![]() | |||
Song title | |||
"Daybreak" | |||
Original Upload Date | |||
December 5, 2007 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
samfree (music, lyrics)
| |||
Views | |||
530,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions[]
![]() |
Rin ver. |
Upload date: December 30, 2007 |
Featuring: Kagamine Rin |
Producer(s): samfree (music, lyrics) |
NN / YT (reprint) |
![]() |
Len ver. |
Upload date: December 31, 2007 |
Featuring: Kagamine Len |
Producer(s): samfree (music, lyrics) |
NN |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
惑う心繋ぎ止める | madou kokoro tsunagitomeru | Holding on tightly to my puzzled heart, |
何か求めて | nanika motomete | I was searching for something. |
闇に染まる遠い空を | yami ni somaru tooi sora o | I gazed at the dimming night-sky |
一人見つめた | hitori mitsumeta | in the distance all alone. |
孤独の中導もなく | kodoku no naka shirube mo naku | Shrouded in loneliness, without any guide, |
歩き続けて | arukitsuzukete | I kept on walking. |
何度同じ過ちを | nando onaji ayamachi o | How many times have I |
繰り返してきた? | kurikaeshite kita | repeated the same mistake? |
胸に残る痛みも | mune ni nokoru itami mo | I believe that the pain left over in my chest |
私が生きた証と | watashi ga ikita akashi to | is the proof of my life, |
何もかも受け入れて | nani mo ka mo ukeirete | that's why I will accept everything, |
また歩き出すから | mata arukidasu kara | and start walking again. |
立ち上がれ 誰よりも | tachiagare dare yori mo | Stand up! Our will |
強い想いがあるから | tsuyoi omoi ga aru kara | is stronger than anyone else's. |
この世界残された | kono sekai nokosareta | Search for the light |
光を探して | hikari o sagashite | left behind in this world. |
もう二度と戻らない | mou nidoto modoranai | The past will not return, |
過去を振り返りはしない | kako o furikaeri wa shinai | so I will dwell on it, either. |
やがてまた陽は昇り | yagate mata hi wa nobori | The sun will eventually rise again, |
すべて始まるDaybreak | subete hajimaru daybreak | as daybreak marks a new beginning to all. |
掴みかけて砂のように | tsukamikakete suna no you ni | Despite my firm grasp, |
零れ落ちてく | koboreochite'ku | it's still crumbling from my hands. |
遥か遠い地平線 | haruka tooi chiheisen | Wandering about the far distant horizon, |
戸惑い呼ぶけど | tomadoi yobu kedo | I now yell out. |
それでもまだ | soredemo mada | Despite all that, |
信じているものがあるから | shinjite iru mono ga aru kara | because I still have my faith, |
答え求め歩むことを | kotae motome ayumu koto o | I will never stop |
決して止めない | kesshite yamenai | searching for my answer. |
希望というカケラは | kibou to iu kakera wa | The fragment called "hope" |
確かに息づいている | tashika ni ikizuite iru | is breathing steadily. |
時を超えどこまでも | toki o koe dokomademo | Let's send out our prayers |
祈りを届けよう | inori o todokeyou | everywhere, even across time. |
舞い上がれこの想い | maiagare kono omoi | Soar into the sky, my will! |
暗い夜を切り裂いて | kurai yoru o kirisaite | Cleave this dark night. |
抗えぬ運命(さだめ)でも | aragaenu sadame demo | Even against an unavoidable fate, |
躊躇いを捨てて | tamerai o sutete | throw away your hesitation. |
どこまでも強くなれ | dokomademo tsuyoku nare | No matter where you go, be strong, |
意志の導くその先 | ishi no michibiku sono saki | towards the destination that your will leads. |
ただ一人求め行く | tada hitori motome yuku | I will search for it all by myself: |
長い夢の終わりを | nagai yume no owari o | the end to this exhausting dream. |
立ち上がれ 誰よりも | tachiagare dare yori mo | Stand up! Our will |
強い想いがあるから | tsuyoi omoi ga aru kara | is stronger than anyone else's. |
この世界残された | kono sekai nokosareta | Search for the light |
光を探して | hikari o sagashite | left behind in this world. |
もう二度と戻らない | mou nidoto modoranai | The past will not return, |
過去を振り返りはしない | kako o furikaeri wa shinai | so I will dwell on it, either. |
やがてまた陽は昇り | yagate mata hi wa nobori | The sun will eventually rise again, |
すべて始まるDaybreak | subete hajimaru daybreak | as daybreak marks a new beginning to all. |
English translation by animeyay
External links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Anime Lyrics - Translation