Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Cherrygumiwolf
Song title
"CLAP HIP CHERRY"
Original Upload Date
August 16, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
Junky (music, lyrics)
Tama (illustration)
ASK, Pero, Gom, 使徒, nomiya, parmy, Hantan, えみりお, tunecock, montea, 金たロウ, みけたま and レッドJJ (chorus)
Views
230,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English

1 2 3 4
singin' singin' つまんだ ストロベリー singin’ singin’ tsumanda sutoroberi Singin' singin' picked a strawberry
それで Lucky Lucky もう一つ 欲張りしたり sore de Lucky Lucky mou hitotsu yokubari shitari Feeling lucky lucky with just that, craving another
忘れた頃に ポカッと急に knock on the head wasureta goro ni pokatto kyuu ni knock on the head when least expected, a sudden knock on the head
「テヘ☆ペロ」って 「tehe☆pero」tte "Teeehee"

ほんのちょっと待って CLAP HIP CHERRY honno chotto matte CLAP HIP CHERRY Wait just a bit, CLAP HIP CHERRY
迷い込んだ森に 寂しげな狼さん mayoi konda mori ni sabishige na ookami-san you've become lost and lonely in the woods, Mr. Wolf
それならちょっと 遠くまで sore nara chotto tooku made If that's the case, let's
一緒に行こうよ。 issho ni ikou yo. travel somewhere a bit far together

足跡二つ、ニクキュウとブーツ ashi ato futatsu, nikukyuu to buutsu Two pairs of footprints, boots and paws
楽しげな鼻歌と 溜めた息 tanoshige na hana uta to tameta iki happy humming and held back breaths
ああ、そうだ 知らない街でリンゴ飴 aa, sou da shiranai machi de ringo ame ahh, that's how it is, having a candied apple in this unknown road

流れ星の軌道に そって指でなぞって nagareboshi no kidou ni sotto yubi de nazotte Gently tracing the path of a shooting star with my finger
柔らかいモフっとくる背中にもまたがって yawarakai mofutto kuru senaka nimo matagatte straddling that back with a soft "mofu", as today ends,

止まる今日より 明日の旅日和 Ah tomaru kyou yori asu no tabibi yori Ah I want to experience tomorrow's traveling weather, ah
変わる世界が 見たい、もっと kawaru sekai ga mitai, motto I want to see even more of this changing world

ちょっと 遠くまで行こう chotto tooku made ikou Let's go somewhere a bit far,
なんて 始まった旅に nante hajimatta tabi ni on this trip that's already begun
キュンと 胸が躍る kyun to mune ga odoru with a squeeze, my heart is excited
まだまだまだ 見たりないし mada mada mada mitari nai shi still a bit more, I just don't want to see it
触りたいんだもん sawaritainda mon I want to reach out and touch it too

気ままに walkin' world kimama ni walkin’ world On my own path, a walkin' world
Have a nice trip, all right Have a nice trip, all right Have a nice trip, all right

「はいけい おばあちゃん いまわたし、 「haikei obaa-chan ima watashi, "Dear Grandma, right now
オオカミさんと旅をしています。 ookami-san to tabi wo shiteimasu. I'm on a trip with Mr. Wolf.
だから たなのケーキ、たべちゃダメだからね。」 dakara tanano keeki, tabecha dame dakara ne.」 So you can't eat that cake on the shelf, ok?"

shake shake おしり フリフリフリ shake shake oshiri furi furi furi Shake shake your behind with wag, wag, wag
何か面白い事はないか check して回って nanka omoshiroi koto wa nai ka check shite mawatte isn't it a funny thing? Turn around and check it out
それだけでも 毛むくじゃらを連れまわして sore dake demo kemuku jara wo tsure mawashite just that's enough to mess with my furry friend,
面白いね omoshiroi ne it's so funny

遂に来るゴールを 目の当たりにしたんだ tsui ni kuru gooru wo me no atari ni shitanda Suddenly we've come face to face with our goal
何故なの? 行きたくない。 行きたくない。 行きたくない。 naze nano? ikitaku nai. ikitaku nai. ikitaku nai. Why is it? I don't wanna leave, I don't wanna

ちょっと 寡黙な君が chotto kamoku na kimi ga You who are a bit quiet,
ちらっと 見せてくれた世界 chiratto misete kureta sekai this world you've shown me in a quick glance,
なんて 儚いのでしょう nante hakanai no deshou it feels so fleeting
待って 待って 待ってよ 待って! matte matte matte yo matte! Wait, wait, wait, wait...
また 会えるんでしょ? mata aerun desho? We'll meet again right?

ほんの ちょっと待って CLAP HIP CHERRY honno chotto matte CLAP HIP CHERRY Wait just a bit, CLAP HIP CHERRY
歌う singin' singin' Lucky Lucky 巡り巡る世界 utau singin’ singin’ Lucky Lucky meguri meguru sekai sing singin' singin' as the world goes around
たまの罰も悪くないって事ね tama no batsu mo waruku nai tte koto ne the occasional bit of punishment isn't such a bad thing, right?
それならちょっと 遠くまでまた sore nara chotto tooku made mata if that's the case, then let's
一緒に行こうよ。 issho ni ikou yo. once again go somewhere a bit far together!

一緒に行こうよ issho ni ikou yo Let's go together!
ほんのちょっと遠くへ honno chotto tooku e to somewhere just a bit far away
気ままに walkin' world kimama ni walkin’ world on my own path, a walkin' world
Have a nice trip, all right Have a nice trip, all right Have a nice trip, all right

English translation by descentsubs

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement