![]() | |||
Song title | |||
"blue bird" | |||
Original Upload Date | |||
June 29, 2009 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
600,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | |
いつもと同じ ドアの前で check | itsumo to onaji doa no mae de check | I check myself before the door, like I always do. |
とりあえずは hmm, all right | toriaezu wa hmm, all right | Hmm, all right – this is good for now. |
時計外し 鏡を見る | tokei hazushi kagami o miru | I take off my watch and look in the mirror, |
So 変わらない毎日の routine | So kawaranai mainichi no routine | completing my constant, everyday routine. |
なにをしたい?問いかける my self | nani o shitai? toikakeru my self | “What should I do?” I ask myself. |
答えを探す前に | kotae o sagasu mae ni | Before searching for answers, |
自分らしく踏み出せばいい | jibun rashiku fumidaseba ii | just go, take a step forward in your own way. |
それが輝き始める start 信じて | sore ga kagayaki hajimeru start shinjite | That’s the start of when everything begins to shine – believe it! |
I just fly to the sky 澄んだ 空の向こうへ | I just fly to the sky sunda sora no mukou e | I just fly to the sky – flying even beyond that clear blue, |
重ねた一歩を確かな力に変えて | kasaneta ippo o tashika na chikara ni kaete | turning all the steps I’ve taken into solid strength. |
遠い 近い その見えない何かへと | tooi chikai sono mienai nanika e to | ‘It’ is invisible, near and far at the same time; |
手を伸ばす時 どこかで響く鐘の音 | te o nobasu toki dokoka de hibiku kane no oto | when I reach for it, the sound of bells ring, far off… |
変わる世界 追いかけるの chance | kawaru sekai oikakeru no chance | I have the chance to catch up with the changing world. |
すぐそこに 青い鳥 | sugu soko ni aoi tori | A blue bird sits right before me. |
前を向いて 歩き出して | mae o muite arukidashite | I face forward and walk straight ahead |
So 悩むだけ無駄な energy | So nayamu dake muda na energy | since worrying is just a waste of energy. |
なにができる? わからないけど | nani ga dekiru? wakaranai kedo | What can I even do? I don’t really know, but |
高く 高く Hip hip hurrah ! | takaku takaku Hip hip hurrah! | I can go further and further! Hip hip hurrah! |
確かな予\感 書き留める words | tashika na yokan kakitomeru words | I trust my instinct and write down my words. |
Yes 気付いたの いつだって | Yes kidzuita no itsu datte | Yes, I had always realized it – |
Trust my step 届くわ | Trust my step todoku wa | I trust my steps; I’ll make it. |
It's just heavenly days 光る その先にある | It's just heavenly days hikaru sono saki ni aru | It’s just heavenly days – I can see the light, just up ahead. |
目指した未来へ 繋がる扉の鍵は | mezashita mirai e tsunagaru tobira no kagi wa | I still hold the key for the door of the future I dreamed of |
今はまだ小さな手のひらにひとつ | ima wa mada chiisana tenohira ni hitotsu | in the palms of my small hands. |
思い描いた明日を記す このノート | omoi egaita ashita o shirusu kono nooto | I write down the ‘tomorrow’ I envisioned in this notebook. |
Fly to the sky 澄んだ 空の向こうへ | Fly to the sky sunda sora no mukou e | Fly to the sky – flying even beyond that clear blue, |
重ねた一歩を確かな力に変えて | kasaneta ippo o tashika na chikara ni kaete | turning all the steps I’ve taken into solid strength. |
遠い 近い その見えない何かへと | tooi chikai sono mienai nanika e to | ‘It’ is invisible, near and far at the same time; |
手を伸ばす時 どこかで響く鐘の音 | te o nobasu toki dokoka de hibiku kane no oto | when I reach for it, the sound of bells ring, far off… |
English translation by nikkidoujin
External Links
- Nicocommons - Karaoke (with chorus)
- Nicocommons - Karaoke (without chorus)
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- Anime Lyrics - Romaji lyrics source
- VocaDB