Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Dolphin
Song title
"Dolphin"
Original Upload Date
March 4, 2018
Duet version: May.6.2018
Singer
Kagamine Rin
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Mikan (music, lyrics)
Natsu Mikan (illustration)
Views
1,200+
Duet version: 600+ (NN), 500+ (PP), 300+ (YT)
Project Sekai entry version: 100+ (NN), 100+ (YT)
Links
piapro Broadcast
Duet version: Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast
Project Sekai entry version: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Singer Rin Len Both
Japanese Romaji English
甘く溶ける夢を見ていた amaku tokeru yume o mite ita I had a sweetly melting dream
遠くから小さな歌が聞こえた tooku kara chiisana uta ga kikoeta I could hear a faint song from afar

優しさに溢れて微笑む君の幻 yasashisa ni afurete hohoemu kimi no maboroshi In a vision, you smile, abounding in kindness
この海を二人で泳いで行こう kono umi o futari de oyoide yukou Let's go swimming together in this sea
広い世界へ さあ hiroi sekai e saa Let's head to the wide world

遠い記憶の中の君を tooi kioku no naka no kimi o I chased after you from my distant memories
追いかけてここまで辿り着いた oikakete koko made tadori tsuita and arrived here

まだ私の知らない君の笑顔があるんだ mada watashi no shiranai kimi no egao ga aru nda You have more smiles that I have yet to know
この素直な想いを伝えに行こう kono sunao na omoi o tsutae ni yukou I'll go tell you this honest feeling
君の元へ Jump!! kimi no moto e Jump!! To you I'll Jump!!

まだ私の知らない広い世界があるんだ mada watashi no shiranai hiroi sekai ga aru nda There's a wide world that I have yet to know
もっと大きな心を探しに行こう motto ookina kokoro o sagashi ni yukou Let's go seeking to expand our hearts and minds
手を繋いで Jump!! te o tsunaide Jump!! Holding hands, let's Jump!!

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement