! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains explicit elements (Suicidal Ideation, Sexual Themes, Disordered Eating); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"dogdog" Japanese: どぐどぐ Romaji: Dogudogu Official English: dogdog | |||
Original Upload Date | |||
July 13, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Abu-Se-Ken (music, lyrics, illustration, movie)
| |||
Views | |||
160,000+ (NN), 3,000,000+ (YT), 94,000+ (YT, auto-gen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (autogenerated by YouTube) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
午前二時三十分の電車に飛んだ価値観と | gozenniji sanjuubun no densha ni tonda kachikan to | My sense of values ran off in the 2:30 AM train |
「気色の悪い」とか言っちゃって 眼を背けた振りをする傍観者 | "kishoku no warui" toka icchatte me o somuketa furi o suru boukansha | and the bystanders express their disgust while pretending to avert their eyes |
ねぇ、どうだい? 死にたいかい? | nee, doudai? shinitaikai? | Hey, how's it going? Do you want to die? |
僕は止めないよ | boku wa tomenai yo | I won't stop you |
こんな厭世じゃ身を投げるのもごもっとも | konna ensei ja mi o nageru no mo go motto mo | With such a terrible world, of course you'd throw yourself onto the rails |
一般論 is so good. | ippanron is so good. | Generalizing is so good. |
fetishism ni wa kandai () so bad. | But tolerance towards fetishism, so bad. | |
隠してたいその原因は 君等が全部持ってんだ | kakushitetai sono gen'in wa kimira ga zenbu motte nda | The reason you want to hide that, is because you all have those |
あーそうかい 折れそうかい? | aa sou kai oresou kai? | Ah, right. Am I going to break? |
不幸な自分に酔い痴れた | fukou na jibun ni yoishireta | I was drunk with my own unhappiness |
動悸が収まんない | douki ga osamannai | My heart won't calm down |
フラッシュバックで殺されたい | furasshubakku de korosaretai | I want to be killed in flashbacks |
なあ 痛い 今 消えたい | naa itai ima kietai | Hey, it hurts, I want to disappear right now |
罵声を下さい | basei o kudasai | Let me hear your boos |
頭ばっか殴らないで | atama bakka naguranaide | So don't hit just my head |
割れる | wareru | I'll break |
死にたい ほら 死にたい こんな痛むなら | shinitai hora shinitai konna itamu nara | I want to die, look, I want to die, if it's going to hurt this much |
死にたい 僕 死にたい | shinitai boku shinitai | I want to die, I really want to die |
それでも | sore demo | And yet |
死ねない 死ねない 死ねないの | shinenai shinenai shinenai no | I can't die, I can't die, I can't die |
身体が竦んで動けないんだ | karada ga sukunde ugokenai nda | My body just freezes up and doesn't move an inch |
生きたい? 逝きたい? 叫んでる肌 | ikitai? ikitai? sakenderu hada | Do I want to live? Do I want to die? My skin screams out |
叫ぶぐらいは許して下さいな | sakebu gurai wa yurushite kudasai na | At the very least, let me scream too |
あなたの言うその正常が | anata no iu sono seijou ga | The normalcy you speak of |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
あなたのするその善行が | anata no suru sono zenkou ga | The good deeds you do |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | are the beginning of my death |
あなたの吸うその愛情が | anata no suu sono aijou ga | The affection you suck up |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
あなたの愛した売春が | anata no aishita baishun ga | The prostitution you loved |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
吐きたい 僕 吐きたい | hakitai boku hakitai | I want to throw up, I really want to throw up |
吐いたら全部融け出していた | haitara zenbu tokedashite ita | After I threw it up, it dissolved, |
今日食べた物とか | kyou tabeta mono toka | all that I ate today |
自らが自らである所以を | mizukara ga mizukara de aru yuen o | the reason why I am like I am |
吐いて 味わいたい | haite ajiwaitai | I want to throw up and savor |
胃酸の匂いだけがこびり付いた | isan no nioi dake ga kobiritsuita | Only the smell of my gastric acids remains |
生きているって証を | ikite iru tte akashi o | the proof I'm alive |
「死にたい」の思い方 | "shinitai" no omoikata | My suicidal way of thinking |
死にたい 僕 死にたい | shinitai boku shinitai | I want to die, I really want to die |
そうして確かめたい | soushite tashikametai | I want to prove to myself that way |
生きていたんだなと | ikiteita nda na to | that huh, I really had been alive |
『僕は生きていたんだな』 | "boku wa ikite ita nda na" | "Huh, I really had been alive" |
何処かの歌でさ歌ってた気がした | doko ka no uta de sa utatteta ki ga shita | I felt I already heard them in some song-- |
死生観も希望も虚弱性だとかも全部 | shiseikan mo kibou mo kyojakusei da toka mo zenbu | Thoughts on death and hopes and weaknesses and whatever else, all of those |
誰かのさ 独り善がりだろ?って | dareka no sa hitoriyogari daro? tte | They're just someone's self-conceit, right? |
言ってる僕はさ | itteru boku wa sa | Or so I say, |
此処で一人 歌うだけ | koko de hitori utau dake | just singing by myself here |
駄犬 | daken | Like a mutt |
あなたに泣かれたくはないさ | anata ni nakaretaku wa nai sa | I don't want you to cry for me |
なんだか身体も死にたくなるの | nandaka karada mo shinitaku naru no | Somehow, my body is ready to die now too |
僕より幸せそうな顔でほら | boku yori shiawase sou na kao de hora | Hey, your face seems much happier than mine |
悲しまれると殺したくなる | kanashimareru to koroshitaku naru | If you dare mourn me, I'll want to kill you |
お前の所為だ | omae no sei da | It's your fault |
死にたい 死にたい 死にたいの | shinitai shinitai shinitai no | I want to die, I want to die, I want to die |
身体も心も綻ぶばかり | karada mo kokoro mo hokorobu bakari | My body and heart do nothing but come apart |
逝きたい 逝きたい 叫んでる ほら | ikitai ikitai sakenderu hora | I want to live (die), I want to live (die)[1], I'm screaming, look |
僕がこんなに美しいだなんて | boku ga konna ni utsukushii da nante | To think that I am this beautiful! |
飛び散る僕の価値観はさ | tobichiru boku no kachikan wa sa | Those values of mine that scattered away |
真赤で染まってく跡かたもないな | makka de somatteku ato kata mo nai na | have no trace of ever being dyed in deep red |
あなたが殺したわけじゃないけど | anata ga koroshita wake janai kedo | It's not as if you had killed me, |
あなたが罪を感じてくれたらいい | anata ga tsumi o kanjite kuretara ii | but I hope you do me a favor and feel guilty regardless |
あなたの言うその正常が | anata no iu sono seijou ga | The normalcy you speak of |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
あなたのするその善行が | anata no suru sono zenkou ga | The good deeds you do |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | are the beginning of my death |
あなたの吸うその愛情が | anata no suu sono aijou ga | The affection you suck up |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
あなたの愛した売春が | anata no aishita baishun ga | The prostitution you loved |
僕が死ぬその発端です | boku ga shinu sono hottan desu | is the beginning of my death |
て る ら り ら | te ru ra ri ra | Te lu la li la |
た る | ta ru | Ta lu |
ら た る ら た る | ra ta ru ra ta ru | La tu lu la ta lu |
て ろ ら り ら | te ro ra ri ra | Te lo la li la |
て ろ | te ro | Te lo |
て ら り る ら | te ra ri ru ra | Te la li lu la |
English translation by 25239x
Translation Notes
- ↑ 逝きたい means "[I] want to die", but it sounds the same as 生きたい "[I] want to live". They only differ in the way they're written.
Discography
This song was featured in the following albums:
External Links
Unofficial