! | Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"CATRINA" | |||
Original Upload Date | |||
March 23, 2021 | |||
Singer | |||
Lui GUMI and masa (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Masa (music, lyrics)
| |||
Views | |||
200,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
"Hello, it's masa. Everyone is arranging their voices for the lady who appears on the Day of the Dead." |
Alternate Versions
![]() |
VOCALOID version |
Upload date: May 1, 2020 |
Featuring: Hatsune Miku and GUMI |
Producer(s): Masa (music, lyrics) |
YT (autogenerated by YouTube) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
灯を燈せ! | hi o tomose! | Light the flames! |
イカレろ、コカレロ | ikarero, kokarero | Go crazy, cocalero[1] |
さぁ、踊れ! | saa, odore! | Come on now, dance! |
かけつけメスカル | kaketsuke mesukaru | Latecomers,[2] drink mezcal! |
皆歌え! | mina utae! | Everyone sing! |
おれらのテキーラと花と死者の歌 | orera no tekiira to hana to shisha no uta | Our tequila, flowers and the songs of the dead |
街中お祭り騒いで? | machichuu omatsuri sawaide? | Won't you make some noise during the citywide festival? |
楽しく弔う髑髏達 | tanoshiku tomurau dokurotachi | Skulls happily mourn |
なら不気味な笑顔で踊りましょう? | nara bukimi na egao de odorimashou? | Shall we dance with eerie smiles on our faces? |
テキーラと花と死者の歌 | tekiira to hana to shisha no uta | Tequila, flowers and the songs of the dead |
髑髏のお酒で乾杯 | dokuro no osake de kanpai | "Cheers!" we toast with skull liquor |
カラカラ笑う髑髏達 | karakara warau dokurotachi | The skulls laugh |
なら不気味な笑顔で踊りましょう? | nara bukimi na egao de odorimashou? | Shall we dance with eerie smiles on our faces? |
テキーラと花と死者の歌 | tekiira to hana to shisha no uta | Tequila, flowers and the songs of the dead |
酒に呑まれ頭ガンガンガンと来て | sake ni nomare atama gangangan to kite | Overwhelmed by alcohol, our heads start to pound |
それでも進むこの街を | soredemo susumu kono machi o | And yet we keep on going throughout the city |
マリーゴールドの香りを纏い | mariigoorudo no kaori o matoi | Clad in the scent of marigolds |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
彼女は誰?テキーラカベイラ | kanojo wa dare? tekiira kabeira | Who is she? Tequila, caveira[3] |
丸めたアガベ椅子替わり | marumeta agabe isugawari | Rolled agave, makeshift seats |
マリアッチも彼女に惚れている | mariacchi mo kanojo ni horete iru | Even the mariachi is in love with her |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
たんたかたんと靴鳴らし | tantakatan to kutsu narashi | Shoes click with a clack-tap-clack |
ガッチャンチャンのグラス並べ | gacchanchan no gurasu narabe | Line up the glasses with a cling-clang |
テキーラ1発叩き込み | tekiira ippatsu tatakikomi | One shot of tequila, slam it back down |
レポサド、ブランコ | reposado, buranko | Reposado, Blanco[4] |
ガンガンガンの頭痛の先 | gangangan no zutsuu no saki | The beginning of a pounding headache |
虹色髑髏がお出迎え | nijiiro sharekoube ga odemukae | A rainbow-colored skull welcomes you |
テキーラと花と死者の歌 | tekiira to hana to shisha no uta | Tequila, flowers and the songs of the dead |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
酒に呑まれ頭ガンガンガンと来て | sake ni nomare atama gangangan to kite | Overwhelmed by alcohol, our heads start to pound |
それでも進むこの街を | soredemo susumu kono machi o | And yet we keep on going throughout the city |
マリーゴールドの香りを纏い | mariigoorudo no kaori o matoi | Clad in the scent of marigolds |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
彼女は誰?テキーラカベイラ | kanojo wa dare? tekiira kabeira | Who is she? Tequila, caveira |
丸めたアガベ椅子替わり | marumeta agabe isugawari | Rolled agave, makeshift seats |
マリアッチも彼女に惚れている | mariacchi mo kanojo ni horete iru | Even the mariachi is in love with her |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
魅せて踊らせてカトリーナ | misete odorasete katoriina | Fascinate me and make me dance, Catrina |
English translation by MH 04, with edits by Violet
Translation Notes
- ↑ Cocalero is a South American herbal spirit made with guarana, juniper and ginseng.
- ↑ かけつけ (kaketsuke) is short for かけつけさんばい, or, 駆かけ付つけ三さん杯 (kaketsukesanbai), which means, "Three cups of sake which latecomers to a party are made to drink."
- ↑ Caveira is Portuguese for "skull".
- ↑ Blanco is a type of tequila.
Discography
This song was featured in the following albums: