![]() | |||
Song title | |||
"Can't stop!ゴーゴーカレー" Romaji: Can't stop! Goo Goo Karee English: Can't stop! Go Go Curry | |||
Original Upload Date | |||
October 6, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI V3 Power | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
150,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Satsuki is Tenkomori Strandhotel. I love junk food, but I made a song of Go Go Curry." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
轟く空腹メーター | todoroku kuufuku meetaa | The hunger meter roars |
トルクが唸り上げる Emergency! | toruku ga unari ageru Emergency! | The torque growls, Emergency! |
突然の禁断症状(衝動)に | totsuzen no shoudou ni | From a sudden impulse (withdrawal symptoms), |
地球規模で巻き込まれてく | chikyuu kibo de makikomareteku | it get caught all over the earth |
Can't Stop ほっぺた落とす | Can't Stop hoppeta otosu | Can't Stop thinking that it's delicious |
一皿を求めているなら | hitosara o motomete iru nara | If you want a plate of it, |
さあ行こう 今日もまた | saa ikou kyou mo mata | come, let's go again today, |
ゴーゴーカレー | goo goo karee | go, go, curry! |
炊きたてごはんに トロトロのルー | takitate gohan ni torotoro no ruu |
The simmering curry on freshly cooked rice |
キャベツも 混ぜる派閥(タイプ)です | kyabetsu mo mazeru taipu desu | The cabbage is the blended type (faction), too |
スタメンカツにチーズ | sutamen katsu ni chiizu | The starting ingredient is the cheese at the cutlet |
まるで真芯(ましん)で捉えた そう | maru de mashin de toraeta sou | It seems like I seized the dead center |
これはホームラン! | kore wa hoomuran! | This is home run! |
フォーク握って 目の前にカレー | fooku nigitte me no mae ni karee | Grip the fork, the curry's before your eyes |
もう止める物は何もない | mou tomeru mono wa nani mo nai | There's nothing that can stop you anymore |
たっぷり煮込んだ ジャパンの味に | tappuri nikonda japan no aji ni | At Japan's full-loaded, well-boiled taste, |
ニューヨーカーも気付いてる | nyuuyookaa mo kizuiteru | even the New Yorkers will notice that taste! |
平日でも 休日でも | heijitsu demo kyuujitsu demo | Doesn't matter when weekdays or holidays, |
毎日がエブリデイ Yeah Yeah | mainichi ga eburidei Yeah Yeah | everyday, everyday Yeah Yeah |
Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! |
帰りに Curry! | gaeri ni Curry! | Return to Curry! |
ゴーゴーカレー 食べに行こう | goo goo karee tabe ni ikou | Go, go, curry! Let's go eat! |
テンションに流されて | tenshon ni nagasarete | Being washed away by tension, |
強気にしちゃった ギアチェンジ | tsuyoki ni shichatta giachenji | I changed the gear into “confidence” |
タイヤ捕(と)られた Mistake に | taiya torareta Mistake ni | At the Mistake that was caught by the tire, |
ボリュームが立ちはだかる | boryuumu ga tachihadakaru | the volume blocks my way |
一口二口と進むにつれて | hitokuchi ni kuchi to susumu nitsurete | As it advances with a mouthful or two, |
気が付いたの | ki ga tsuita no | I realized |
ペロリと | perori to | I've eaten it |
食べちゃってる ゴーゴーカレー | tabechatteru goo goo karee | while licking, go, go, curry! |
炊きたてごはんに トロトロのルー | takitate gohan ni torotoro no ruu | The simmering curry on freshly cooked rice |
キャベツも 混ぜる派閥(タイプ)です | kyabetsu mo mazeru taipu desu | The cabbage is the blended type (faction), too |
スタメンチキンにたまご | sutamen chikin ni tama go | The starting ingredient is an egg from a chicken |
ゴジラも 雄叫びを上げる | gojira mo otakebi o ageru | Godzilla too will roar |
これはホームラン! | kore wa hoomuran! | This is home run! |
フォーク握って 目の前にカレー | fooku nigitte me no mae ni karee | Grip the fork, the curry's before your eyes |
もう止める物は何もない | mou tomeru mono wa nani mo nai | There's nothing that can stop you anymore |
インドに感謝 金沢に感謝 | indo ni kansha kanazawa ni kansha | Thanks to India, thanks to Kanazawa |
アキバも気づいてる | akiba mo kizuiteru | Akiba will realize it, too |
平日でも 休日でも | heijitsu demo kyuujitsu demo | Doesn't matter when weekdays or holidays, |
毎日がエブリデイ Yeah Yeah | mainichi ga eburidei Yeah Yeah | everyday, everyday Yeah Yeah |
Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! |
帰りに Curry! | gaeri ni Curry! | Return to Curry! |
ゴーゴーカレー 食べに行こう | goo goo karee tabe ni ikou | Go, go, curry! Let's go eat! |
フォーク握って 目の前にカレー | fooku nigitte me no mae ni karee | Grip the fork, the curry's before your eyes |
もう止める物は 何もない | mou tomeru mono wa nani mo nai | There's nothing that can stop you anymore |
たっぷり煮込んだ ジャパンの味に | tappuri nikonda japan no aji ni | At Japan's full-loaded, well-boiled taste, |
ニューヨーカーも気付いてる | nyuuyookaa mo kizuiteru | even the New Yorkers will notice that taste! |
平日でも 休日でも | heijitsu demo kyuujitsu demo | Doesn't matter when weekdays or holidays, |
毎日がエブリデイ Yeah Yeah | mainichi ga eburidei Yeah Yeah | everyday, everyday Yeah Yeah |
Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! | Wake up! Curry! Lunch time! Curry! |
帰りに Curry! | gaeri ni Curry! | Return to Curry! |
ゴーゴーカレー 食べに行こう | goo goo karee tabe ni ikou | Go, go, curry! Let's go eat! |
ゴーゴーカレー 食べに行こう | goo goo karee tabe ni ikou | Go, go, curry! Let's go eat! |
ゴーゴーカレー 食べに行こう | goo goo karee tabe ni ikou | Go, go, curry! Let's go eat! |
English translation by Ikhwan-san EQ-01
External Links