Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Yuzuamecocoa
Song title
"Cocoa Cigarette"
Original Upload Date
Sep.5.2018
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Yuzuame (music, lyrics)
Juice (illust)
Views
1,000+ (NN), 200+ (PP), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
どれくらいの季節が過ぎたのだろう dore kurai no kisetsu ga sugita no darou How many seasons have gone by, I wonder?
あなたといる この世界が日常になる anata to iru kono sekai ga nichijou ni naru This world where I'm with you becomes normal life.
私にとって まるで太陽のよう watashi ni totte marude taiyou no you To me, you're like the sun
どんなときも 笑顔見せて私を照らしてくれた donna toki mo egao misete watashi o terashite kureta shining its light on me whenever you show me a smile.

あなたと出逢って 私の心は anata to deatte watashi no kokoro wa Since I met you, my heart
振り回されてばかりなんです furimawasarete bakari nan desu has only ever been at your command.

淡い淡いこの気持ちは あなたといると温かくて awai awai kono kimochi wa anata to iru to atatakakute This faint, faint feeling feels warm when I'm with you
強くなればなるほど 切なくなる tsuyoku nareba naru hodo setsunaku naru and the stronger it gets the more helpless I become.
甘い甘いチョコのように 熱を帯びてとろけそうで amai amai choko no you ni netsu o obite torokesou de Like sweet, sweet chocolate that goes soft in the heat,
この想いを どうすればいいの? kono omoi o dou sureba ii no? what should I do with these feelings?
ほら また今日も振り回されてる hora mata kyou mo furimawasareteru See, again today I'm at your command.

朝が弱い ねぼすけなあなた asa ga yowai nebosuke na anata A sleepyhead, not a morning person, you say,
「あと5分」そんな顔見て幸せになる "ato gofun" sonna kao mite shiawase ni naru "Five more minutes." Seeing your face like that makes me happy.
うれしいことがあると 私以上に ureshii koto ga aru to watashi ijou ni When something happy happens,
喜んではしゃいでくれた まるで子供みたい yorokonde hashaide kureta marude kodomo mitai you cheerfully act even more like a happy child than I do.

そのくせ 私には子供扱い sonokuse watashi ni wa kodomo atsukai Yet you treat me like a child,
少し歳が違うだけなのに sukoshi toshi ga chigau dake na no ni even though that's not exactly my age.

大人ぶって背伸びしても  otonabutte senobi shite mo Even if I act like an adult and try to be grown up,
見透かされて あやされて misukasarete ayasarete you see through me and soothe me like a child,
同じ目線で歩きたいのに onaji mesen de arukitai no ni though I want us to live seeing things as equals.
少し苦いカカオのように 気づいて 振り向かせたくて sukoshi nigai kakao no you ni kizuite furimukasetakute Like cocoa that's a touch bitter, I notice and turn to look,
そんな想いが 膨らんでく sonna omoi ga fukurandeku and feelings like that swell up.
きっと 明日も振り回される kitto asu mo furimawasareru For sure tomorrow again I'll be at your command.

あなたと出逢い 私の心は anata to deai watashi no kokoro wa Since I met you, it's terrible how
休まらない日々を過ごし大変です yasumaranai hibi o sugoshi taihen desu my heart has been restless day after day.

甘い甘いチョコのように 熱を帯びてとろけそうで amai amai choko no you ni netsu o obite torokesou de Like sweet, sweet chocolate that goes soft in the heat,
この想いを どうすればいいの? kono omoi o dou sureba ii no? what should I do with these feelings?
少し苦いカカオのように 気づいて 振り向かせたくて sukoshi nigai kakao no you ni kizuite furimukasetakute Like cocoa that's a touch bitter, I notice and turn to look,
そんな想いが 膨らんでく sonna omoi ga fukurandeku and feelings like that swell up.

これが恋する気持ちなのかな? kore ga koisuru kimochi na no kana? Is this the feeling of being in love, I wonder?
ほら また今日も振り回されてる hora mata kyou mo furimawasareteru See, again today I'm at your command.

English translation by ElectricRaichu

External Links

Advertisement