Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"CRYONICS"
Original Upload Date
February 10, 2011
Singer
Kagamine Rin Append Power
Producer(s)
AVTechNO (music)
Saiya (lyrics)
meola (illustration)
Da-little (narration)
Views
140,000+ (NN), 58,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
静かな 炎の中 Shizuka na honou no naka Inside a quiet flame
砕けた膝をただ眺めていた Kudaketa hiza o tada nagamete ita I just looked at my broken knee
心は鉛のように 重く深く 絶望しても Kokoro wa namari no you ni omoku fukaku zetsubou shite mo Even if I'm deeply sad so I can hide my heart,

共に罪を背負い 生きる 共犯者 なかまだと知る時に Tomo ni tsumi o seoi ikiru nakama da to shiru toki ni when I know my friend's living with the burden of sins,
もう一度抉じ開けられ 無機質な悦びが満ちる Mou ichido kojiakerare mukishitsu na yorokobi ga michiru I'll wrench it open once more and an inhuman joy will rise

咽るほど 込み上げるの Museru hodo komiageru no I'm filled so much that I choke
黒い 脈が 体を駆ける Kuroi myaku ga karada o kakeru A black vein hoists my body up
何もかも 嘘なら 良い Nanimo kamo uso nara ii Anything goes, lies are fine
嗚呼 今 きっと私は泣いている Aa ima kitto watashi wa naite iru Ah, right now I'm definitely crying.

終わりゆく 夜の 尽 はたて Owari yuku yoru no hatate The last ending night
白い 水に 壊されてゆく Shiroi mizu ni kowasarete yuku Breaks into white water

いつのまにか 影と成り Itsunomanika kage to nari Before I know it, it becomes shadow,
皺と成り  散 ちりと成って Shiwa to nari chi to natte becomes legend, becomes blood
貴方はもう 何処にも いない Anata wa mou doko ni mo inai You're still nowhere to be found

激しい 雨の中 Hageshii ame no naka Inside the violent rain
傘も無い 靴も無い 電話も無い Kasa mo nai kutsu mo nai denwa mo nai No umbrella, no shoes, no phone
こうして 見下ろす世界は 全て灰色 Koushite miorosu sekai wa subete haiiro Like so, everything in the world I look down on is gray

瞳を閉じた時 一体どんな 景色が見えるだろう Hitomi o tojita toki ittai donna keshiki ga mieru darou When I closed my eyes, what kind of scenery can I see?
コンクリートから伝わる温度だけが 私のリアル Konkuriito kara tsutawaru ondo dake ga watashi no riaru Only the heat sent up by the concrete is real to me

痛いほど 震える喉 Itai hodo furueru nodo My throat's shaking so much it hurts
黒い  呼吸(いき)を 空 が 飲み込む Kuroi iki o sora ga nomikomu The sky swallows a black breath
汚れた 肌が 雨に溶けて Yogoreta hada ga ame ni tokete My soiled skin melts into rain
嗚呼 今 きっと私は嗤っている Aa ima kitto watashi wa waratte iru Ah, right now I'm definitely smiling.

風 になる 消えた真昼 Kaze ni naru kieta mahiru The vanished daylight turns to wind
白い 線 が 歪に 包む Shiroi sen ga ibitsu ni tsutsumu A crooked white line wraps around me

いつのひにか もじ と なり Itsu no hi ni ka moji to nari One of these days, I'll become thread,
おと と なり みず と なって Oto to nari mizu to natte become sound, become water
あなた と また めぐり あいたい Anata to mata meguri aitai I want to see you again

English translation by Achamo

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement