseba If I stir up the bathtub
水の音 溶けてゆく mizunone tokete yuku The sound of water mixes
錆び付いた窓辺には sabitsuita madobe ni wa With faintly remembered words
うろ覚えの 言葉を urooboe no kotoba o by the rusted window

手紙を破いた大人は tegami o yabuita otona wa The adult who tore up the letter
閉ざされた空中にまだ tozasareta kuuchuu ni mada Was still looking at
いつかの凍えた世界を itsuka no kogoeta sekai o The world frozen some time ago
見ていた mite ita In the shut sky

僕をポップにしないでと boku o poppu ni shinaide to If the angry boy sings,
狂った少年が詠えば kurutta shounen ga utaeba "Don't pop me"
弧を描く矢は足を止め ko o egaku ya wa ashi o tome An arrow will draw and stop my feet
頭上のライトは消えるのか? zujou no raito wa kieru no ka? Will the overhead light disappear

妄想が為す意識の中で mousou ga nasu ishiki no naka de Within a consciousness where delusions have built up,
君の感情見せないで kimi no kanjou misenaide Don't show your feelings
干渉していく天使たちの脳内 kanshou shite iku tenshitachi no nounai inside the minds of the intervening angels

瞬く刹那に 水面を打つ雨 matataku setsuna ni minamo o utsu ame In a flickering moment, rain hit the water's surface
時間は燃える氷のようで jikan wa moeru koori no you de Time is like burning ice

目眩は歴史の辻褄 memai wa rekishi no tsujitsuma Dizziness is history's coherence
許されずこの日までただ yurusarezu kono hi made tada Unallowed until this day, I just
神になるはずの未来を kami ni naru hazu no mirai o Watched the future
見ていた mite ita Where I would become a god

僕をポップにしないでと boku o poppu ni shinaide to "Don't pop me"
叫ぶ少女の目を掠め sakebu shoujo no me o kasume Unknown to the shouting girl,
存在していたこの世をただ sonzai shite ita kono yo o tada Is this world 
呪うだけの世界なの? norou dake no sekai nano? Just a world of only curses?

忘却が成す音符の中で boukyaku ga nasu onpu no naka de In a musical note where forgetfulness has piled up,
感涙の扇情 揺れないで kanrui no senjou yurenaide Don't shake sensational tears of gratitude
洗脳していく従者達の正体 sennou shite iku juushatachi no shoutai Brainwashed followers' true colors

僕のポップが手を離れ boku no poppu ga te o hanare My pop left my hands
君を刺してしまうのなら kimi o sashite shimau no nara if I pierce you,

後悔が為す正気に塗れ koukai ga nasu shouki ni nure Regret is build up and covered with sanity
嫌いになってしまうのかな kirai ni natte shimau no kana Will you come to hate it?
存在もない白い波形の線で sonzai mo nai shiroi hakei no sen de On the wavy white line without an existence,
多くを切り刻んでも ooku o kirikizan demo It was even chopped up many times

僕をポップにしないでと boku o poppu ni shinaide to If the angry boy sings,
狂った少年が詠えど kurutta shounen ga utaedo "Don't pop me"
弧を描く高速の矢が ko o egaku kousoku no ya ga The fast arrow that draws an arc throught the air
堕ちることなどないから ochiru koto nado nai kara cannot fall

妄想が為す意識の中で mousou ga nasu ishiki no naka de Within a consciousness where delusions have built up,
全能の感覚 殺してよ zennou no kankaku koroshite yo Kill the almighty sensation
干渉しあう視線 息を止める kanshoushi au shisen iki o tomeru Intervention meets your gaze and your breath stops

English translation by Coleena Wu

External Links[]

Advertisement