! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Murder and Blood); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Crazy ∞ nighT" | |||
Original Upload Date | |||
July 18, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Len, Kagamine Rin, GUMI, Camui Gackpo, Megurine Luka, KAITO, and MEIKO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
3,100,000+ (NN), 3,600,000+ (YT), 18,000+ (YT, Hitoshizuku) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (Hitoshizuku upload, unavailable) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"That "End Roll" is fading…∞ |
Lyrics
Singer | Miku | GUMI | Gackpo | Len | Rin | Luka | KAITO | MEIKO | "Phantom" | All |
---|
Japanese | Romaji | English |
響くカーテンコール | hibiku kaaten kooru | Unending praise resounds |
止まない喝采 | yamanai kassai | at the curtain call; |
もっと もっと | motto motto | Shall it echo |
響かせて? | hibikasete? | further and louder? |
開演ブザー | kaien buzaa | The buzzer sounds, |
幕が上がった | maku ga agatta | and the curtains rise; |
1、2、3 で | 1, 2, 3 de | On 1, 2, 3, |
はじまるよ | hajimaru yo | let us begin! |
スポットライト照らす道 | supottoraito terasu michi | After walking down the path of |
進んだら | susundara | the spotlight… |
「不思議の館へ」 | "fushigi no yakata e" | "We welcome all…" |
「漏れなくご・招・待♪」 | "morenaku goshoutai ♪" | "To our wondrous mansion! ♪" |
「迷ったようだね」 | "mayotta you da ne" | "You must be lost…" |
「外はもう」 | "soto wa mou" | "Well, it's now…" |
「暗い から」 ■■ | "kurai kara" ■■ | "Quite dark outside…" ■■ |
「アカリガ」 | "akari ga" | "So UN-til…" |
「ツクマデ・・・」 | "tsuku made…" | "It's LIGHT out…" |
「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」 | "motenashimashou" | "Let us make you feel at home!" |
「今宵の見せ場を・・・」 | "kon'ya no miseba o..." | "With the highlight of the night..." |
「「「「「「「始めよう」」」」」」」 | "hajimeyou" | "We shall begin!" |
「さあ、アイツも」 | "saa, aitsu mo" | "Now, she-" |
「コイツも!」 | "koitsu mo!" | "And she!" |
「ソイツも?♪」 | "soitsu mo?" | "And he?♪" |
みんなで大騒ぎ | minna de oosawagi | Everyone's making clamor… |
「「5、4、3、2、1、0 ・・・StarT!! 」」 ■■ | "5, 4, 3, 2, 1, 0 …StarT!!" ■■ | "5, 4, 3, 2, 1, 0 …StarT!!" ■■ |
すすめ! | susume! | Let the |
Crazy nighT 幕は上がった | Crazy nighT maku wa agatta | Crazy nighT go on! The curtains rise! |
もっと もっと | motto motto | Let the excitement |
盛り上がれ | moriagare | swell ever higher! |
「ホーイ!」 | "hooi!" | "hooi!" |
台本どおり |
daihondoori yareba ii no sa | You may simply perform according to script; |
考えないで馬鹿になろう!! | kangaenaide baka ni narou!! | Don't think about it, just be a fool!! |
「テヘッ☆」 | "teheh☆" | "teheh☆" |
ぐるぐる 1、2、3 で | guruguru 1, 2, 3 de | The world spinning, |
酔わせて酔って | yowasete yotte | getting drunk on 1, 2, 3, |
もっと もっと | motto motto | And moreso |
騒ごうぜ | sawagou ze | shall we make merry! |
単純なのはつまらない? | tanjun nano wa tsumaranai? | It's no fun if things are simple, yes? |
なら、もっと狂わせて | nara, motto kuruwasete | So let them become crazier still! |
「ああ、どうしましょう」 | "aa, dou shimashou" | "Oh, what are we to do?" |
「どうしたんでしょう?♪」 | "doushita ndeshou?♪" | "Just what's happened here?♪" |
「一大 事!!」 ■■ | "ichidaiji!!" ■■ | "It's an emergency!!" ■■ |
「時間がどうやら・・・」 | "jikan ga douyara…" | "It's as if time itself…" |
「止まってしまったね・・・」 | "tomatte shimatta ne…" | "Has come to a halt…" |
「アノ子ハ?」 | "ano ko wa?" | "What of HER?" |
「アノ子ハ~?」 | "ano ko wa~?" | "WHAT of heeer?" |
「どこへいった?」 | "doko e itta?" | "Where did she go?" |
( 「イツノ間ニ・・・!」 ) ■■ | ("itsu no ma ni…!") ■■ | ("When DID she?") ■■ |
「それでも」 | "soredemo" | "But still-" |
「舞台は」 | "butai wa" | "The show-" |
「「「「「「「つづけなくちゃ・・・」」」」」」」 | "tsuzukenakucha…" | "Must go on…!" |
「「ネエ、【つ・ぎの PagE 】 ガ、 ■■ | "nee, "tsugi no PagE" ga, ■■ | "Say, it doesn't LOOK like ■■ |
ナイラシイ・・・!」」 ■■ | nai rashii…!" ■■ | there IS a "next PagE"…!" ■■ |
「「「「「え?!」」」」」 「大変だ!♪」 | """""e?!""""" "taihen da!♪" | """""eh?!""""" "Oh no!♪" |
「おや、アッチも?」 | "oya, acchi mo?" | "Oh? Not there?" |
「コッチも・・・」 | "kocchi mo…" | "Not here…" |
「ソッチも!♪」 | "socchi mo!♪" | "Not this way!♪" |
「ドコ にも」 ■■ | "doko ni mo" ■■ | "Indeed, nowhere!" ■■ |
「「「「「「見つからない・・・!」」」」」」 | "mitsukaranai…!" | "Nowhere to be found…!" |
「「 ハ、ン、ニ、ン、 ダ、レ、ダー!!」」 ■■ | ""ha, n, ni, n, da, re, daa!!"" ■■ | ""Who, is, the, vil-, lain!?"" ■■ |
さがせ! | sagase! | Search out the |
Crazy nighT 狂った【原因】 | Crazy nighT kurutta "genin" | "cause" which set the Crazy nighT awry! |
此処から先は進めない! | koko kara saki wa susumenai! | There's no way to progress! |
「「Sto P!!」」 ■■ | "Sto P!!" ■■ | "Sto P!!" ■■ |
「隠蔽?」 | "inpei?" | "Was it hidden?" |
「破壊?」 | "hakai?" | "Or destroyed?" |
「バグ?」 | "bagu?" | "Is it a bug?" |
「ストライキ!?」 | "sutoraiki?!" | "Or a strike?!" |
一体「ダレ」が、 | ittai "dare" ga, | "Who" on earth, |
「ナンノタメ」に? | "nan no tame" ni? | and for "what"? |
つづける? | tsuzukeru? | On 3, 2, 1, |
3、2、1 で 戻って検証 | 3, 2, 1 de modotte kenshou | we remain empty-handed, |
もっと もっと | motto motto | And we can worry |
困れば良い | komareba ii | more and more… |
「・・・え?!」 | "…e ?!" | "…eh?!" |
考えたって分カラナイ | kangaeta tte wakaranai | We simply can't figure it out; |
また今日が【つづく】だけ? | mata kyou ga "tsuzuku" dake? | Is today just another "to be continued"? |
「盗まれたのは」 | "nusumareta no wa" | "The page that was stolen…" |
「望まぬ【 |
"nozomanu "shiin"?" | "Was it an undesired scene?" |
「【次の PagE 】デ・・・」 | ""tsugi no PagE" de…" | "On that NEXT PagE…" |
「犯人ガ分カル・・・?」 | "hannin ga wakaru…?" | "Would it reveal THE culprit…?" |
「未来の 【PagE】 」 | "mirai no "PagE"" | "A future "PagE"…" |
「【ドウ】やって知った?」 | ""dou" yatte shitta?" | ""How" did they know it?" |
「【ソレ】ができるのは・・・」 | ""sore" ga dekiru no wa…" | "If they're able to do that…" |
「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」 | "hannin wa anata deshou?" | "Then aren't YOU the culprit?" |
「みーっつっけた」 | "…miittsukketa" | "…fooound it." |
Crazy nighT | Crazy nighT | On this Crazy nighT, |
【鍵】を使って | "kagi" o tsukatte | use the "key," |
もっと もっと | motto motto | And let the excitement |
盛り上がれ | moriagare | swell ever higher! |
タイトルどおり |
taitorudoori yareba ii no sa | Can't you simply perform according to the title, |
考えないで馬鹿になろう? | kangenaide baka ni narou? | Not thinking about it, just being a fool? |
ソレなら! | sore nara! | Then…! |
1、2、3 で 刻んで、ページ! | 1, 2, 3 de kizande, peeji! | On 1, 2, 3, write in the pages! |
もっと もっと | motto motto | More and more |
・・・壊そうぜ | …kowasou ze | …destroy it all! |
ほんとの EnD 見たいなら | hontou no EnD mitai nara | If you want to see the true EnD, |
もももっと狂わせて | momomotto kuruwasete | M-M-Make things crazier still! |
「ほんとの Crazy nighT | "honto no Crazy nighT | "Bring back the |
返して頂戴! | kaeshite choudai! | true Crazy nighT, please!" |
きっと きっと | kitto kitto | "Surely, surely |
【コレ】じゃない・・・」 | "kore" ja nai…" | "this" can't be it…" |
【台本どおり |
"daihondoori yatta" koto dake ga | Even if you "performed according to script," |
真実だとは限らない・・・?♡ | shinjintsu da to wa kagiranai…? ♡ | Is it not necessarily the truth…? ♡ |
おしまい? | oshimai? | The end? |
Crazy nighT 幕は下がった | Crazy nighT maku wa sagatta | The Crazy nighT's curtains lower |
「待って、待って、 | "matte, matte, | "Wait, wait, |
止めないで」 | yamenaide" | don't stop yet!" |
残念だけど・・・ | zannen dakedo… | Unfortunately… |
時間切れー! | jikangiree! | Time is up! |
「「また・・・ ■■ | "mata… ■■ | "Again… ■■ |
今夜会いましょう」」■■ | kon'ya aimashou"■■ | let us meet another night!"■■ |
「「マタ!?・・・ ■■ | "mata?!… ■■ | "Again?! ■■ |
今夜狂イマショウ?」」 ■■ | kon'ya kuruimashou" ■■ | Shall we make ANOTHER night mad?" ■■ |
「「「また今夜、 ■■■ | "mata kon'ya, ■■■ | "May you search ■■■ |
さがせば いい」」」 ■■■ | sagaseba ii" ■■■ | for it another night!" ■■■ |
そのエンドロールが | sono endorooru ga | Until the end credits - |
褪せるまで | "aseru made" | "…have lost their color!" |
English translation by vgperson
Discography
This song was featured on the following albums:
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. Hatsune Miku) (album)
- EndlessroLL (album)
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Niconicopedia
- Hatsune Miku Wiki
- UtaiteDB
- VocaDB
- ChordWiki - Music chords (lyrics in Japanese)
- Pixiv Encyclopedia
- Vocaloid Wiki