! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Suggestive); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Call!!" | |||
Original Upload Date | |||
May 30, 2023 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
93,000+ (NN), 480,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Roll up, roll up! | ||
経験なんてなくたってall right, all right | keiken nante naku tatte all right, all right | It’s all right even if you don’t have any experience |
損切りじゃまだ終われないなら遊びましょう | sonkiri ja mada owarenai nara asobimashou | If you can’t cut your losses yet, let’s play |
公平性はこの通り 神様の言う通り | kouheisei wa kono toori kamisama no iutoori | Fairness is exactly whatever God says |
疑わしいならlook on me | utagawashii nara lookon me | If you’re suspicious then look on me |
I'm sorry, but do not take pictures | ||
逸らさないで目に焼き付けて | sorasanaide me ni yakitsukete | Don’t look away and burn it into your eyes |
Preflop 配られたtwo cards | Preflop kubarareta two cards | In the preflop, two cards are dealt |
ここで止めてしまうなんて早計 | koko de yamete shimau nante soukei | Stopping here is rash |
一回きりじゃもう満たされないのでしょう? | ikkaikiri ja mou mitasarenai no deshou? | One time just can’t satisfy you anymore, right? |
Starting with my "Bet" | ||
このまま Say "Call" | kono mama say "Call" | Keep going, say “call” |
Stay up tonight | ||
さあ輪になってハイになってSay "Call" | saa wa ni natte hai ni natte say "Call" | Now let’s gather up in a circle, get high, and say “call” |
Stay up tonight | ||
ショーダウンまで終わんないでよ | shoodaun made owannaide yo | Don’t stop until the showdown |
1, 2, 3, 4, 5 | ||
Show me your brave not to stop the game | ||
Keep going, going | ||
1, 2, 3, 4, 5 | ||
どうしたい? | doushitai? | What's wrong? |
黙ってないで声に出してよ | damattenaide koe ni dashite yo | Don't be silent, say it out loud |
1, 2, 3, 4, 5 | ||
Show me your brave not to stop the game | ||
Keep going, going | ||
1, 2, 3, 4, 5 | ||
潰えないよう | tsuienai you | Try not to lose |
待ってないでもっともっとyour call | mattenaide motto motto your call | Don’t wait, more and more, it’s your call |
Go on to the next round | ||
揺れるBloody Mary | yureru Bloody Mary | The Bloody Mary sways |
勝ち方、教えてあげるよ | kachikata, oshiete ageru yo | I’ll teach you how to win |
Keep on till the sunrise | ||
まだ始まったばかり | mada hajimatta bakari | We've only just started |
Don't leave your seat until the end! | ||
1, 2, 3, 4, 5でmatch | 1, 2, 3, 4, 5 de match | At 1, 2, 3, 4, 5, match |
フルスタイルで迎えるshow time | furusutairu de mukaeru show time | Show time in full style |
脳内で弾き出すpayout | nounai de hajikidasu payout | Calculate the payout in your head |
思考乱すだけじゃunwanted | shikou midasu dake ja unwanted | Don’t let anything disrupt your thinking |
机上の計算でお勉強ばっかしていても | kijou no keisan de obenkyou bakka shite ite mo | If all you do is study theory, |
希望の清算はまだ終わってないでしょう? | kibou no seisan wa mada owattenai deshou? | you’ll never finish liquidating hope, will you? |
目の前にさあ Pay attention! | me no mae ni saa Pay attention! | It’s right in front of your eyes, pay attention! |
Are you ready? | ||
夜はまだまだ | yoru wa madamada | The night is still young |
Is it float? 見定めるline of sight | Is it float? misadameru line of sight | Is it float? Make sure of it with your line of sight |
ここで降りてしまえば興醒め | koko de orite shimaeba kyouzame | Folding now would spoil all the fun |
一世一代を見届けてよ | isseichidai o mitodokete yo | Witness something that happens once in a lifetime |
いいでしょ? | ii desho? | Okay? |
Starting with my "Bet" | ||
このまま Say "Call" | kono mama Say "Call" | Keep going, say “call” |
Stay up tonight | ||
さあ輪になってハイになってSay "Call" | saa wa ni natte hai ni natte say "Call" | Now let’s gather up in a circle, get high, and say “call” |
Stay up tonight | ||
ショーダウンまで終わんないでよ | shoodaun made owannaide yo | Don’t stop until the showdown |
1, 2, 3, 4, 5 | ||
Show me your brave not to stop the game | ||
Keep going, going | ||
1, 2, 3, 4, 5 | ||
どうしたい? | doushitai? | What's wrong? |
黙ってないで声に出してよ | damattenaide koe ni dashite yo | Don't be silent, say it out loud |
1, 2, 3, 4, 5 | ||
Show me your brave not to stop the game | ||
Keep going, going | ||
1, 2, 3, 4, 5 | ||
潰えないよう | tsuienai you | Try not to lose |
待ってないでもっともっとyour call | mattenaide motto motto your call | Don’t wait, more and more, it’s your call |
Bet me just like this | ||
栄冠はいつも中立 | eikan wa itsumo chuuritsu | The crown is always neutral |
Hold on just like this | ||
新参もit's not too late! | shinzan mo it's not too late! | It’s not too late for newcomers! |
公平性はこの通り 神様の言う通り | kouheisei wa kono toori kamisama no iutoori | Fairness is exactly whatever God says |
疑わしいならlook on me | utagawashii nara lookon me | If you’re suspicious then look on me |
1, 2, 3, 4, 5 | ||
Show me your brave not to stop the game | ||
Keep going, going |
English translation by meeema
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- Project SEKAI Wiki
- VocaDB
- VOCALOID Wiki
- meeema Translations - Translation source