![]() | |||
Song title | |||
"CHELLIS" | |||
Original Upload Date | |||
July 30, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
19,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
"Even if you hate me, I love only you." |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
溢れる涙 堪えきれずに | afureru namida koraekirezu ni | unable to hold back my flooding tears |
流れ続ける 思いは彼方へと | nagare tsuzukeru omoi wa kanata e to | my feelings keep flowing towards the distance |
会いたいけれど あなたはきっと | aitai keredo anata wa kitto | I want to see you but surely you |
冷たく 嘲笑うだけなの | tsumetaku azawarau dake na no | will only sneer coldly |
願い続けた 一つの思い | negai tsuzuketa hitotsu no omoi | I realized my single on-going wish |
気付いていたの 逃げたくて | kizuite ita no nigetakute | wanting to run away |
届けたいのに 伝えたいのに | todoketai noni tsutaetai noni | though I want you to find out what it is |
もう 私を見てくれない | mou watashi o mite kurenai | won't you look at me anymore? |
胸が 張り裂ける思いを | mune ga harisakeru omoi o | for a long, long time I have sensed |
ずっとずっと 感じてたの | zutto zutto kanjiteta no | a feeling that breaks my heart |
蔑む視線を 感じて | sagesumu shisen o kanjite | I feel your look of disdain |
ただ 堕ちていくだけ | tada ochite iku dake | and simply fall apart |
溢れる涙 堪えきれずに | afureru namida koraekirezu ni | unable to hold back my flooding tears |
流れ続ける 思いは彼方へと | nagare tsuzukeru omoi wa kanata e to | my feelings keep flowing towards the distance |
会いたいけれど あなたはきっと | aitai keredo anata wa kitto | I want to see you but surely you |
冷たく 嘲笑うだけなの | tsumetaku azawarau dake na no | will only sneer coldly |
疲れ果ててる 感情は今 | tsukarehateteru kanjou wa ima | my feeling of exhaustion now |
小さな音を立てて 崩れていく | chiisana oto o tatete kuzurete iku | makes a small noise and crumbles away |
捨てられたけど 私はずっと | suterareta kedo watashi wa zutto | I've been deserted but I will always |
あなただけを 愛し続ける | anata dake o aishi tsuzukeru | keep loving you alone |
いつまでも 私を見ていて | itsu made mo watashi o mite ite | I believe you will always look at me |
そして 愛してくれるはずなの | soshite aishite kureru hazu na no | and then love me |
たとえ貶められても あなたには | tatoe otoshimerarete mo anata ni wa | even if you have contempt for me you |
私の思いを わかってくれる | watashi no omoi o wakatte kureru | will understand how I feel |
裸足のままで 俯いてた | hadashi no mama de utsumuiteta | while barefoot I hung my head |
痛みも何もかも 刻まれて | itami mo nanimo kamo kizamarete | my pain and everything is engraved |
それでも私は 歪むこともなく | soredemo watashi wa igamu koto mo naku | yet I don't change my course |
一雫の涙だけを 流す | hitoshizuku no namida dake o nagasu | and shed only a single tear |
暗闇の空に 輝いてる | kurayami no sora ni kagayaiteru | it shines in a darkened sky |
星の光を 愛おしそうに眺め | hoshi no hikari o itooshisou ni nagame | I gaze at the starlight affectionately, |
行く宛てもなく ただ立ち尽くし | iku ate mo naku tada tachitsukushi | stand still with nowhere to go, and |
記憶の狭間へと 誘う | kioku no hazama e to sasou | invite it into the recesses of my memory |
意識が少し 遠ざかってく | ishiki ga sukoshi toozakatteku | I'm starting to feel faint |
何も見えない ただ寂しい思い | nanimo mienai tada sabishii omoi | I can see nothing; I just feel lonely |
冷たくなった 体をそっと | tsumetaku natta karada o sotto | my body has become cold |
誰かが 抱きしめてくれてる… | dareka ga dakishimete kureteru... | but someone is gently embracing me |
English translation by ElectricRaichu
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- piapro - illustration
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Len's Lyrics - Translation source