! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains explicit elements (sexual themes, alcohol); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
CLUB KAMIKAZE | |||
Original Upload Date | |||
June 26, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
masa (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
800,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
“I aim for the b*tches and spread my domain.” |
Lyrics
! | ! |
Singer | Rin | Miku | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
ドアけり破ってハイ!登場 | doakeri yabutte hai! toujou | I bust down the door and make my entrance! |
ムチムチの足がエロ過ぎな!? | muchimuchi no ashi ga ero sugi na!? | Voluptuous legs are so erotic, right?! |
ショッボイ音楽消えな!これで踊れ | shobboi ongaku kie na! kore de odore | Turn off that boring music! Let’s dance. |
ダサすぎその流行 | dasasugi sono ryuukou | The fads are so uncool. |
本物が向けるこの銃口 | honmono ga mukeru kono joukou | The real deal points their gun. |
パンツ濡らして踊り狂え | pantsu nurashite odori kurue | Get your panties wet and dance madly! |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
いつの間にかあだ名パリピ | itsu no ma ni ka adana paripi | Before I knew it they were calling me a party animal |
そんなん気にしてるのがだりぃ | sonnan ki ni shiteru no ga darii | but like I can be bothered worrying about it. |
誰も聞かない自分語り | dare mo kikanai jibun katari | Nobody’s listening to me bragging |
でも女を両手にそれはアリ | demo onna o ryoute ni sore wa ari | but it’s fine to have a woman in both hands. |
暇さえみつけりゃ即宴会 | hima sae mitsukerya soku enkai | As soon as I get some time I head to a party. |
会場ホテルの最上階 | kaijou hoteru no saijoukai | On the top floor of the hotel |
ほとんどが嘘自分語り | hotondo ga uso jibun katari | I brag, but it’s mostly lies. |
でも両手の女は苦笑い | demo ryoute no onna wa nigawarai | Still, the women in my arms force a smile. |
いつの間にかあだ名パリピ | itsu no ma ni ka adana paripi | Before I knew it they were calling me a party animal |
そんなん気にしてるのがだりぃ | sonnan ki ni shiteru no ga darii | but like I can be bothered worrying about it. |
誰も聞かない自分語り | dare mo kikanai jibun katari | Nobody’s listening to me bragging |
でも女を両手にそれはアリ | demo onna o ryoute ni sore wa ari | but it’s fine to have a woman in both hands. |
暇さえみつけりゃ即宴会 | hima sae mitsukerya soku enkai | As soon as I get some time I head to a party. |
会場ホテルの最上階 | kaijou hoteru no saijoukai | On the top floor of the hotel |
ほとんどが嘘自分語り | hotondo ga uso jibun katari | I brag, but it’s mostly lies. |
でも両手の女は苦笑い | demo ryoute no onna wa nigawarai | Still, the women in my arms force a smile. |
ハイ!コンコン! | hai! konkon! | Yeah! Bang, bang! |
酒と女の デリバリー | sake to onna no deribarii | I get a delivery of booze and women. |
やって来ましたよブチアゲに | yattekimashita yo buchiage ni | They’ve shown up, I say in high spirits. |
ご利用ありがとうございます | goriyou arigatou gozaimasu | “Thank you for your patronage.” |
テキーラショットでガン決まり | tekiirashotto de gan kimari | I down a tequila shot. |
現役デリヘルもどきの | geneki deriheru modoki no | They look too young to be call girls. |
おっ〇いいっぱい | oppai ippai | There’s t*ts all around |
集まってできた | atsumatte dekita | and I’ve gathered them all up. |
酒好きビッチの有限会社 | sakezuki bicchi no yuugen kaisha | This place is a company of alcoholic b*tches, |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
ドアけり破ってハイ!登場 | doakeri yabutte hai! toujou | I bust down the door and make my entrance! |
ムチムチの足がエロ過ぎな!? | muchimuchi no ashi ga ero sugi na!? | Voluptuous legs are so erotic, right?! |
ショッボイ音楽消えな!これで踊れ | shobboi ongaku kie na! kore de odore | Turn off that boring music! Let’s dance. |
ダサすぎその流行 | dasasugi sono ryuukou | The fads are so uncool. |
本物が向けるこの銃口 | honmono ga mukeru kono juukou | The real deal points their gun. |
パンツ濡らして踊り狂え | pantsu nurashite odori kurue | Get your panties wet and dance madly! |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
パリピのビジネスで花開いて | paripi no bijinesu de hanahiraite | They blossom through the party-going business |
フルスモセダンで反社並み | furusumosedan de han shanami | and the crime syndicate rides in tinted sedans. |
誰も聞かない自分語り | dare mo kikanai jibun katari | Nobody’s asking about me |
でも女と良い車乗りまわす | demo onna to ii kuruma norimawasu | but hey, I ride around in a good car with the chicks. |
暇さえみつけりゃ即宴会 | hima sae mitsukerya soku enkai | As soon as I get some time I head to a party. |
会場ホテルの最上階 | kaijou hoteru no saijoukai | On the top floor of the hotel |
ビッチにめがけて領域展開 | bicchi ni megakete ryouiki tenkai | I aim for the b*tches and spread my domain. |
札束ビンタで浸水中 | satsutaba binta de shinsuichuu | I slap them with my banknotes then go underwater. |
パリピのビジネスで花開いて | paripi no bijinesu de hanahiraite | They blossom through the party-going business |
フルスモセダンで反社並み | furusumosedan de han shanami | and the crime syndicate rides in tinted sedans. |
誰も聞かない自分語り | dare mo kikanai jibun katari | Nobody’s asking about me |
でも女と良い車乗りまわす | demo onna to ii kuruma norimawasu | but hey, I ride around in a good car with the chicks. |
暇さえみつけりゃ即宴会 | hima sae mitsukerya soku enkai | As soon as I get some time I head to a party. |
会場ホテルの最上階 | kaijou hoteru no saijoukai | On the top floor of the hotel |
ビッチにめがけて領域展開 | bicchi ni megakete ryouiki tenkai | I aim for the b*tches and spread my domain. |
札束ビンタで浸水中 | satsutaba binta de shinsuichuu | I slap them with my banknotes then go underwater. |
ハイ!バンバン! | hai! banban! | Yeah! Bang, bang! |
暗黙の後半戦 | anmoku no kouhansen | We’re in the silent second half. |
おっ〇い揺らして残り5分 | oppai yurashite nokori gobun | I shake her t*ts. Five minutes to go now. |
ご利用ありがとうございます | goriyou arigatou gozaimasu | “Thank you for your patronage.” |
ペペローションでマジエモーション | peperooshon de majiemooshon | There’s Pepee lotion and serious emotions. |
現役デリヘルもどきの | geneki deriheru modoki no | They look too young to be call girls. |
おっ〇いいっぱい | oppai ippai | There’s t*ts all around |
集まってできた | atsumatte dekita | and I’ve gathered them all up. |
酒好きビッチの有限会社 | sakezuki bicchi no yuugen kaisha | This place is a company of alcoholic b*tches, |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
ドアけり破ってハイ!登場 | doakeri yabutte hai! toujou | I bust down the door and make my entrance! |
ムチムチの足がエロ過ぎな!? | muchimuchi no ashi ga ero sugi na!? | Voluptuous legs are so erotic, right?! |
ショッボイ音楽消えな!これで踊れ | shobboi ongaku kie na! kore de odore | Turn off that boring music! Let’s dance. |
ダサすぎその流行 | dasasugi sono ryuukou | The fads are so uncool. |
本物が向けるこの銃口 | honmono ga mukeru kono juukou | The real deal points their gun. |
パンツ濡らして踊り狂え | pantsu nurashite odori kurue | Get your panties wet and dance madly! |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
ドアけり破ってハイ!登場 | doakeri yabutte hai! toujou | I bust down the door and make my entrance! |
ムチムチの足がエロ過ぎな!? | muchimuchi no ashi ga ero sugi na!? | Voluptuous legs are so erotic, right?! |
ショッボイ音楽消えな!これで踊れ | shobboi ongaku kie na! kore de odore | Turn off that boring music! Let’s dance. |
ダサすぎその流行 | dasasugi sono ryuukou | The fads are so uncool. |
本物が向けるこの銃口 | honmono ga mukeru kono juukou | The real deal points their gun. |
パンツ濡らして踊り狂え | pantsu nurashite odori kurue | Get your panties wet and dance madly! |
クラブカミカゼ | kurabu kamikaze | CLUB KAMIKAZE |
English translation by Releska
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Off vocal