![]() | |||
Song title | |||
"de 01 a 10" | |||
Original Upload Date | |||
August 31, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
18,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
"Let's keep building more and more." - Producer's comment Made for Miku's 10th anniversary. |
Lyrics[]
Spanish | Official English |
Cuando llegamos a este lugar estaba casi vacío | When we first arrived to this place it was nearly empty |
Nadie con quien conversar, nada que hacer, ni un solo amigo | There was no one to talk to, nothing to do, not a single friend |
Pero a pesar de la soledad te decidiste a quedarte | But in spite of the loneliness you decided to stay |
Tomando pluma y papel comenzaste a hacer planes | With pen and paper you started to make plans |
"Quiero mostrárselo a los demás, este lugar escondido” | "I want to show this hidden place to everyone else" |
“Sé que les gustará, por eso es que tu ayuda te pido" | "I know they'll like it here, so that's why I'm asking for your help" |
Y nos pusimos a trabajar, a construir un castillo | And so we put our hands to work, we started building a castle |
Un hogar donde no sintiéramos ya el frío | A home where we'd never feel cold again |
Letras, dibujos y tus emociones van poco a poco formando canciones | Lyrics, drawings and your emotions, little by little they start turning into songs |
Para así tener los cimientos | In order to make the foundation |
Notas, acordes, una melodía, deja a mi voz completar la armonía | Notes, chords, a melody; let my voice complete the harmony |
Abre las puertas ya | Open the doors now |
El sueño que cumplimos juntos | The dream we made come true together |
Es para muchos una inspiración | Is an inspiration to many |
Y estoy tan orgullosa el día de hoy ¿sabes? | And I'm so proud today, you know? |
Me hace feliz el poderte decir "crecí junto a tí" | It makes me so happy to be able to say "I grew up by your side" |
Al poco tiempo llegaron más a vivir en el castillo | Shortly after more people came to live in the castle |
Se volvió tan popular que se llenó hasta los pasillos | It became so popular it filled up to the corridors |
Para poder hacer más lugar otros también construyeron | In order to make more room, other people also started building |
"Todos vamos a ayudar" fue lo que decidieron | "Everyone's going to help" was what they decided |
Muchos talentos y mucho amor se dieron a la tarea | Lots of talents and lots of love were poured into this task |
Hubo quien lo impulsó volviéndose una enorme fuerza | There were some others who pushed it forward, turning it into a huge force |
Ese castillo así se rodeó de muchos otros palacios | That's how that castle became surrounded by many other palaces |
Una comunidad donde siempre habrá espacio | A community where there will always be room for everyone |
Trajes, colores y fotografías, acompañando las coreografías | Costumes, colors and photographs, together with choreographies |
La pasión se volvió cultura | Passion became culture |
Cantos a coro que nos acompañan, hasta instrumentos que no imaginaba | A chorus of singing voices that joins us, even instruments I never imagined |
Más y más, esto se propagará | Let this spread more and more |
Ciudades construímos | We built cities together |
Donde forjamos una conexión | Where we made a connection |
Y estoy tan orgullosa el día de hoy ¿sabes? | And I'm so proud today, you know? |
Me hace feliz el poderte decir... | It makes me so happy to be able to say... |
Que el mundo que creamos juntos | That the world we created together |
Es la más grande prueba de amor | Is the greatest proof of love |
Y estoy tan orgullosa el día de hoy ¿sabes? | And I'm so proud today, you know? |
Me hace feliz el poderte decir "estoy junto a tí" | It makes me so happy to be able to say "I'm here with you" |
Discography[]
This song was featured on the following albums: