FANDOM


Dear Hypnos
Song title
"Dear Hypnos"
Original Upload Date
Oct.26.2019
VY2's version: Nov.28.2019
Singer
Kagamine Len V4X Power・Cold and Kagamine Rin V4X Power・Sweet
VY2
Producer(s)
EZFG (music, lyrics, video)
Views
24,000+ (NN), 29,000+ (YT)
VY2's version: 500+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
VY2's version: piapro Broadcast


LyricsEdit

Singer Len Rin both
Japanese Romaji English
そのうちいつか誰かがやらなければ Sono uchi itsu ka dareka ga yara nakere ba Someday, someone's gotta do it.
その『誰か』はボクだと思い込んでた Sono "dareka" wa boku da to omoikondeta I assumed that "someone" would be me.
疑問だらけの社会にリズム合わせた Gimondarake no shakai ni rizumu awaseta I matched my rhythm to a society full of doubts
生きる為仕方ないと思い込んでた Ikiru tame shikatanai to omoikondeta thinking that's what I had to do to survive.

何より大事な自由に使える自分の時間 Nani yori daiji na jiyuu ni tsukaeru jibun no jikan That irreplaceably precious time I can use freely for myself--
ようやくその時がやってきた Youyaku sono toki ga yatte kita finally, that time has come,
なのに なのに Na no ni na no ni and yet and yet

眠たいやイヤ Nemutai ya iya I'm sleepy
眠たいやイヤ Nemutai ya iya I'm sleepy

目を開けていられない Me o akete irarenai I can't open my eyes.
迫り来る魔物に逆らえない Semarikuru mamono ni sakaraenai I can't escape these encroaching demons.
もはや意識を保てない Mohaya ishiki o tamotenai I can't keep conscious any longer.
爆音のサウンドさえララバイ Bakuon no saundo sae rarabai Even the sound of explosions are a lullaby
and good night … and good night… and good night...

譲れない目指すものだけはあるんだ Yuzurenai mezasu mono dake wa arun da The goals I can't surrender are all that's left.
スキを見つけては準備重ねてきたんだ Suki o mitsukete wa junbi kasanete kitan da I found a small crack, and started preparing.
僅かなズレが積もり募り染めるんだ Wazuka na zure ga tsumori tsunori somerun da The small gap grows and colors.
こんな場所から早く抜け出さなければ Konna basho kara hayaku nukedasa nakere ba I have to get out of here as soon as I can.

何よりあしたはいよいよ力試される日だ Nani yori ashita wa iyoiyo chikara tamesareru hi da Tomorrow's the day I finally test my strength.
体を休めておかなければ Karada o yasumete oka nakere ba I have to rest my body,
なのに なのに なのに Na no ni na no ni na no ni and yet and yet and yet

眠れないやイヤ Nemurenai ya iya I can't sleep
眠れないやイヤ Nemurenai ya iya I can't sleep

目は冴え胸は高鳴り Me wa sae mune wa takanari My eyes are bright, my chest is ringing.
静か故に聞こえるノイズたち Shizuka yue ni kikoeru noizutachi I hear noises only audible in the silence.
焦る程無理 アロマも効かない Aseru hodo muri aroma mo kikanai I can't force it. Aromatherapy isn't working either.
もう空は明るい ならやむなし Mou sora wa akarui nara yamunashi The sky is already bright. Well, it's too late now.
all night !!! all night !!! all night!!!

頑張り過ぎるキミにひと時の安らぎ Ganbarisugiru kimi ni hitotoki no yasuragi You push yourself too hard, so have a moment of peace.
あすを生き抜く為に いたわり ねぎらい Asu o ikinuku tame ni itawari negirai So that you may live through tomorrow, may you have my sympathy and appreciation.

夢みたい 夢みたい Yume mitai yume mitai Like a dream, like a dream
夢を見たい 夢を見たい Yume o mitai yume o mitai I want to dream, I want to see dreams
まだ夢みたい まだ物足りない Mada yume mitai mada mono tarinai Still like a dream, I'm still unsatisfied
まだ夢を見たい まだまだ足りない Mada yume o mitai madamada tarinai I still want to see dreams, It's still not enough
夢見心地 現抜かし 我に目覚めを Yumemi kokochi utsutsu nukashi ware ni mezame o A dreamy state of mind erases the present awakening me

どのくらい Dono kurai How much
あとどのくらい耐え抜けるだろう Ato dono kurai taenukeru darou How much more can I withstand?
I want to try I want to try I want to try
試し試され合えるのだろう Tameshi tamesareaeru no darou Trials will put each other to the test.

超えることが当然の限界 Koeru koto ga touzen no genkai It's a natural limit I need to overcome.
強いられる無理に余儀は無い Shiirareru muri ni yogi wa nai There's no other way to get past it.
壊れていく兆し なぜ気付けない Kowarete iku kizashi naze kizukenai The cracks are starting to show. Why didn't I realize?
悲劇はもういらないから Higeki wa mou iranai kara I have no need for any more tragedies, so...

叶えたい 掴みたい 届けたい Kanaetai tsukamitai todoketai I want it realized. I want to grasp it. I want to reach it.
なのに抗えない Na no ni aragaenai And yet I can't resist.
眠たい 眠れない 眠りたい Nemutai nemurenai nemuritai I'm sleepy I can't sleep I want to sleep
やいやいヤイヤイ Yai yai yai yai

このままでは終われない Kono mama de wa owarenai At this rate, it'll never end
でもその前におやすみなさい Demo sono mae ni oyasuminasai but until then, good night.

English Translation by Violet, checked by Migu39

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.