Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Chaining Intention
Song title
"Chaining Intention"
Original Upload Date
November 7, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Treow (music)
NaturaLe (lyrics)
Hana Suzume (illustration)
Views
640,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
地図を無くし佇む 水槽 chizu o nakushi tatazumu suisou The water tank that gets rid of my map and loiters.
冬を揺らすパノラマ ほら、壁のうしろに fuyu o yurasu panorama hora, kabe no ushiro ni A panorama that shakes the winter, look behind the wall,
リノリウムが見つめる 嘘の顔 rinoriumu ga mitsumeru uso no kao the faces of lies that the linoleum stares at.
アナグラムに戸惑う、今 anaguramu ni tomadou, ima I'm confused by anagrams, now.
ユキシロクロダレ 私 yuki shiro kuro dare watashi SNOW, WHITE, BLACK, WHO, me.

カードを(かえ)空白(スペース)に 錆びた剣で描いた kaado o kaeta supeesu ni sabita ken de egaita In the space that replaced the cards, I drew a rusted sword.
暗号(コード)はルールを知らない 君の面影 koodo wa ruuru o shiranai kimi no omokage I don't know the rules to the code -- traces of you.
毛布で閉ざした夕闇 折られたペンで書いた moufu de tozashita yuuyami orareta pen de kaita The dusk I shut out with my blanket, I wrote with a broken pen.
言葉は見つけられないよ kotoba wa mitsukerarenai yo I can't find the words.
ソラシロクロ… でも sora shiro kuro... demo SKY, WHITE, BLACK...but--

背中合わせ 伝わる温度 senaka awase tsutawaru ondo Standing back to back, the temperature that circulates between
四葉(よつのは)のため息 (いろ)を乗せ yotsunoha no tameiki iro o nose The sighs of four-leaf clovers put color on them

White shine 凍える景色を White shine kogoeru keshiki o White shine, dye the freezing
ぬくもりで染めて nukumori de somete scenery with warmth.
溢れる湖で触れる 確かな素顔(もの) afureru mizu umi de fureru tashika na mono A definite naked face that touches an overflowing lake.

Sweet reach 虹彩(ひとみ)を重ねて Sweet reach hitomi o kasanete Sweet reach, since our eyes met
共鳴(シンクロ)するから shinkuro suru kara and synchronized
あなたの陽だまりと anata no hidamari to your sunny spot
私、ここに居たんだね watashi, koko ni itanda ne and I, we were here.

小指の糸 裂き別れても koyubi no ito saki wakarete mo Even if the thread on our pinkies is torn apart,
散らばる宝石 瓶に詰め chirabaru houseki bin ni tsume stuff it into a bottle, the jewels that'll scatter about.

Why feel 震える(からだ) Why feel furueru karada o Why feel, bind my shivering
感情(きもち)で結んで kimochi de musunde body, with emotions
遮る暗闇と共に抱きしめていて saegiru kurayami to tomoni dakishimeteite and embrace it along with the obstructing darkness

Wish true 光が陰さえ Wish true hikari ga kage sae Wish true, if light can start
照らし出せるなら terashidaseru nara shining on even shadows,
世界は祈らない sekai wa inoranai the world need not pray.
でもね、どこか痛いんだ demo ne, dokoka itainda But, y'know, where will it hurt?

White shine 凍える景色を White shine kogoeru keshiki o White shine, dye the freezing
ぬくもりで染めて nukumori de somete scenery with warmth.
溢れる湖で触れる 確かな素顔(もの) afureru mizuumi de fureru tashika na mono A definite naked face that touches an overflowing lake.

Sweet reach 虹彩(ひとみ)を重ねて Sweet reach hitomi o kasanete Sweet reach, since our eyes met
共鳴(シンクロ)するから shinkuro suru kara and synchronized,
あなたの陽だまりと anata no hidamari to your sunny spot
私、ここに居たんだね watashi, koko ni itanda ne and I, we were here.

Sunlight 駆け出す時間の Sunlight kakedasu jikan no Sunlight, let me sleep near
傍で眠らせて soba de nemurasete the hours when I start running.
奏でる低音が包む小さな春 kanaderu teion ga tsutsumu chiisana haru A small spring season that the low voice I use surrounds

With "if" ふたり 手繋いで With "if" futari te tsunaide With "if", since the two of us join hands
リボンをするから ribon o suru kara and tie them up with a ribbon,
あなたの陽だまりと anata no hidamari to your sunny spot
私、ここに居たいんだ watashi, koko ni itainda and I, we were here.

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement