Song title | |||
"Don't Forget Me" | |||
Original Upload Date | |||
Mar.29.2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
AJ/Music (music, lyrics) Im G Felipe (lyrics) | |||
Views | |||
2,500+ | |||
Links | |||
piapro Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
Magical Mirai 2018 contest entry. |
Lyrics[edit | edit source]
Spanish/Portuguese | English | |
Esta es la historia de un suceso que cambio al mundo | This is the story of a success that changed the world | |
cuando un holograma canto en conciertos | when a hologram sang in concerts | |
en frente de miles de personas | in front of thousands of people | |
millones de cadenas noticieras en todo el mundo | millions of news chains around the world | |
se asombraron un tsunami de seguidores crecio | they were amazed at the tsunami of followers growing | |
con el tiempo y | with time and | |
millones de autores comenzaron a aparecer | millions of authors started to appear | |
tanto oriente, como occidente | from East and west | |
Latinoamerica, Europa | Larinoamerica, Europe | |
La música vocaloid se convirtió en un movimiento | The vocaloid music turned into a movement | |
que ha crecido hasta la actualidad | That has grown until today | |
creando sonrisas, hermosos recuerdos | Creating smiles, beautiful memories | |
ahora el movimiento ha disminuido | now the movement has decreased | |
muchos están olvidando la magia de la música | many are forgeting the magic of music | |
cuando nuestros nombres eran coreados | when our names were chanted | |
es que de sus corazones estamos desapareciendo | it's that we're disappearing from your hearts | |
solo el tiempo dira si es nuestra extinción | only time will tell if it's our extinction | |
pero lo único que hasta ahora dicta mi corazón | but the only thing that my heart dictates until now | |
si hay posibilidad de continuar en tu corazón | if there's the possibility to continue in your heart | |
y es que solo ruego con todas mis fuerzas | I only pray with all my strength | |
¡No te Olvides De Mi! | Don't forget me! | |
Oh Oh… Wuo… x4 | Oh Oh… Wuo… x4 | |
As milhares flores de cerejeira | The thousands of cherry blossoms | |
Dizem que estou a beira do fim | Say I'm the verge of the end | |
(Que é meu final ruim) | (That this is my bad end) | |
Todo dia eu uso cada segundo | Everyday I use every second | |
Pra dizer pro seu mundo assim: | To tell your world this: | |
"-Não se esqueça de mim!" | "Don't forget me!" | |
Eu vou cantar para Decorar | I'll sing to memorize | |
Os nossos velhos sentimentos | Our old feelings | |
E mais uma vez vou rolar até encontrar | And one more time I'll roll until I find | |
O amor que estava aqui dentro | The love that was inside here | |
Quero lembrar | I want to remember | |
Daqueles dias, das melodias | Those days, those melodies | |
Que iluminavam nossas vidas | That iluminated our lives | |
Tente escutar o que vou falar | Try to listen to what I'm gonna say | |
Vem dizer que não é o fim | Come and say this is not the end | |
"-Não se esqueça de mim!" | "Don't forget me!" | |
No olvides lo que vivimos juntos | Don't forget what we lived together | |
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción | when the sky lightened with just one song | |
las palabras de amor que al llegar a tu pecho | the words of love that reached your chest | |
sumergía a tu corazón | immersed your heart | |
en un mar de colores | in a sea of colors | |
No olvides lo que vivimos juntos | Don't forget what we lived together | |
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción | when the sky lightened with just one song | |
las palabras de amor que al llegar a tu pecho | the words of love that reached your chest | |
sumergía a tu corazón | immersed your heart | |
en un mar de colores | in a sea of colors | |
La sensación de alegría | The feeling of joy | |
al escuchar tu canción favorita | When listening to your favorite song | |
No olvides lo que vivimos juntos | Don't forget what we lived together | |
cuando el cielo se aclaraba con solo una canción | when the sky lightened with just one song | |
las palabras de amor que al llegar a tu pecho | the words of love that reached your chest | |
sumergía a tu corazón | immersed your heart | |
en un mar de colores | in a sea of colors | |
Que a pesar de que no existo | That even though I don't exist | |
nunca te importo, y me amaste como | You never cared, and you loved me like | |
te amo a ti… | I love you... | |
Eu estive aqui o tempo todo | I was here all the time | |
E quando você chorou, eu sequei as suas lágrimas... | And when you cried, I dried your tears | |
Quando você quis transmitir uma mensagem eu fiz ecoar | When you wanted to convey a message, I made it echo | |
Pero ahora… me estas abandonando?! | But now... You're abandoning me?! | |
No… no puedes dejarme sola!! | No... you can't leave me alone!! | |
no... no… me estoy desapareciendo!! | No... no... I'm disappearing!! | |
Não... por favor ... | No... please... | |
Não... não se esqueça de mim! | No... don't forget me! | |
No... no te olvides de mí! | No... don't forget me! | |
A... watashi wo wasurenaide! | Ah... don't forget me! | |
Esta es la historia de un suceso que cambio al mundo | This is the story of a success that changed the world | |
cuando un holograma canto en conciertos | when an hologram sang in concerts | |
en frente de miles de personas | in front of thousands of people | |
millones de cadenas noticieras en todo el mundo | millions of new chains around the world | |
se asombraron un tsunami de seguidores crecio | they were amazed at the tsunami of followers growing | |
con el tiempo y | with time and | |
millones de autores comenzaron a aparecer | millions of authors started to appear | |
tanto oriente, como occidente | from East and west | |
Latinoamerica, Europa | Larinoamerica, Europe | |
La música vocaloid se convirtió en un movimiento | The vocaloid music turned into a movement | |
que ha crecido hasta la actualidad | That has grown until today | |
creando sonrisas, hermosos recuerdos | Creating smiles, beautiful memories | |
ahora el movimiento ha disminuido | now the movement has decreased | |
muchos están olvidando la magia de la música | many are forgeting the magic of music | |
cuando nuestros nombres eran coreados | when our names were chanted | |
es que de sus corazones estamos desapareciendo | it's that we're disappearing from your hearts | |
solo el tiempo dira si es nuestra extinción | only time will tell if it's our extinction | |
pero lo único que hasta ahora dicta mi corazón | but the only thing that my heart dictates until now | |
si hay posibilidad de continuar en tu corazón | if there's the possibility to continue in your heart | |
y es que solo ruego con todas mis fuerzas | I only pray with all my strength | |
¡No te Olvides De Mi! | Don't forget me! | |
Se lembre que estou do seu lado | Remember I'm by your side | |
Se estamos conectados, ninguém vai separar | If we're connected, nothing will tear us apart | |
Vem comigo esquecer as tristezas do passado | Come with me to forget the sadness of the past | |
O futuro é nosso, então vem logo, vamos recomeçar | The future is ours, then come, let's restart! | |
(Se lembre!) | (Remember!) | |
Quando se sentir solitário, se lembre que meu amor não tem fim. | When you feel lonely, remember my love has no end. | |
(Se lembre!) | (Remember!) | |
Desse mundo imaginário quero me libertar, então peço: | From this imaginary world I want to break free, then I ask: | |
"-Não se esqueça de mim!" | "Don't forget me!" | |
¡No te Olvides De Mi! | Don't forget me! | |
English translation by Cainhargreaves
Discography[edit | edit source]
This song was featured on the following album:
External Links[edit | edit source]
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.