![]() | |||
Song title | |||
"Do You & So You" | |||
Original Upload Date | |||
December 31, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Kuchibashi (music, lyrics)
| |||
Views | |||
300,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
いい加減な世界なんだ 何一つ分からない | ii kagen na sekai nanda nani hitotsu wakaranai | It is a perfunctory world. I don't understand a single thing. |
想像力の欠如で見紛う距離 | souzouryoku no ketsujo de mimagau kyori | The distance that misreads via a lack of the power of imagination. |
統計だけの世界なんだ 生きとし生けるもの | toukei dake no sekai nanda iki to shi ikeru mono | It is a world of only statistics. All living things. |
主観的観測で間違い修正 | shukanteki kansoku de machigai shuusei | The revision of mistakes via subjective observation. |
君がくれた主語の欠けた呟きが嫌いなの | kimi ga kureta shugo no kaketa tsubuyaki ga kirai na no | I do hate the mutter that lacked the subject that you gave me. |
思わせぶりに去らないで | omowaseburi ni saranaide | Don't go away in insinuation. |
どういうことなの、ねぇ 聞かせてよ個人的な見解 | dou iu koto na no, nee kikasete yo kojinteki na kenkai | What do you mean? Hey, tell me. An individualistic opinion. |
そういうことじゃないと君の声で聞かせて | sou iu koto ja nai to kimi no koe de kikasete | Tell me in your voice that that's not what you mean. |
不完全な世界なんだ 虫食い算は退屈 | fukanzen na sekai nanda mushikui san wa taikutsu | It is an incomplete world. The worm-eaten calculation is boring. |
押し問答を重ねて解決したい | oshimondou o kasanete kaiketsu shitai | I want to add up and solve the heated questioning and answering. |
不安定な世界なんだ 寄り沿っては引き返す | fuantei na sekai nanda yori sotte wa hikikaesu | It is a unstable world. I follow up then retrace my steps. |
セロトニンの分量はいかがでしょうか? | serotonin no bunryou wa ikaga deshou ka? | How is the amount of serotonin? |
量子論は解らないけど | ryoushiron wa wakaranai kedo | Though I don't understand quantum theory, |
確定のできないような好きの意味なんてそんなもの | kakutei no dekinai you na suki no imi nante sonna mono | It's definite, so it's that thing of the meaning of liking that I seem to hate. |
どういうことなの、ねぇ 教えてよ机上の極論 | dou iu koto na no, nee oshiete yo kijou no kyokuron | What do you mean? Hey, teach me. The extreme logic upon your desk. |
そういうことじゃないといつものように否定して | sou iu koto ja nai to itsumo no you ni hitei shite | Deny it as always, saying that that's not what you mean. |
どういうことなの、ねぇ 常識なんて意味はないわ | dou iu koto na no, nee joushiki nante imi wa nai wa | What do you mean? Hey, something like common sense has no meaning. |
そういうことじゃないとわたしの鼓動を止めて | sou iu koto ja nai to watashi no kodou o tomete | Stop my pulsation, saying that that's not what you mean. |
いますぐ | ima sugu | Right now. |
形だけの事でも | katachi dake no koto demo | Even if it's a matter of only shapes, |
結論より前に投げ出すより悪くないわ | ketsuron yori mae ni nagedasu yori warukunai wa | It's not as bad as throwing it out before the conclusion. |
どういうことなの、ねぇ 続けてよ感情的見解 | dou iu kotona no, nee tsuzukete yo kanjouteki kenkai | What do you mean? Hey, go on. An emotional opinion. |
そういうことじゃないといつものように否定するの? | sou iu koto ja nai to itsumo no you ni hitei suru no? | Will you deny it as always, saying that that's not what you mean? |
どういうことなの、ねぇ 常識なんて興味ないわ | dou iu koto na no, nee joushiki nante kyoumi nai wa | What do you mean? Hey, I've got no interest in something like common sense. |
そういうことだよって君の声で聞かせて | sou iu koto da yo tte kimi no koe de kikasete | Tell me in your voice that that's what you mean. |
お願い ねぇ | onegai nee | Please. Hey. |
English translation by BerrySubs
Discography
This song was featured on the following album:
External links
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- BerrySubs - Translation source