Song title | |||
"Blooming Girl" | |||
Original Upload Date | |||
October 31, 2020 | |||
Singer | |||
Yamine Renri | |||
Producer(s) | |||
Panny (music)
| |||
Views | |||
200+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
生活 | seikatsu | What is life? |
どしてこんなにうつくしく作の? | doshite konna ni utsukushiku saku no? | How does it bloom so beautifully? |
花ははなびらおういます | hana wa hanabira ouimasu | A flower slowly wilts away... |
京はなんににち | kyou wa nan nichi | What day is it? |
今のじかん | ima no jikan | What time is it? |
ココニイル | koko ni iru | Are you by my side? |
善善漢字ラレナイ | zenzen kanjirarenai | I can't sense a thing |
ココハドコ | koko wa doko | Where am I now? |
ワタシはシアワセ | watashi wa shiawase | Am I happy now? |
しあわせですか | shiawase desu ka | Are you happy now? |
それわなぞです | sore wa nazo desu | I guess I'll never know |
なんにちでしたか | nan nichi deshita ka | What day was it? |
ナンジダッタ | nanji datta | What time was it? |
アナタはドコニイタ | anata wa doko ni ita | Were you by my side? |
オモイダセナイ | omoidasenai | I can't remember |
どこでしたわたし | doko deshita watashi | Where was I then? |
幸せでしたか | shiawase deshita ka | Was I happy then? |
ダッタキミはエガオ | datta kimi wa egao | Were you happy then? |
ケシテワラワナイ | keshite warawanai | Perhaps I wasn't. |
ワタシオコソクシテイタコリカラカイホサレナサイ | watashi o kosoku shite ita kori kara kaiho sarenasai | Break free from the cold that kept me from blooming into a beautiful flower |
人生ってなに | jinsei tte nani | What is life? |
ふゆがすぎてはじめてきづきました | fuyu ga sugite hajimete kizukimashita | I had not noticed its beauty until I blossomed after winter. |
うつくし花風にまう | utsukushi hanakaze ni mau | Beautiful flowers dancing in the wind |
Oh~ | Oh~ | Oh~ |
四善のふっかつ花の小いおすいます | shizen no fukkatsu hana no nioi suimasu | Nature grows all around as I breathe in the scent of flowers |
わたしの幻想は北海する | watashi no gensou wa houkai suru | My illusion shatters as cold embraces me once again |
かれはわたしおききましたか | kare wa watashi o kikimashita ka | Did The Goddess hear my thoughts? |
ワタシのネガイはカナイマシタカ | watashi no negai wa kanaimashitaka | Did she grant my wish? |
わたしのかぞくはホルモンしますか | watashi no kazoku wa horumon shimasu ka | Does my family visit me? |
あなたわたしをたずねますか | anata watashi o tazunemasu ka | Does you visit me? |
あなたわたしをたずねますか | watashi wa koukai shite imasu | I regret my choices |
ふたたびめのちゃんすはありますか | futatabime no chansu wa arimasu ka | Will you give me a second chance? |
わたしはいきのこりますか | watashi wa ikinokorimasu ka | Will I live? |
今いきさせてください | ima ikisasete kudasai | I want to live now! |
ワタシオコソクシテイタコリカラカイホサレナサイ | watashi o kosoku shite ita kori kara kaiho sarenasai | Break free from the cold that kept me from blooming into a beautiful flower |
人生ってなに | jinsei tte nani | What is life? |
ふゆがすぎてはじめてきづきました | fuyu ga sugite hajimete kizukimashita | I had not noticed its beauty until I blossomed after winter. |
うつくし花風にまう | utsukushi hanakaze ni mau | Beautiful flowers dancing in the wind |
Oh~ | Oh~ | Oh~ |
四善のふっかつ花の小いおすいます | shizen no fukkatsu hana no nioi suimasu | Nature grows all around as I breathe in the scent of flowers |
わたしの幻想は北海する | watashi no gensou wa houkai suru | My illusion shatters as cold embraces me once again |
あかるくかがやく | akaruku kagayaku | Shine bright... |
花びらおさかける | hanabira o sakakeru | Bloom your petals... |
アナタのうつくしさおあきらかにする | anata no utsukushisa o akiraka ni suru | Unveil your beauty! |
人生ってなに | jinsei tte nani | What is life? |
ふゆがすぎてはじめてきづきました | fuyu ga sugite hajimete kizukimashita | I had not noticed its beauty until I blossomed after winter. |
うつくし花風にまう | utsukushi hanakaze ni mau | Beautiful flowers dancing in the wind |
Oh~ | Oh~ | Oh~ |
四善のふっかつ花の小いおすいます | shizen no fukkatsu hana no nioi suimasu | Nature grows all around as I breathe in the scent of flowers |
ひかりがはじめてわたしおだっきしめる | hikari ga hajimete watashi o dakkishimeru | My illusion shatters as light embraces me for the first time... |