Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"Burning Burning Burning"
Original Upload Date
April 10, 2023
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Yuyoyuppe (music, lyrics)
Yurafuwa Pink-chan (illustration)
SeeyuAge (video)
Views
140,000+ (NN), 460,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
刹那の刻 大地染めた setsuna no toki daichi someta Just for an instant, the earth was dyed
紅く揺れる炎は akaku yureru honoo wa by a flickering crimson fire
虚空の闇 彷徨い往く kokuu no yami samayoi iku Wandering around in the darkness of the void
君を照らすための光彩 kimi o terasu tame no hikari is a brilliance that exists to shine on you

If you want power
I'll give it to you

心を燃やし続けて立ち向かった kokoro o moyashitsuzukete tachimukatta I kept my heart burning and stood my ground
今日を今日を守るため kyou o kyou o mamoru tame So that, so that I could protect this day
深淵の年月(とき)ただ我武者羅に shin'en no toki tada gamushara ni In these abyssal years, I’m just recklessly
空を駆けていく sora o kakete iku soaring through the air
共に何度も描き分かち合った tomo ni nando mo egaki wakachiatta Together, we shared the same vision over and over
愛を愛を守るため ai o ai o mamoru tame So that, so that we could protect our love
永遠に紡いだ towa ni tsumuida Even this life that
この命さえ kono inochi sae I wove for eternity is
Burning Burning Burning

非情の刻 泡と消えた hijou no toki awa to kieta A moment of cruelty; disappeared into thin air
紅く揺れる炎は akaku yureru honoo wa is the flickering crimson fire
そこに芽吹く 不滅の意志 soko ni mebuku fumetsu no ishi Sprouting there is an indestructible determination
明日向かうための光彩 asu mukau tame no hikari A brilliance that exists to face tomorrow

抗い続けよう aragaitsuzukeyou Let’s keep fighting it
この身が朽ちるまで kono mi ga kuchiru made until this body rots away

力を求め続けて立ち向かった chikara o motometsuzukete tachimukatta I kept seeking power and stood my ground
今日を今日を紡ぐ(まわる)ため kyou o kyou o mawaru tame So that, so that I could protect this day
混沌の日々ただひたすらに konton no hibi tada hitasura ni In these chaotic days, I just earnestly
足掻き続ける agakitsuzukeru keep on struggling
共に何度も描き分かち合った tomo ni nando mo egaki wakachiatta Together, we shared the same vision over and over
愛を愛を守るため ai o ai o mamoru tame So that, so that we could protect our love
永遠に紡いだ towa ni tsumuida Even this life that
この命さえ kono inochi sae I wove for eternity is
Burning Burning Burning

導かれていた michibikarete ita I was guided
果てのない世界で hate no nai sekai de into a world with no end
変わり続ける kawaritsuzukeru They keep changing;
想い 望み 願い omoi nozomi negai My feelings, my desires, my wishes
淡い命 awai inochi My faint life
続いていく日々を tsuzuite iku hibi o The days that continue on and on
変わらない愛を kawaranai ai o This love that remained unchanged
守り続ける mamoritsuzukeru I keep on protecting them

心を燃やし続けて立ち向かった kokoro o moyashitsuzukete tachimukatta I kept my heart burning and stood my ground
今日を今日を守るため kyou o kyou o mamoru tame So that, so that I could protect this day
深淵の年月ただ我武者羅に shin'en no toki tada gamushara ni In these abyssal years, I’m just recklessly
空を駆けていく sora o kakete iku soaring through the air
共に何度も描き分かち合った tomo ni nando mo egaki wakachiatta Together, we shared the same vision over and over
愛を愛を守るため ai o ai o mamoru tame So that, so that we could protect our love
永遠に紡いだ towa ni tsumuida Even this life that
この命さえ kono inochi sae I wove for eternity is
Burning Burning Burning
Burning Burning Burning
Burning

English translation by Hiraethie

External Links

Unofficial

Advertisement