FANDOM


DIETRICH
Song title
"DIETRICH"
Original Upload Date
Aug.16.2017
Singer
IA
Producer(s)
seleP (music, lyrics)
Yukina Yotsuba (illus.)
Views
10,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
私から離れた その手をまだ watashi kara hanareta sono te o mada I'm still searching for the hand distant from me
求めてる 一緒に歩きたくて motometeru issho ni arukitakute I want to walk together with you
届かない 走り続けていても todokanai hashiri tsuzukete ite mo I won't reach it, even if I keep running
泥にまみれてる 身体が歪む doro ni mamireteru karada ga yugamu My mud-covered body is distorted

ああ 泣いてる 涙が今も aa naiteru namida ga ima mo Ah, I'm crying. The tears don't stop, even now
止まるず 傷付いた 心が tomaruzu kizu tsuita kokoro ga My wounded heart is fragile,
ああ 脆くて 崩れ 落ちてく aa morokute kuzure ochiteku it crumbles down
何も無い 世界から始まる nani mo nai sekai kara hajimaru Starting from this empty world

遠くて 近づきたくて tookute chikazukitakute It's far, but I want to get close to it
叶わない 願いが潰れてた kanawanai negai ga tsubureteta My ungranted wish was crushed
霞んで 血が滲んでく kasunde chi ga nijindeku My blood’s blurred, I bleed
儚く 失われ続けてた hakanaku ushinaware tsuzuketeta I keep losing it fleetingly

私から離れた その手をまだ watashi kara hanareta sono te o mada I'm still searching for the hand distant from me
求めてる 一緒に歩きたくて motometeru issho ni arukitakute I want to walk together with you
届かない 走り続けていても todokanai hashiri tsuzukete ite mo I won't reach it, even if I keep running
泥にまみれてる 身体が歪む doro ni mamireteru karada ga yugamu My mud-covered body is distorted

とめどなく 流れる涙をただ tomedonaku nagareru namida o tada My flowing tears just endlessly
拭う事もできず 崩れ落ちる nuguu koto mo dekizu kuzure ochiru falls, I can't even wipe it
踏みつけられた顔が 苦しくて fumitsukerareta kao ga kurushikute My trampled face is painful
無垢な感情が 傷付けられる mukuna kanjou ga kizutsuke rareru My pure feelings are hurt

巡りゆく 時の中から meguri yuku toki no naka kara From within the revolving time
囚われた 少女の記憶から torawareta shoujo no kioku kara From the captured girl's memory
絡まる 呪縛が今も karamaru jubaku ga ima mo The entwined curse
私を 苦しめ続けていた watashi o kurushime tsuzukete ita kept tormenting me, even now

溺れてく 息が続かないまま oboreteku iki ga tsuzukanai mama Not continuing my drowning breath,
苦しみを感じて もがいていた kurushimi o kanjite mogaite ita I felt the suffering and struggled
私の罪に対する 罰なら watashi no tsumi nitaisuru bachi nara If this is the punishment for my sin,
全てを受け止めて 散り去りゆく subete o uketomete chiri sari yuku I'll accept everything and disappear

透明な この美しい世界 toumeina kono utsukushii sekai In this clear, beautiful world,
あなたをただ思い 歩いていく anata o tada omoi aruite iku I just think of you and keep walking
虚無に還る 私の魂が kyomu ni kaeeru watashi no tamashii ga My soul turns into nihility,
握り潰されて 海を彷徨う nigiritsubusarete umi o samayou it is crushed and wander about the sea

English Translation by Ikhwan-san EQ-01

External LinksEdit