Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! All official uploads are unavailable.
If you are the copyright owner of content featured on the Vocaloid Lyrics Wiki that you would like removed, please contact an Administrator to arrange for content removal.
!
Apelapis
Song title
"COPPELIA"
Original Upload Date
October 7, 2017
Singer
Aoki Lapis
Producer(s)
mas (music, lyrics)
Views
90+
Links
YouTube Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
ここから連れ出して koko kara tsuredashite Take me out of here
私の手をとって watashi no te o totte Take my hand

貴方なら出来るでしょ? anata nara dekiru desho? If it's you, you should be able to do it?
一人では歩けない hitori de wa arukenai I cannot walk alone
何処までも遠くまで doko made mo tooku made No matter where or however far away
お願い onegai Please
永遠に二人だけ eien ni futari dake Just the two of us, forever
誰の手も届かない dare no te mo todokanai No one's hand will reach me
時を止め抱きしめて toki o tome dakishimete Stop time and embrace me
優しく yasashiku gently

今はまだ この顔も この髪も ima wa mada kono kao mo kono kami mo Now, although everything about this
何もかも nanimokamo Doll is
作られた偽物の人形だけど tsukurareta nisemono no ningyou dakedo A constructed illusion, from her face to her hair,
いつか itsuka Someday
踊りましょう 二人きり odorimashou futarikiri Let's dance, just the two of us
月明り射す夜に tsukiakari sasu yoru ni On the moonlit night
数え切れない星を背にして kazoekirenai hoshi o se ni shite with countless stars behind you
あの風の様に ano kaze no you ni like that wind

何もかもモノクロの nanimokamo monokuro no Everything's monochrome
私のこの世界は watashi no kono sekai wa In this world of mine
貴方が触れるだけで anata ga fureru dake de Where only from your touch
全てが色付いていく subete ga irozuite iku Will everything be colored
愛している 貴方だけ aishite iru anata dake You're the only one I love
愛している 側にいて aishite iru soba ni ite I love you; I'll be by your side
このまま私だけを kono mama watashi dake o Continue staring for eternity
永遠に見つめ続けていて towa ni mitsumetsuzukete ite At me, just as I am

今はまだ この顔も この髪も ima wa mada kono kao mo kono kami mo Now, although everything about this
何もかも nanimokamo Doll is
作られた偽物の人形だけど tsukurareta nisemono no ningyou dakedo A constructed illusion, from her face to her hair,
いつか itsuka Someday
踊りましょう 二人きり odorimashou futarikiri Let's dance, just the two of us
月明り射す夜に tsukiakari sasu yoru ni On the moonlit night
数え切れない星を背にして kazoekirenai hoshi o se ni shite with countless stars behind you
あの風の様に ano kaze no you ni like that wind

English translation from mas, proofread by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement