! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Boi" | |||
Original Upload Date | |||
April 23, 2022 | |||
Singer | |||
KAFU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
200,000+ (NN), 920,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
宙に張り付けた不穏 | chuu ni haritsuketa fuon | There's a disturbance in the air, |
嫌みったらしい | iyamittarashii | And it's sarcastic. |
試されてるね | tamesareteru ne | We're being tested, you know. |
綻んでいくとしても | hokoronde iku to shite mo | Even if I'm coming apart, |
頭に残らなかった無数のパーツ | atama ni nokora nakatta musuu no paatsu | The countless parts didn't stay in my head, |
妬けつく前に化けの皮剥いでしまって | yaketsuku mae ni bakenokawa haide shimatte | Tearing off my true colours before I become jealous. |
見るからにニヒリスティックに | mirukara ni nihirisutikku ni | If I could act |
演じられたら | enjiraretara | Quite so nihilistically |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
雲を掻き分け | kumo o kakiwake | Drive your way through the clouds |
よじ登った先に | yojinobotta saki ni | To the future you climbed towards. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
溺れちゃおヘブン | oborecha o hebun | Let's drown in heaven, |
夢の続きを見たい | yume no tsuzuki o mitai | I want to see the next part of my dream. |
空を埋める光よ | sora o umeru hikari yo | O, light that fills the sky, |
暴かないでこの罪を | abakanaide kono tsumi o | Don't expose this sin of mine. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
自分ニ成レテ | jibun ni narete | Becoming myself |
解き放たれるの待ってる | tokihanatareru no matteru | And waiting to be released. |
待ってる | matteru | Waiting |
ほとばしる甘い声 | hotobashiru amai koe | Depending on how you catch it, |
捉え方次第だな | toraekata shidai da na | The sweet voice that's spouted out |
青二才苦みしかない | aonisai nigami shika nai | Is nothing but inexperienced bitterness. |
流し込んでしまおう | nagashikonde shimaou | Let's just wash it down. |
思いのほか進まないな | omoi no hoka susumanai na | The only thing that moves forward is your thoughts, |
しょうがないな | shouganai na | But that's just how it is. |
置いていきたい過ちが多すぎるんだ | oite ikitai ayamachi ga oosugirun da | There are too many mistakes I want to leave behind. |
取り込まれるお人好し | torikomareru ohitoyoshi | People's good nature is always taken advantage of, |
裏切らないねぇ | uragiranai nee | We can always count on that, can't we? |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
心の向こう | kokoro no mukou | On the other side of my heart, |
遡った先に | sakanobotta saki ni | Before we go all the way back |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
あるべき姿 | arubeki sugata | The correct way of things |
悪足掻きは出来ない | waruagaki wa dekinai | Can't even put up a futile struggle. |
空を埋める光よ | sora o umeru hikari yo | O, light that fills the sky, |
晒さないでこの罰を | sarasanaide kono batsu o | Don't expose this punishment of mine. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
自分ニ成レテ | jibun ni narete | Becoming myself |
解き放たれるの待ってる | tokihanatareru no matteru | And waiting to be released. |
待ってる | matteru | Waiting |
あからさまなものから手を切る | akarasama na mono kara te o kiru | Break away from the straightforward types, |
目は冴えてる | me wa saeteru | Keeping eyes wide open. |
切り替えの早さはピカイチ | kirikae no hayasa wa pikaichi | The speed of the transition is instantaneous. |
半分は悲劇で終わる練り込まれた思惑 | hanbun wa higeki de owaru nerikomareta omowaku | Half the time it ends in tragedy, that expectation's built into it. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
雲を掻き分け | kumo o kakiwake | Drive your way through the clouds |
よじ登った先に | yojinobotta saki ni | To the future you climbed towards. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
溺れちゃおヘブン | oborecha o hebun | Let's drown in heaven, |
夢の続きを見たい | yume no tsuzuki o mitai | I want to see the next part of my dream. |
空を埋める光よ | sora o umeru hikari yo | O, light that fills the sky, |
暴かないでこの罪を | abakanaide kono tsumi o | Don't expose this sin of mine. |
Beatnik Boi | Beatnik Boi | Beatnik Boi |
自分ニ成レテ | jibun ni narete | Becoming myself |
解き放たれるの待ってる | tokihanatareru no matteru | And waiting to be released. |
待ってる 灼かれても | matteru yakarete mo | Waiting. Even if I get burned |
憶えていたい | oboete itai | I want to remember it. |
English translation by ZLMSR
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Unofficial