! | Warning: This song contains questionable elements (Blood); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"clickER" | |||
Original Upload Date | |||
November 20, 2013 | |||
Singer | |||
IA | |||
Producer(s) | |||
yksb (music, lyrics)
Lye (video) | |||
Views | |||
44,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Japanese | Romaji | English |
ノイズ黙らせてよ | noizu damarasete yo | I wanted the noise to stop |
最初からそのつもりだけど | saisho kara sono tsumori dakedo | From the very beginning |
目隠しモンスター | mekakushi monsutaa | But a monster's hidden in my eyes |
そっちの部屋に お邪魔させて | socchi no heya ni ojama sasete | And makes a ruckus in my room |
サイドチェインで広がる | saidochein de hirogaru | An infinite device |
無限のデバイス | mugen no debaisu | Stretches the side chains |
「痛くしないから」 | "itaku shinai kara" | "It doesn't hurt" |
日常の |
nichijou no waku ga sukoshizutsu boyakete | My everyday life changes bit by bit |
二人だけの未来 見たいね | futari dake no mirai mitai ne | Looks like it'll be just us from now on |
閉じた世界のリアルを | tojita sekai no riaru o | I hold onto what's real in this world |
抱いて 抱いて 覗き込んだ | daite daite nozokikonda | Very, very tightly, and I take a peek |
僕の目に映る花が | boku no me ni utsuru hana ga | The flower reflected in my eyes |
喘いだ 歪んだ 溺れだした | aeida yuganda oboredashita | Is suffering, disfigured, and drowned |
重く閉ざした扉を | omoku tozashita tobira o | I claw at the heavy shut door |
裂いて 裂いて 赤く汚した | saite saite akaku yogoshita | And stained it red |
最後のキーを叩いて | saigo no kii o tataite | I strike the final key |
呪文にぬかりはないさ | jumon ni nukari wa nai sa | And the curse is no more |
頭の中に深く響く | atama no naka ni fukaku hibiku | Something deep inside my head echoes and echoes |
あがく 欲望 理性殺して | agaku yokubou risei koroshite | Struggling, my desire kills my common sense |
失くすもの 何一つないなら | nakusu mono nani hitotsu nai nara | If there's nothing to use as a dart |
裸で確かめに行こうか | hadaka de tashikame ni yukou ka | Then let's go in the nude |
so 推奨メモリ 200GB 荒唐無稽な環境 | so suishou memori nihyaku GB koutoumukei na kankyou | I recommend a memory of 200GB for absurd circumstances |
でも吼えてる 都合のいい身体だろ | demo hoeteru tsugou no ii karada daro | But crying out isn't detrimental to my health |
「Fxxkin' shit」 己の無力さを嘆いては | "Fxxkin' shit" onore no muryokusa o nageite wa | "Fxxkin' shit" Lamenting my weakness |
報道規制かかる妄想経験 逃げ腰なココロ | houdou kisei kakaru mousou keiken nigegoshi na kokoro | My delusions are cut short. Ready to run, my feeble heart |
犯した 犯した | okashita okashita | Sinned, sinned |
昇る 快楽の波が | noboru kairaku no nami ga | The sea of pleasure |
鳴いた 鳴いた 鼓動 脈打った | naita naita kodou myakuutta | Cries and my veins throb |
重なるだけの言い訳なんて | kasanaru dake no iiwake nante | When people pile on excuse after excuse |
二度と 二度と 聞きたくないよ | nido to nido to kikitakunai yo | I never, ever want to listen to them |
繰り返す ハイブリッドな | kurikaesu haiburiddo na | This repeating hybrid |
キミと ボクの 腐るディスコード | kimi to boku no kusaru disukoodo | Decays our discord |
無機質に流れてゆく | mukishitsu ni nagarete yuku | I cry lifelessly |
セリフに終わりはないさ | serifu ni owari wa nai sa | This is the end of 'me' |
「Break down」 | "Break down" | "Break down" |
1. 2. 3. Yeah | 1. 2. 3. Yeah | 1. 2. 3. Yeah |
Clap your hands more and more | Clap your hands more and more | Clap your hands more and more |
マケイヌのまま やられてたまるか | makeinu no mama yararete tamaru ka | Like a beaten dog, will I suffer? |
最前線の JOYRIDE turn it uppertune ここに到来 | saizensen no JOYRIDE turn it uppertune koko ni tourai | The first joyride arrives here, turn it uppertune |
自業自得からの行動 されど結果招いた暴走 | jigoujitoku kara no koudou saredo kekka maneita bousou | When I got my medicine I ran away, so will you just run away with me? |
今がよけりゃいい 明日やればいい | ima ga yokerya ii ashita yareba ii | I'm fine now, so I'll be fine tomorrow |
閉じた世界のリアルを | tojita sekai no riaru o | I hold onto what's real in this closed off world |
抱いて 抱いて 覗き込んだ | daite daite nozokikonda | Very, very tightly, and take a peek |
僕の目に映る花が | boku no me ni utsuru hana ga | The flower reflected in my eyes |
喘いだ 歪んだ 溺れだした | aeida yuganda oboredashita | Is suffering, disfigured, and drowned |
重く閉ざした扉を | omoku tozashita tobira o | I clawed at the heavy shut door |
裂いて 裂いて 赤く汚した | saite saite akaku yogoshita | And I stained it red |
最後のキーを叩いて | saigo no kii o tataite | I strike the final key |
呪文にぬかりはないさ | jumon ni nukari wa nai sa | And the curse is no more |
昇る 快楽の波が | noboru kairaku no nami ga | The sea of pleasure |
鳴いた 鳴いた 鼓動 脈打った | naita naita kodou myakuutta | Cries and my veins throb |
重なるだけの言い訳なんて | kasanaru dake no iiwake nante | When people pile on excuse after excuse |
二度と 二度と 聞きたくないよ | nido to nido to kikitakunai yo | I never, ever want to listen to them |
繰り返す ハイブリッドな | kurikaesu haiburiddo na | This repeating hybrid |
キミと ボクの 腐るディスコード | kimi to boku no kusaru disukoodo | Decays our discord |
無機質に流れてゆく | mukishitsu ni nagarete yuku | I cry lifelessly |
セリフに終わりはないさ | serifu ni owari wa nai sa | This is the end of 'me' |
English translation by Vaffisuco
Discography[]
This song was featured on the following albums: