Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"BossDeath"
Original Upload Date
December 10, 2008
With PV: Jun.5.2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Iso-P (music, lyrics)
riria009 (illust, video)
Views
29,000+
With PV: 210,000+ (NN), 20,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast
With PV: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
辛気臭い迷宮の Shinkikusai meikyuu no In that deep gloomy maze
奥で笑う悪魔 Oku de warau akuma the demon smiles
「よく来たな」だって・・・ "Yoku kita na" datte... “Good thing you came” he says..
他人の気も知らないで Hito no ki mo shiranai de Like he cares how I feel

この世界を救う Kono sekai o sukuu I’m going to save this world
あの姫を救う Ano hime o sukuu I’m going to save that princess
もうそんなのどうだっていい Mou sonnano doudatte ii I don’t care about those things anymore

有り余る力で吹き飛ばしてあげる Ariamaru chikara de fuki tobashite ageru I just want to destroy you with all my strength
終わりにしよう空想みたいな使命 Owari ni shiyou kuusou mitai na shimei Let’s finish this and end this little fantasy
平和が訪れて 担がれて Heiwa ga otozurete katsukarete Peace comes, everyone praises me
やがて邪魔になる Yagate jyama ni naru Then I’m a nuisance
英雄なんてそんなものでしょ? Eiyuu nante sonna mono desho? Isn’t that what being a hero is all about?
もう戻れないなら Mou modorenai nara I can’t go back

どっちが逝ったってかまわない Docchi ga ittatte kamawanai It doesn’t matter which of us dies
どっちも散ったってかまわない Docchi mo chittatte kamawanai We don’t care which of us falls

善悪の二元論 Zenaku no nigenron The dualism of Good and Evil
エゴだらけの人間論 Ego darake no ningenron Are nothing but categories created by egoistic humans
どんな統治なら幸せでしょうか? Donna touchi nara shiawase deshou ka? What kind of governing brings you happiness?

敵がいれば一つにもなれる Teki ga ireba hitotsu mo nareru As long as there’s an enemy they could stay as one
それさえ気づかないまま Sore sae kizukanai mama But they don’t even notice that

山ごと斬り裂く刃で林檎を剥く Yama goto kiri saku yaiba de ringo o muku Peeling the apples using a blade that could destroy mountains
待っているのは何て歪んだ暮らし Matteiru no wa nante yuganda kurashi Waiting for us is that kind of twisted life
海ごと焼き尽す炎で暖炉に火を灯す Umi goto yakitsukusu honoo de danro ni hi o tomosu Keeping the light in the furnace using fire that could burn away oceans
力とはそういうものでしょうか? Chikara to wa souiu mono deshou ka? Is this what power is?
もうわからないから Mou wakaranai kara I don’t know anymore

大地が消えたってかまわない Daichi ga kietatte kamawanai I don’t care if the land disappears
私だけ消えたってかまわない Watashi dake kietatte kamawanai I don’t care if I disappear
もうかまわない Mou kamawanai Nothing really matters anymore

守りたかったのは Mamoritakatta no wa What I wanted to protect
静かな朝と Shizukana asu to was the silent morning
母さんが作る Kaasan ga tsukuru And the warm soup
あったかいスープ Attakai suupu made by my mother

草原で泣いてた頃 Sougen de naiteta koro When I cried alone in the prairie
持ってたはずのココロ Motteta hazu no kokoro I still had a heart
大事だったものが二度と Daiji datta mono ga nidoto But I realized that things most dearest
もう返らないなら Mou kaeranai nara Will never return to me

有り余る力で吹き飛ばしてあげる Ariamaru chikara de fuki tobashite ageru I destroy you with all my strength
私を縛る呪いみたいな使命 Watashi o shibaru noroi mitai na shimei What binds me is this cursed little fate
平和が訪れて Heiwa ga otozurete Once peace comes
誰に言うわけでもないサヨナラ Dare ni iuwake demo nai sayonara Without saying anything, Goodbye

英雄なんてそんなものでしょう Eiyuu nante sonna mono deshou Isn’t that what a hero is?
もう戻らないから Mou modoranai kara I can’t go back

どっちが逝ったってかまわない Docchi ga ittatte kamawanai It doesn’t matter which of us dies
どっちも散ったってかまわない Docchi mo chittatte kamawanai We don’t care which of us falls
どっちが逝ったって Docchi ga ittate Even if I die
大地が消えたって Daichi ga kietatte Even if the land disappears
私だけ消えたってかまわない Watashi dake kietatte kamawanai Even if I disappear it doesn’t matter

English translation by Kanannon

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement