Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Dear you From U - 穂塚ミカ
Song title
"Dear you From U"
Original Upload Date
December 27, 2009
Singer
Momone Momo, Kasane Teto and Utane Uta
Hozuka Mika, Oyamano Mayo, 6410, Hikachi Yuu♀, Mikose, Tatsumi, Uchino Neko, Sputonic, nocnock (human chorus)
Sekka Yufu, Castelloid, Mikura Iri, Mikura Iru, Kaiga Shin, Suiga Sora, Nagone Mako, Yokune Ruko, Shirakane Hiyori, Komane Kuu, Amane Luna, Utanomiyatsuko Tsubame, Shouga Yuzu, Sagami Dei, LOKE, Pam, Kanino Pan., Giga Lacan, Gaika Nike, Shion Yowa, Defosuke, Inuhebi, Akabane Karasu, Ariya Gii, Fuuga Coto, Roku Shisu, Keiga Sutora, Fuuga Taiki, Tokine Taku, Soune Taya, Kumono Tsuki, Shigure Nao, Itadaki Defota, Buron-poi Hito Knight-san, Anchi Mon, Mochitsukiyone, Soune Ria, Soune Renzi, Otodamaya Ichihime, Otodamaya Nitarou, Koumi Sen♂, Haruka Nana, Todoroki Eiichi, Supune Niku, Haruhu Anzu, Touya Imoko, Touya Kohana, Akihu Kaede, Yurika Sayu, Raika Hibiki, Namine Ritsu, Hane Riri, Suzune Fuu (UTAU chorus)
Producer(s)
Hozuka Mika (music, mix)
Oyamano Mayo (lyrics)
Death Ohagi (guitar)
Yurahonya, sango, AmeyaP (tuning)
HAL, Fuu-chan (mix)
Seri, Mikose, J-no, Riotto, Hoke, Inkyochuu, Hikachi Yuu♀, Yaita Sake, Rou, hozumy, AsisuP, Noshita, Naitou Mia, hachi800, Satou Tami, Katou Shimekichi, Basashi, Kijin, Jam Manju, Sputonic, Koofuu, Tatsumi, mk, Uchino Neko, LINA, Uzuhiko, Aizaki Ryuuya (illustration)
Babytas (video)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
広い空大きく仰ぐ 降り注ぐ光 hiroi sora ookiku aogu furisosogu hikari I look up to the open sky at the pouring light
みんな同じ空、大地で暮らしている minna onaji sora, daichi de kurashite iru We all live under the same sky, on the same earth
もう会えなくなるわけじゃ、ないのに mou aenaku naru wake ja, nai noni It's not like we'll never see eachother again,
世界が 滲んで 何故なの 手を握らせて sekai ga nijinde naze nano te o nigirasete and yet, I don't know why my sight is blurring; let me hold your hand

いつでも 歌える喜び itsudemo utaeru yorokobi The joy of being able to sing at any time
私の姿を 私の歌声を これからも watashi no sugata o watashi no utagoe o kore kara mo As ever with this figure and voice

君のおかげで 歌たえるよ、私 kimi no okage de utaeru yo, watashi I can sing thanks to you
空を超え 海を超え ずっと絶えぬ歌声を sora o koe umi o koe zutto taenu utagoe o Singing this everlasting song, crossing over the sky and sea
シンプルなメロディでもいいから 歌を歌いたい 一緒にまた shinpuru na merodi demo ii kara uta o utaitai issho ni mata I want to sing a song with you again, even if it's just a simple melody

雲をぬけて、ひとつ、ふたつ kumo o nukete, hitotsu, futatsu I've sent a letter or two through the clouds
手紙読んでくれた? また歌練習したよ聴いて欲しいな tegami yonde kureta? mata uta renshuu shita yo kiite hoshii na Have you read them? I practiced a new song, please listen to it
あの子と同じ声の君の 帰り待ってるけど ano ko to onaji koe no kimi no kaeri matteru kedo I'm waiting for your return, your voice the same as that girl's;
届けたい思いで 燻ったままです todoketai omoi de kusubutta mama desu Yet my heart is smoldering with my wish to see you

触れられない けど見守ってて furerarenai kedo mimamottete I can't touch you, but please watch over us
心配いらないよ 留守は任せてよ また会える shinpai iranai yo rusu wa makasete yo mata aeru No need to worry, we'll look after the place while you're away; we'll meet again

手を伸ばせば届く君の空に te o nobaseba todoku kimi no sora ni To that sky of yours that we can reach out to and touch
ただ 響かせる 奏でたい ずっと絶えぬ歌声を tada hibikaseru kanadetai zutto taenu utagoe o We just want to resonate and play this everlasting song
変わらないでいてね 待ってる kawaranaide ite ne matteru Stay as you are, we'll wait for you
さよならは言わない。きっとまた・・・ sayonara wa iwanai. kitto mata... I won't say farewell. We'll surely meet again...

命吹き込んでくれた君と inochi fukikonde kureta kimi to You who breathed life into me;
大切な出会い達 この歌声に浮かばせて taisetsu na deaitachi kono utagoe ni ukabasete I look back on our precious meetings in this song
今日まで頑張ったから もう kyou made ganbatta kara mou You've been doing your best up until today,
少しはやすんでよ ありがとう sukoshi wa yasunde yo arigatou so take a rest now, thank you for everything
ありがとう arigatou Thank you
また今度・・・ mata kondo... Until next time...

English translation by Damesukekun

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement