! | Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Blood Error" | |||
Original Upload Date | |||
April 3, 2013 | |||
Singer | |||
Lily | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
96,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"What is the destination of a girl misled by a false blood memory...?" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
暗闇の 中でまだ | kurayami no naka de mada | In the darkness |
涙を 流し続け | namida o nagashi tsuzuke | my tears are running endlessly |
絶望の中 やるせない 思い出は | zetsubou no naka yarusenai omoide wa | In this despair my sad memories |
憎しみへと 変わり続けていくだけ | nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake | are turning into only hatred |
裏切られ 罵られ 追憶の | uragirare nonoshirare tsuioku no | I was betrayed and cursed so I keep inviting you |
彼方へと 誘い続け | kanate e to izanai tsuzuke | to beyond my distant memories |
壊れゆく 欠片だけ 握って | koware yuku kakera dake nigitte | I grab only breaking fragments |
傷付き 血が流れ続ける | kizutsuki chi ga nagare tsuzukeru | but they hurt me and my blood keeps running |
愛した人は 傍にいなくて | aishita hito wa soba ni inakute | The one I love is not by my side |
諦めないよ あなたへの思い | akirame nai yo anata e no omoi | But I won’t give you up |
告白できず でも愛してた | kokuhaku dekizu demo aishiteta | I couldn't confess my love to you, but I still love you |
私を見てよ 願いは届かず | watashi o mite yo negai wa todokazu | Turn on me, but this wish doesn't reach you |
私を見てくれない 苦しみは | watashi o mite kurenai kurushimi wa | The sadness of your ignoring me |
何よりも 辛い思い | naniyori mo tsurai omoi | Is the most painful feeling |
心から | kokoro kara | Are you leaving me |
抱きしめられず 離れていくの? | dakishime rarezu hanarete iku no? | Before I hold you with all my love? |
どうしても 諦めない 傷痕が… | doushitemo akiramenai kizuato ga... | This lingering love turns into scars... |
暗闇の 中でまだ | kurayami no naka de mada | In the darkness |
涙を 流し続け | namida o nagashi tsuzuke | my tears are running endlessly |
絶望の中 やるせない 思い出は | zetsubou no naka yarusenai omoide wa | In this despair my sad memories |
憎しみへと 変わり続けていくだけ | nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake | are turning into only hatred |
裏切られ 罵られ 追憶の | uragirare nonoshirare tsuioku no | I was betrayed and cursed so I keep inviting you |
彼方へと 誘い続け | kanate e to izanai tsuzuke | to beyond my distant memories |
壊れゆく 欠片だけ 握って | koware yuku kakera dake nigitte | I grab only breaking fragments |
傷付き 血が流れ続ける | kizutsuki chi ga nagare tsuzukeru | but they hurt me and my blood keeps running |
迷いなど 何も無い | mayoi nado nanimo nai | I have no hesitation, |
ただ一つ 願うだけ | tada hitotsu negau dake | the only thing I wish is your love |
愛して欲しい どうすれば 振り向くの? | aishite hoshii dousureba furi miku no? | But how can I let you turn me on? |
何もわからないまま 流されていく | nani mo wakaranai mama nagasarete iku | Time just passes while I don't know |
理想と 現実の 狭間から | risou to genjitsu no hazama kara | I'm being creaked and distorted |
軋んでいく 歪み続けて | kishinde iku yugami tsuzukete | between the dream and the real |
交差する 砕け散る | kousa suru kudake chiru | These parallel feelings break apart and my wish |
思いは 何も叶わない 刹那だけ | omoi wa nanimo kanawanai setsuna dake | never comes true. Only a vain moment is there |
暗闇の 中でまだ | kurayami no naka de mada | In the darkness |
涙を 流し続け | namida o nagashi tsuzuke | my tears are running endlessly |
絶望の中 やるせない 思い出は | zetsubou no naka yarusenai omoide wa | In this despair my sad memories |
憎しみへと 変わり続けていくだけ | nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake | are turning into only hatred |
裏切られ 罵られ 追憶の | uragirare nonoshirare tsuioku no | I was betrayed and cursed so I keep inviting you |
彼方へと 誘い続け | kanate e to izanai tsuzuke | to beyond my distant memories |
壊れゆく 欠片だけ 握って | koware yuku kakera dake nigitte | I grab only breaking fragments |
傷付き 血が流れ続ける | kizutsuki chi ga nagare tsuzukeru | but they hurt me and my blood keeps running |
迷いなど 何も無い | mayoi nado nanimo nai | I have no hesitation, |
ただ一つ 願うだけ | tada hitotsu negau dake | the only thing I wish is your love |
愛して欲しい どうすれば 振り向くの? | aishite hoshii dousureba furi miku no? | But how can I let you turn me on? |
何もわからないまま 流されていく | nani mo wakaranai mama nagasarete iku | Time just passes while I don't know |
理想と 現実の 狭間から | risou to genjitsu no hazama kara | I'm being creaked and distorted |
軋んでいく 歪み続けて | kishinde iku yugami tsuzukete | between the dream and the real |
交差する 砕け散る | kousa suru kudake chiru | These parallel feelings break apart and my wish |
思いは 何も叶わない 刹那だけ | omoi wa nanimo kanawanai setsuna dake | never comes true. Only a vain moment is there |
離れてく位なら あなたを 殺したくて | hanareteku kurai nara anata o koroshi takute | If you leave me I'd rather kill you |
傍にいたくて 分かってくれなくても | soba ni itakute wakatte kurenakute mo | because I want to be your side |
この世の果てで あなたと いられるから | kono yo no hate de anata to irareru kara | Even if you don't notice my feelings |
嬉しくて 嬉しくて 幸せな | ureshikute ureshikute shiawasena | I'll always be with you in the hell if I kill you |
思いだけ ただ一つだけ | omoi dake tada hitotsu dake | I'll cherish this only happy, glad memory, |
描いてる 幻想を 愛おしく | egaiteru gensou o itooshiku | the illusion I draw it |
抱きしめ続け 歩いてく | dakishime tsuzuke aruiteku | and will keep walking with |
突き刺した 刃から | tsukisashita yaiba kara | Red blood flows from the blade |
赤い血が 流れてく | akai chi ga nagareteku | I stabbed you with |
とめどないほど 私に | tomedonai hodo watashi ni | You collapsed to me |
寄りかかってくれた あなたを 抱きしめ | yorikakatte kureta anata o dakishime | and I hold you strong |
キスをしたの 夢が 叶った時が | kisu o shita no yume ga kanatta toki ga | I kiss you and the moment |
全ての 終わりを告げ | subete no owari o tsuge | my dream comes true marks the end |
崩れ去ってく ただ傍に | kuzure satteku tada soba ni | You are fading away, you are with me, |
いてくれる それが全てを | ite kureru sore ga subete o | this is the wish that |
支配していた思い | shihai shite ita omoi | has filled my soul |
愛した人は 傍にいなくて | aishita hito wa soba ni inakute | The one I loved is not by my side |
諦めないよ あなたへの思い | akirame nai yo anata e no omoi | But I won’t give you up |
告白できず でも愛してた | kokuhaku dekizu demo aishiteta | I’ve never been able to confess, but I still love you |
私を見てよ 願いは届かず | watashi o mite yo negai wa todokazu | Turn to me, but this wish doesn't reach you |
私を見てくれない 苦しみは | watashi o mite kurenai kurushimi wa | The sadness of your ignoring me |
何よりも 辛い思い | naniyori mo tsurai omoi | Is the most painful feeling |
心から | kokoro kara | Are you leaving me |
抱きしめられず 離れていくの? | dakishime rarezu hanarete iku no? | Before I hold you with all my love? |
どうしても 諦めない | doushitemo akiramenai | This lingering love |
傷痕が… | kizuato ga... | Turns into scars... |
English translation by Damesukekun
Discography
This song was featured on the following album: