! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Daydream Flight" | |||
Original Upload Date | |||
November 12, 2011 | |||
Singer | |||
Aoki Lapis | |||
Producer(s) | |||
MiuMiu (music, lyrics) | |||
Views | |||
27,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
眠れぬ夜 君を浮かべた | Nemurenu yoru kimi o ukabeta | On a sleepless night I thought of you |
夢の中で また会えるように | Yume no naka de mata aeru you ni | hoping we could meet again in my dreams |
この世界で つながる意味を | Kono sekai de tsunagaru imi o | I'd been looking for the reason of our bonds |
探していた 宇宙の果てで | Sagashite ita uchuu no hate de | at the deepest corner of universe |
その手に触れた | Sono te ni fureta | I touched your very hand |
誰も知らない場所 | Dare mo shiranai basho | To a place no one has ever seen, |
君だけを つれてくよ 真っ白な 時の中へ | Kimi dake o tsureteku yo masshirona toki no naka e | into pure white time, I'll take only you |
願いが遂げた 夜空を泳いだ | Negai ga togeta yozora o oyoida | My wishes have come true I swim through the night sky |
流れ星 一粒 輝いて はじけた | Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa | A shooting star shined and popped |
想いは巡り 永遠の風になる | Omoi wa meguri eien no kaze ni naru | My thoughts go around and become eternal winds |
そう 今 時を越えて | Sou ima toki wo koete | Yes, now become eternal winds beyond time |
誰も知らない音 | Dare mo shiranai oto | The sound no one has ever heard, |
君だけに 聞かせるよ 真っ白な時の中で | Kimi dake ni kikaseru yo masshirona toki no naka de | in pure white time, I'll let only you hear it |
(螺旋が描く 過去と未来と今) | (Rasen ga egaku kako to mirai to ima) | (A spiral draws the past, future and present) |
願いが遂げた 夜空を泳いだ | Negai ga togeta yozora o oyoida | My wishes have come true I swim through the night sky |
流れ星 一粒 輝いて はじけた | Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa | A shooting star shined and popped |
想いは巡り 永遠の風になる | Omoi wa meguri eien no kaze ni naru | My thoughts go around and become eternal winds |
そう 今 時を越えて | Sou ima toki wo koete | Yes, now become eternal winds beyond time |
ららら~ | Rarara ~ | Lalala... |
るらら~ | Rurara ~ | Lulala... |
English translation by Damesukekun