Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"charm"
Original Upload Date
March 28, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
AVTechNO (music, lyrics)
Kazune (illustration)
Views
28,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
あなたに魅せられて 何もかも変われそう anata ni miserarete nanimokamo kaware sou I'm being charmed by you and everything is changing
戸惑う心を振り払って 勇気をくれた tomadou kokoro o furiharatte yuuki o kureta You shook off my troubled heart and gave me courage
わたしに輝きを わたしに活力を watashi ni kagayaki o watashi ni katsuryoku o You gave me a shine, you gave me vitality
新しい日々を力強く 踏み出していくの atarashii hibi o chikarazuyoku fumidashite iku no I'll step forward strongly into a brand new day

とにもかくにも そういう訳で to ni mo kaku ni mo sou iu wake de For reasons like "quickly and decidedly"
何もできずに こうなる訳で nani mo dekizu ni kou naru wake de For reasons like "I got like this helplessly"
わけでわけでの 人生のままじゃ wake de wake de no jinsei no mama ja In a life like this with all these reasons,
大切な時間を失いそう taisetsuna jikan o ushinai sou it looks like we're losing the important times

朝起きる時間を5分早め asa okiru jikan o gofun hayame I wake up in the morning five minutes early
窓際に花を飾ってみたり madogiwa ni hana o kazatte mitari and decorate the window with flowers
靴を履くのも右からじゃなくて kutsu o haku no mo migi kara ja nakute Even when I put on my shoes, it's not from the right
選ぶカラーも明るいパステル erabu karaa mo akarui pasuteru The colors that line up are bright pastels

いつになく笑みがこぼれる.. itsu ni naku emi ga koboreru.. Solely a tearful smile will escape...

あなたに魅せられて 何もかもが変わってく anata ni miserarete nanimokamo ga kawatteku I'm being charmed by you and everything is changing
踏み出せないわたしの背中をそっと 押してくれたの fumidasenai watashi no senaka o sotto oshitekureta no When I couldn't move on, you gently pushed my back
わたしじゃない私 でも間違いなくわたし watashi ja nai watashi demo machigainaku watashi A me unlike me, but it's me without mistake
信じられないくらい毎日 楽しさで溢れてる shinji rarenai kurai mainichi tanoshisa de afureteru I can barely believe my life overflowing with happiness

私に魅せられて 誰かも変わっていくのかな watashi ni miserarete dareka mo kawatte iku no kana I wonder, will I charm you and change everybody?
戸惑う心を振り払って 勇気をあげる tomadou kokoro o furiharatte yuki o ageru I'll shake off your troubled heart and give you courage
あなたに輝きを あなたに活力を anata ni kagayaki o anata ni katsuryoku o I'll give you a shine, I'll give you vitality
新しい日々を力強く 踏み出していって atarashii hibi o chikarazuyoku fumidashiteitte Now step forward strongly into a brand new day

あなたに魅せられて 何もかも忘れそう anata ni miserarete nanimokamo wasure sou I'm being charmed by you and forgetting everything
嫌な出来事も何もかも.. iyana dekigoto mo nanimokamo.. Everything bad that happens...
前向きになれる maemuki ni nareru can become optimism

あなたの輝きが わたしを輝かせる anata no kagayaki ga watashi o kagayakaseru Your shine lights me up
越えられない壁も 少しずつ乗り越えていける koerarenai kabe mo sukoshizutsu norikoete ikeru I can scale even uncrossable walls little by little
あなたに魅せられて 何もかもが変わってく anata ni miserarete nanimokamo ga kawatteku I'm being charmed by you and everything is changing
新しい日々を力強く 踏み出していくの atarashii hibi o chikarazuyoku fumidashite iku no I'll step forward strongly into a brand new day

あなたに魅せられて anata ni miserarete I'm being charmed by you

English translation by Achamo

External Links

Advertisement