Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Cicadas Never Sleep"
Original Upload Date
June 23, 2012
Singer
Bruno, Clara and Megurine Luka
Producer(s)
HorizonsP (music)
tinker91 (lyrics)
Ruski (video)
Views
6,800+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

El viento sopla a su favor.
Their shattered dreams live next door.
Quizá no siempre fué un error.
Maybe I would ask it to the shore.

Tan sólo oírte respirar
tú y yo sólos frente al mar.
Dreaming alone,
and then a brand new day stars.

Tras la luz cada mañana,
mi pasado aún me llama.
No contestaré,
ya que hoy quiero disfrutar.

Is tossed a coin to decide our fates,
wanna see one more time your face,
but the life has led
us down to different ways.

Si conocer la verdad
de por qué aquel día me decidí a marchar
no causará tanto daño, dejaría de callar.

Is too late, it can't be changed,
it was really hard for me offset my mitakes.
Paradise is new begginning far away from all.

Historias por contar tras su realidad; un mundo sin igual.

El bulevar, al despertar,
saluda al cielo una vez más.
Desde Ipanema, con amor,
te mandaré mi corazón.

I want to shout, to release
my seared soul out to the sea.
Sounds of Brazil are surrounding my ears

Las luces de cristal
me hacen olvidar todo mi temor,
en la ciudad, sueño yo sin dormirme.

White sand grazes my sandals day by day,
near of the bay.
Rising up the temperature
the people hide my worries.

La costa brinda su color.
Won't keep waiting anymore.
Refleja el sol todo su ardor.
I am slowly learning local lore.

Pregúntame si estoy mejor,
no sabría qué decir.
I need you here,
I now I have to get used.

Todo cambia una vez más,
y yo vivo sin pensar
si tú estás bien, ya no me importa.

I'm looking through the window how
all the people walk around,
I can't believe I've let all.
[...]

When night falls over the tow
is not the time to frown,
please don't get it down,
I am having fun with them all.

Mil almas por conocer, hora de renacer;
ya veo al fin clara esta nueva vida.

I woke up in an unknown bed,
I think I've never felt better,
I decided to embrace a man with no name

Y es que hoy voy a comerme el mundo;
cambio el chip en un segundo,
siento despertar de un descanso profundo.

Then just don't know, take the helm,
I don't know why but I feel this
place like my realt
Sun's deciding all my paths
so now I have nothing to lose.

La ciudad muestra su luz,
donde el cielo brilla en blanco y en azul.
Una trampa solitaria que supone un reto.

Pasea su pasión por el malecón; sus penas en alcohol.

I've kept my lies to turn the tide,
so as to say you all "goodbye"
From "as Garotas" to "Janeiro",
I'm having fun "o dia inteiro".

Es la razón de vivir, la esperanza de cambiar
sin conocer lo que me pueda pasar.

This life is a mirage,
is a nice change to wear my camouflage.
When I go out all the nigth I forget all.

No quiero saber de tu identidad,
nombre ni edad.
Decidí cambiar las cosas,
ahora ésta es mi gente.

The moonlight over the beach,
nobody has me teached
how to keep the beat.
Think about is really childish.

Ya ni puedo recordar qué pasó años atrás,
copas de más, desvanecen mi memoria.

Each day you've got something to explore.
El verano y su calor.
Copacabana I adore.
Dejarse llevar es lo mejor.

And the time spent some years ago
I do not even remind
Las cigarras nunca duermen.
Advertisement