FANDOM


Mikushadow
Song title
"Don't Forget Me"
Original Upload Date
Mar.29.2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
AJ/Music (music, lyrics)
Im G Felipe (lyrics)
Views
2,400+
Links
piapro Broadcast


LyricsEdit

Spanish/Portuguese English
Esta es la historia de un suceso que cambio al mundo This is the story of a success that changed the world
cuando un holograma canto en conciertos when a hologram sang in concerts
en frente de miles de personas in front of thousands of people
millones de cadenas noticieras en todo el mundo millions of news chains around the world
se asombraron un tsunami de seguidores crecio they were amazed at the tsunami of followers growing
con el tiempo y with time and
millones de autores comenzaron a aparecer millions of authors started to appear
tanto oriente, como occidente from East and west
Latinoamerica, Europa Larinoamerica, Europe
La música vocaloid se convirtió en un movimiento The vocaloid music turned into a movement
que ha crecido hasta la actualidad That has grown until today
creando sonrisas, hermosos recuerdos Creating smiles, beautiful memories

ahora el movimiento ha disminuido now the movement has decreased
muchos están olvidando la magia de la música many are forgeting the magic of music
cuando nuestros nombres eran coreados when our names were chanted
es que de sus corazones estamos desapareciendo it's that we're disappearing from your hearts
solo el tiempo dira si es nuestra extinción only time will tell if it's our extinction
pero lo único que hasta ahora dicta mi corazón but the only thing that my heart dictates until now
si hay posibilidad de continuar en tu corazón if there's the possibility to continue in your heart
y es que solo ruego con todas mis fuerzas I only pray with all my strength
¡No te Olvides De Mi! Don't forget me!

Oh Oh… Wuo… x4 Oh Oh… Wuo… x4

As milhares flores de cerejeira The thousands of cherry blossoms
Dizem que estou a beira do fim Say I'm the verge of the end
(Que é meu final ruim) (That this is my bad end)
Todo dia eu uso cada segundo Everyday I use every second
Pra dizer pro seu mundo assim: To tell your world this:
"-Não se esqueça de mim!" "Don't forget me!"
Eu vou cantar para Decorar I'll sing to memorize
Os nossos velhos sentimentos Our old feelings
E mais uma vez vou rolar até encontrar And one more time I'll roll until I find
O amor que estava aqui dentro The love that was inside here
Quero lembrar I want to remember
Daqueles dias, das melodias Those days, those melodies
Que iluminavam nossas vidas That iluminated our lives
Tente escutar o que vou falar Try to listen to what I'm gonna say
Vem dizer que não é o fim Come and say this is not the end
"-Não se esqueça de mim!" "Don't forget me!"

No olvides lo que vivimos juntos Don't forget what we lived together
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción when the sky lightened with just one song
las palabras de amor que al llegar a tu pecho the words of love that reached your chest
sumergía a tu corazón immersed your heart
en un mar de colores in a sea of colors

No olvides lo que vivimos juntos Don't forget what we lived together
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción when the sky lightened with just one song
las palabras de amor que al llegar a tu pecho the words of love that reached your chest
sumergía a tu corazón immersed your heart
en un mar de colores in a sea of colors

La sensación de alegría The feeling of joy
al escuchar tu canción favorita When listening to your favorite song

No olvides lo que vivimos juntos Don't forget what we lived together
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción when the sky lightened with just one song
las palabras de amor que al llegar a tu pecho the words of love that reached your chest
sumergía a tu corazón immersed your heart
en un mar de colores in a sea of colors

Que a pesar de que no existo That even though I don't exist
nunca te importo, y me amaste como You never cared, and you loved me like
te amo a ti… I love you...

Eu estive aqui o tempo todo I was here all the time
E quando você chorou, eu sequei as suas lágrimas... And when you cried, I dried your tears
Quando você quis transmitir uma mensagem eu fiz ecoar When you wanted to convey a message, I made it echo
Pero ahora… me estas abandonando?! But now... You're abandoning me?!
No… no puedes dejarme sola!! No... you can't leave me alone!!
no... no… me estoy desapareciendo!! No... no... I'm disappearing!!
Não... por favor ... No... please...
Não... não se esqueça de mim! No... don't forget me!
No... no te olvides de mí! No... don't forget me!
A... watashi wo wasurenaide! Ah... don't forget me!
Don't forget me!

Esta es la historia de un suceso que cambio al mundo This is the story of a success that changed the world
cuando un holograma canto en conciertos when an hologram sang in concerts
en frente de miles de personas in front of thousands of people
millones de cadenas noticieras en todo el mundo millions of new chains around the world
se asombraron un tsunami de seguidores crecio they were amazed at the tsunami of followers growing
con el tiempo y with time and
millones de autores comenzaron a aparecer millions of authors started to appear
tanto oriente, como occidente from East and west
Latinoamerica, Europa Larinoamerica, Europe
La música vocaloid se convirtió en un movimiento The vocaloid music turned into a movement
que ha crecido hasta la actualidad That has grown until today
creando sonrisas, hermosos recuerdos Creating smiles, beautiful memories

ahora el movimiento ha disminuido now the movement has decreased
muchos están olvidando la magia de la música many are forgeting the magic of music
cuando nuestros nombres eran coreados when our names were chanted
es que de sus corazones estamos desapareciendo it's that we're disappearing from your hearts
solo el tiempo dira si es nuestra extinción only time will tell if it's our extinction
pero lo único que hasta ahora dicta mi corazón but the only thing that my heart dictates until now
si hay posibilidad de continuar en tu corazón if there's the possibility to continue in your heart
y es que solo ruego con todas mis fuerzas I only pray with all my strength
¡No te Olvides De Mi! Don't forget me!

Se lembre que estou do seu lado Remember I'm by your side
Se estamos conectados, ninguém vai separar If we're connected, nothing will tear us apart
Vem comigo esquecer as tristezas do passado Come with me to forget the sadness of the past
O futuro é nosso, então vem logo, vamos recomeçar The future is ours, then come, let's restart!
(Se lembre!) (Remember!)
Quando se sentir solitário, se lembre que meu amor não tem fim. When you feel lonely, remember my love has no end.
(Se lembre!) (Remember!)
Desse mundo imaginário quero me libertar, então peço: From this imaginary world I want to break free, then I ask:
"-Não se esqueça de mim!" "Don't forget me!"

¡No te Olvides De Mi! Don't forget me!

So please don't forget me!

English translation by cainhargreaves

External Links Edit