Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"blue bird"
Original Upload Date
June 29, 2009
Singer
GUMI
Producer(s)
Toku-P (music)
uryan (lyrics)
vesper (credited as 蓮華 (Renka)) (illustration)
Views
600,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji
いつもと同じ ドアの前で check itsumo to onaji doa no mae de check I check myself before the door, like I always do.
とりあえずは hmm, all right toriaezu wa hmm, all right Hmm, all right – this is good for now.
時計外し 鏡を見る tokei hazushi kagami o miru I take off my watch and look in the mirror,
So 変わらない毎日の routine So kawaranai mainichi no routine completing my constant, everyday routine.

なにをしたい?問いかける my self nani o shitai? toikakeru my self “What should I do?” I ask myself.
答えを探す前に kotae o sagasu mae ni Before searching for answers,
自分らしく踏み出せばいい jibun rashiku fumidaseba ii just go, take a step forward in your own way.
それが輝き始める start 信じて sore ga kagayaki hajimeru start shinjite That’s the start of when everything begins to shine – believe it!

I just fly to the sky 澄んだ 空の向こうへ I just fly to the sky sunda sora no mukou e I just fly to the sky – flying even beyond that clear blue,
重ねた一歩を確かな力に変えて kasaneta ippo o tashika na chikara ni kaete turning all the steps I’ve taken into solid strength.
遠い 近い その見えない何かへと tooi chikai sono mienai nanika e to ‘It’ is invisible, near and far at the same time;
手を伸ばす時 どこかで響く鐘の音 te o nobasu toki dokoka de hibiku kane no oto when I reach for it, the sound of bells ring, far off…

変わる世界 追いかけるの chance kawaru sekai oikakeru no chance I have the chance to catch up with the changing world.
すぐそこに 青い鳥 sugu soko ni aoi tori A blue bird sits right before me.
前を向いて 歩き出して mae o muite arukidashite I face forward and walk straight ahead
So 悩むだけ無駄な energy So nayamu dake muda na energy since worrying is just a waste of energy.

なにができる? わからないけど nani ga dekiru? wakaranai kedo What can I even do? I don’t really know, but
高く 高く Hip hip hurrah ! takaku takaku Hip hip hurrah! I can go further and further! Hip hip hurrah!
確かな予\感 書き留める words tashika na yokan kakitomeru words I trust my instinct and write down my words.
Yes 気付いたの いつだって Yes kidzuita no itsu datte Yes, I had always realized it –
Trust my step 届くわ Trust my step todoku wa I trust my steps; I’ll make it.

It's just heavenly days 光る その先にある It's just heavenly days hikaru sono saki ni aru It’s just heavenly days – I can see the light, just up ahead.
目指した未来へ 繋がる扉の鍵は mezashita mirai e tsunagaru tobira no kagi wa I still hold the key for the door of the future I dreamed of
今はまだ小さな手のひらにひとつ ima wa mada chiisana tenohira ni hitotsu in the palms of my small hands.
思い描いた明日を記す このノート omoi egaita ashita o shirusu kono nooto I write down the ‘tomorrow’ I envisioned in this notebook.

Fly to the sky 澄んだ 空の向こうへ Fly to the sky sunda sora no mukou e Fly to the sky – flying even beyond that clear blue,
重ねた一歩を確かな力に変えて kasaneta ippo o tashika na chikara ni kaete turning all the steps I’ve taken into solid strength.
遠い 近い その見えない何かへと tooi chikai sono mienai nanika e to ‘It’ is invisible, near and far at the same time;
手を伸ばす時 どこかで響く鐘の音 te o nobasu toki dokoka de hibiku kane no oto when I reach for it, the sound of bells ring, far off…

English translation by nikkidoujin

External Links

Unofficial

Advertisement