Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Tapewormreverie Tapewormreverie 1 day ago
1

After School (Houkago)

My translation for Houkago by Okashi-P.

Before I knew it, I was in the gymnasium's storage shed after school

Though I bang on the door, it's locked from the outside

It's the middle of the night, pitch black, nothing can be seen

I'll be trapped in here forever

After school, I came to pick up the items I left behind.

The shining, setting sun gradually disappears.

Even though I walk and walk,

I never reach anything.

A corridor with no end in sight

Is there nothing? Is something there?

A blue hand touched the nape of my neck

In the back of the old school building that will never be used again

I can hear someone sobbing

Stop it, stop it

I can't help you

The door swung open and dragged me inside

The coming morning,

My desk and my existence have completely disappe…

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 1 day ago
0

心とかいう名前の未発見の臓器の機能についての考察 (Consideration on the Undiscovered Organ under the Name of Heart)

desc.

これは、「愛」が禁忌として法律で禁止されている国の学者のお話

This is a story of a scholar from a country where “love” is taboo and prohibited by law


愛情と愛憎の感情

Feelings such as affection, love, and hate

空想想像上机上論

are theories built on fantasy and imagination

証言と文献によれば

According to the evidence and the documents,

恋は流線形

love is just an efficient method*

*流線形 literally means “an aerodynamic shape”; a shape that allows objects to move through the air in a smooth and efficient way (think of a bullet train and how its shape allows more speed in its movement).


友情以上の関係論と

Having a relationship beyond friendship or

境界延長線上

extending the borders of that line

経験的数値による

are all statistics of action

行為の統計

caused by an empirical value


迷い森 獣の牙 ただ

Lost in the woods, with beasts baring their fangs, I’ve go…




Read Full Post
McWigglyWorm101 McWigglyWorm101 2 days ago
0

クレイジービート

飽きるほど 飽きるほど

Let's spend another night

夜をまた明かそう

To the point of boredom, to the point of boredom.

離れないよう 離れないように

So you stay close, stay close to me,

手を伸ばしていてよ

Keep reaching out your hand

直しても 直しても

Even if I fix and fix it,

ぐしゃぐしゃの前髪

My bangs are still messy.

寂しさに うなされて ああ

I cry out in my sleep from the loneliness. Ah!


底抜けのFunky どこまでが本気?

A bottomless Funky. How serious is it?

突き抜けFrenzy 明日空いてる感じ?

A piercing frenzy. Do you feel tomorrow will be less crowded?

終わらないParty ビルの間に間に

A never ending party, in between buildings.

マジでGroovy 寝なくても平気

It's seriously Groovy. I don't even need sleep.


飽きるほど 飽きるほど

Let's spend another night

夜をまた明かそう

to the point of boredom, to the point of boredom.

離れないよう 離れないように

So you stay close, stay close to me,

手を伸ばしていてよ

Keep reaching out your hand

直し…



Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 7 days ago
1

ニュートンダンス (Newton Dance)

ニュートンダンス 意味もないまま

Newton dance, still without any meaning,

引かれあうまま ただトゥナイザナイ

still attracted to each other, we just enjoy the night*

*トゥナイザナイ: this is technically “tonight’s the night”, but I translated it to “enjoy the night” because “enjoying the night away” is the impression I got here.

いまは逢いたいだけでいいでしょう

Now I just want to see you, isn’t that okay?

さあ、未完成形のダンスを踊ろう

Come now, let us dance this incomplete dance


怠惰な感情がコスモナイズ

Cosmosnizing these feelings full of laziness

イージーにオンリーロンリーな夜過ごしてたい

I want to pass this (only) lonely night easily

ソーシャライズ  罹るアンリアル

Socialize, I suffer from unreality

君は泣く子も黙らす一等星

You’re a first magnitude star that even silences a crying child


ボーイミーツガール 銀河でヒッチハイク

Boy meets girl, hitchhiking across the galaxy

気づきはじめてきたんだほんとは

I started to reali…



Read Full Post
Mahiru no Tsukiyami Mahiru no Tsukiyami 7 days ago
0

Damn i'm so dumb, i don't remember how to comment on pages. I think i did it once in the past, but now i can't find where to click if i want to leave a comment. Please help a fella with tiny brain...

Also this site is weird, it barely lets me edit anything at all. If anyone thinks to know the reason pls help

Read Full Post
MeaningfulUsername MeaningfulUsername 11 days ago
3

Saru (Translation)

さる (Monkey)


Thank you for reading.

Read Full Post
Kaichodesu Kaichodesu 12 days ago
1

Pajamy Provisional Translation

i couldn't find a good english translation of iyowa's release "Pajamy" so I made one myself.

though it's sung by a single vocaloid, i think the song is meant to be a duet (But due to the nature of what i think "Pajamy" is at least, it makes sense to me for both "individuals" to share their voice) but despite this i still made a duet version using hime and mikoto, which makes the two characters more obvious.

while i did take some liberties in the translation, i did add notes explaining why i made the choices i did for the more ostentatious.


  • 1 Verse 1
  • 2 Chorus 1
  • 3 Verse 2
  • 4 Chorus 2
  • 5 Break/Verse 3
  • 6 Chorus 3

+≠=≠=≠=≠=≠+ パジャミィ / Pajamy +≠=≠=≠=≠=≠+

遠い 夢の部屋 はじめましてじゃないって

The distant, distant, room of dreams - with which you were already acquainted -

// Hajimemas…



Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 14 days ago
1

フューチャー・イヴ (Future Eve)

サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛の、非対称

The love that connects the gap between “goodbye” and “nice to meet you” is asymmetrical

―きっとこれは、少しだけ未来の話。

―I’m sure this is a story that tells a little bit about the future


ずっと近くで歌っている(or)

I’m always singing near where you are (or)

ずっと遠くの場所にいる

I’m always somewhere far, far away

『僕は、僕はどっちだっただろう』

“I wonder, wonder which one was I?”


数えきれない昨日(機能)を追い越して

Surpassing all the countless tomorrows [and functions],

シンク(真紅)なpopにtoy(問い)をして

I toy with [and question] the [deep crimson] pop that’s sinking

今日は今日はどこへ行くのだろう?

I wonder where oh where am I going on this day?


マル、バツ、ステーション

Correct, wrong, station

「まだ拗ねてるの?」

“Are you still sulking?”

虹、宙、セピカ

The rainbow, the sky, the color sepia

溢れるハレーション

An overflowing halation


またここで謳うよ

I’m still singing my praises i…





Read Full Post
McWigglyWorm101 McWigglyWorm101 14 days ago
1

エンドオブザワールド

最後ならひとつ教えて

If it's the end, tell me one thing.

さよならまでふたつ数えて

Count to two before you say goodbye.

最初の「ありがとう」噛み締め

The first "thank you," I bite my tongue.

意味のない旅にまた出るよ

I'm going on another meaningless journey.


上書き 上書き 目を逸らすよう

Rewriting it, rewriting it, I'll avoid facing it.

要らない 要らない 味選り好み

I don't need it, I don't need it, I have picky tastes.

ある日の ある日の 僕らのように

Like we did on a certain day, certain day,

いかんせんなんだか泣けてきたな

I'm starting to cry, to my regret.

例えば 例えば 死に至るように

For example, for example, since it'll lead to death.

例えば 例えば モラトリアムに

For example, for example, in the moratorium.

例えば 例えば 問いかけたとして

For example, for example, if you were to ask,

何がさ 何がさ 残るのさ

What is, what is left?


教えてあげようか ひみつだよ

Let me tell you something. It's a secret.


恋をした瞬間にこの世が潰れる気がしたんだ

I had a feeli…




Read Full Post
MastaCid MastaCid 23 days ago
0

正体 (Shoutai)/Riei

浮かび上がる虚の中 揺れる朝日

In the sunlight with fluttering hollow

頼りない私に刺さる期待の視線が

Your line of sight with expectation stabs helpless me.

心臓を掠めてまた起き上がれないんだ

It grazes me so I can't rise yet.

「今日も遅れそう」って慣れた指でなぞる

"I'm going to be late again today" tracing with accustomed finger.


許されない言葉で詰られた事も

I've been choked with unforgivable words

後になれば綺麗な思い出になる

That will become a beautiful memory of later.

なのに何故か私は立ち直るのが

But for some reason, getting back on my feet a little bit slowly

少し遅かった 何にも成れなかった

It could not become anything


それは愛情だよと君は言うけど

You say it's love.

優しさは全部 体裁だ 忘れてしまえよ

All kindness is just an appearance. Forget it.

分からないよ私自身の正体

I don't know... who I am.

足りないのは分かってるけど

Even if I know that something is missing

今はただ眠らせて欲しい

But right now, I just want to sleep.


見たくないよその姿は 余りにも

I don't w…




Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 24 days ago
1

未完成讃歌 (Imperfect Hymn)

当て所もない道を僕らは進む

We’re advancing forward on this aimless path

冷めやらないほどの引力の行方

pulled by an attraction that won’t subside,

その手を取って

I grab onto that hand

あの日の憧憬に全てを乗せて

I put everything towards that yearning from back then

果てしのない夢を今日も続けるのさ

Today too, I continue to dream this endless dream


救いなんてない

To the completely

終わりなんてない

gloomy view where

曇り切った視界に

there’s no salvation nor an end,

一筋の愛を

I shine a ray of love


僕らの未完成で不完全な声が

Our imperfect and incomplete voices are

世界を貫く

piercing to the world

焦がれた未来像を機械音を

They're now strumming

今掻き鳴らしていく

the future we longed for and a mechanical sound

役を終えた舞台の光は

The stage lights that have fulfilled their roles

泡のように弾けて消えてしまう

will pop like bubbles and disappear

それなら描いた未来だけは

If that were the case, only the future that I imagined would

このまま未完成で不完全なまま

s…



Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 25 days ago
1

WHY DOES IT SAY I'VE ADDED 900+ ARTICLES TO CATEGORIES

AND THAT I HAVE ALMOST 2500 EDITS?? I have nowhere near that and I don't even have 2000 edits on my profile. I think I made a mistake categorizing that automatically added tons of articles to those categories...

Read Full Post
CoolMikeHatsune22 CoolMikeHatsune22 25 days ago
2

True Therapy/Trutherapy (Hiiragi Kirai) TL

Link: トゥルーセラピー (True Therapy)


Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 28 days ago
1

メモリア (Memoria)

苦い味のガムを噛んでいる様な

This frivolous love that tastes as if I'm chewing

ふざけな愛は幻みたいだ

on a bitter gum feels like an illusion

そこ行く人の眼は 次から次へと

The eyes of the people who passed by, one after the other,

僕を見失っていた

lost their sight of me


何も知らない貴方と二人で

Together with you who are clueless about everything

これから少しの間 旅に出ないか

From now on, for a little while, why don’t we take a trip?


忘れたくないならこのままいっそ

If you don’t want to forget, then I’d rather

移り気な貴方に幸せを

keep wishing the capricious you happiness like this

すれ違う様な気ままなメモリア

Our self-centered memoria that seems to conflict each other;

また何時か会えたら歌おうぜ

When we meet once again someday, let’s sing them out


暗い部屋の方が居心地がいいと

I wished over and over again to be just

笑顔を見せたあの人みたいに

like that person who showed their smile while saying

なりたいと願った何度も願った

they're…




Read Full Post
Gestalte Gestalte 3 June
1

神無月の弔い~宿怨の収穫祭~(October Funeral ~Harvest Festival of an Old Grudge~)

The way the monkey has mercilessly stolen

the crab's crops that gave an abundant harvest is a tragedy

The vow was broken, an old grudge emerges

Inheriting a lineage of conflicts

Gods of the helpless, gather your dwellings!

Let's give strength to the poor loser

At the funeral on the godless month, we’ll pluck off the lycoris flower

and offer it to the course of Hades, where endless dreams come to an end

Karma go around and punish the evil

When we fulfill the lack of justice in our present world,

we’ll achieve our loyalty of impatiently waiting for our enemy's distant fate

Gods of the helpless, obey me!

Now's the time to take revenge… our opportunity has come

At the funeral battle on the godless month, we’ll raise our long-desired victory

and slaughter ou…

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 31 May
1

Awake Now

Lazy Rainy My Soulは

Lazy Rainy My Soul is

ご機嫌ななめ

now in a bad mood

初めてのLament

from this new feeling called Lament


関係整理整頓が

The supposed relationship full of perfection

道で交錯

got complicated on its way

Rhythmばかりが

Rhythm is the only thing

先走るの

that runs ahead of me


情熱のままTry

Still staying passionate, I Try

君が悪い訳じゃない

It’s not like you're the one at fault

Trip Step重ねたいよ

Trip Step, I want to do that again and again

いつまでも夜を

If we could light up the night together

共に明せるなら

for eternity, then…


空へと羽を広げた

Falling in love with the sound of

音を愛して

my wings that I outstretched to the skies,

夢の花が溢れ出す

the flowers of my dreams start overflowing

気高く綺麗に

I’ll make them sublimely

咲かせるからさ

and beautifully bloom so,

傍にいると忘れないでね

don’t forget that I’m right next to you, okay?


背中合わせが崩れても

Even if our touchin…





Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 31 May
0

13-gatsu no Love Letter (TRANSLATION)

I'm tingling with excitement

I'm feeling uneasy

This was supposed to be Little Red Riding Hood story

What could I have done to you?

Is a wolf like me ugly?

You were the only one who gave me a warm hug

This seems to be love, this may be love

A wolf which eats moon and flies to the sky

Even if tomorrow doesn't come, please don't cry

Everything was shining and that moment was our season

My love letter of 13th month won't get to you

I still remember your warmth that day

Missing Mulberry

I'll be waiting for you at this place

I'll fall in love with you over and over again

I'm tingling with excitement

I'm feeling uneasy

You and I were two of a kind though

I can't forgive myself no matter what

It was me who should've disappeared

Why does my world always collapse?

This…

Read Full Post
25239x 25239x 31 May
0

参り - TL

Visit

"じりじりと、骨のような雰囲気で。"

Dripping wet, in a bone-chilling atmosphere.


Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 30 May
1

蹌踉めく柘榴 (Wobble of The Pomegranate)

(title is official)


熱はいらない冷えたままでいい精神も身体も

I don’t need the heat, It’s fine if my heart and body stays cold

都塵の渦に、呑まれ揉まれ消えてゆく訳なく

Swallowed and tossed by the swirl of urban dust, it disappears so easily

積もりゆく草案を 火鉢の余燼に投げつけた

I threw all those drafts that have been piling up to the embers in a brazier

後悔や未練なんかが殊更に臭った煩く纏った

Those regrets and attachments that smelled especially bad noisily amassed


「実ヲ吸ウママ、虚ヲ吐クママニ」

“As I absorb the truth, I just keep telling empty lies”


何でもない夜に佇んでは霞む姿見焦付く蒙昧

Standing still on this indifferent night is my unchanging ignorance, reflected on the blurry full-length mirror

淡い願いは蜃気楼でも、泡と弾けて散るだけ

Even if this faint wish is just a mirage, it just pops with the bubbles and disappears


未だ、拙な修辞技法(レトリック)もどきに身を窶してまで

Still, until I can totally dev…





Read Full Post
McWigglyWorm101 McWigglyWorm101 27 May
1

ノンテンダーアラウド Translation

世情の機微に応じて募る思いは宙を舞う

The thoughts that grow violent in response to the subtleties of human nature are flying in the air

屈託を見せる残滓は常に凶を垣間見た

The residuals that show concern were always a glimpse of bad luck


忌憚の無い罵声

The unrestrained jeers

ぐらつく心音

My unsteady heartbeat,

所以の無い喜怒に苛まれて

tormented by reason-less emotions


惨状に根差した火種を燻せば

If you were to fumigate the hot coals rooted in tragedy,

故に災禍に見舞われる

Consequently, we will undergo a calamity

感情を閉ざした彼等を嘲りゃ

If you were to mock them for their closed emotions,

豪く怠惰が顔を出す

Great laziness will bare its face


苦役を強いる条理も解決を急く不条理も

The rationality of forcing hard work and the absurdity of rushing to a solution

何れも粗方退いては不幸を嘆く最果て

have both all but retreated to the farthest ends of lamenting their misfortune


異端の端くれ

A scrap of heresy

不敵な体温

Intr…





Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 25 May
1

i'm covid

sad :(

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 23 May
1

アンリペア (Unrepair)

たった一度くれた愛が幾千の花に変わった

That love that you only gave to me once turned into thousands of flowers

そして今日も誰かの元へ最後の最後に届くんだ

and then today too, it’ll end up sitting right next to someone at the very end


曖昧模糊 視界良好

That ambiguous and obscure excellent view

今からいらいん物 捨てちまおうぜ

Now, we don’t need such things anymore so let’s cast them away

気怠い顔すんなよ 気が滅入るだろ

Don’t look so listless, it must feel depressing, right?

所詮大勢いるモブの端くれ

In the end, we're heaps of irrelevant background characters

でもまだ諦めんぞ

Even so, I’m not giving up yet

身に堪える涙の色 ちょっとは知りたいさ

I want to know a little bit about the color of the tears that I felt so deeply


たった一度くれた愛が幾千の花に変わった

That love that you only gave to me once turned into thousands of flowers

そして今日も誰かの元へ最後の最後に届くんだ

and then today too, it’ll end up sitting r…



Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 17 May
1

スーパーノヴァ (Supernova)

散々泣いて 心にバッテン

I cried a lot, with a cross mark on my heart

抱えて病んで こんがらがっていた

I’ve fallen ill and gotten all messed up

バカなフリして 笑ってるんでしょ

I’m sure you’re laughing at me while pretending to be a fool

先祖代々 不平不満も

generation after generation, even if we try to correct

正して空虚 踏んだり蹴ったりさ

our discontentedness, it's a useless effort and only rubs salt in our wounds

偽ってばっかって オーダーなんだよ

always telling lies is an order that was given to me

目に映るモノ 飛び交った電波が

Reflected in my eyes were the signals that flew by

キミの送った電子信号 ノイズ解読して

Those electronic signals that you sent are decoding the noise


醒めないでよ 触れたいんだよ

Please don’t wake up, I want to feel it

病み上がり声上げて

Raise up that hoarse voice

感情前線 雨あられ ガラガラ崩れて

My front line of emotion is battered and crumbles away

演じて 繰り返して 理想像の先へ

Again and again, I…


Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 16 May
1

I tried translating "少女心" (Shaonu Xin)

I'm still practicing Chinese. Please be patient ;-;


Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 14 May
0

World is Mine: Google Translate Edition



Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 13 May
2

ざらざら (Rough)

Description

僕らは“水“を飲まずに生きる事は出来ない

There’s no way we can live without drinking any “water”,

だから選ぼう どんな“水”を飲むのかを

So let’s choose what kind of “water” we’ll drink down


只ざらざら日々が

Nothing but rough days

過ぎていくだけ

just keep passing by


例えばさ

Hey, for instance,

世界一価値のある物が貰えたとして

If the most valuable thing there is in this world were in our hands,

僕たちはそれだけで

I wonder, would that alone

幸せを享受出来るのか

be enough to make us happy?


あんなに欲しかった筈の玩具も

I quickly got tired of even that toy that I thought

すぐに飽きてゴミ箱にポイポイポイ

I wanted so badly, throwing it in the bi-bi-bin


まだ足りないです足りないです

“It’s still not enough, not enough”

まだ足りないです足りないです

“It’s still not enough, not enough”


なんて言ってばっか馬鹿みたいだ

I always keep saying that, sounding like a fool

作って切って貼った価値の奴隷

I’m a slave with a self-worth that was made, cut, and…






Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 8 May
1

我楽多 (Junk)

(18+)


有り得ないわ こんな状況

How absurd these kinds of situations are

貴方に飽きられてさよなら

I got tired of you, so this is goodbye

自己愛性(ナルシス) 香る人は

A person who smells of narcissism

頭が良くって完敗だ

is too smart for me, it’s a total loss


修繕不能な人格(パーソン) 再起出来ない私を笑って

Laugh at me who has a personality beyond repair and is unable to ever recover


まるで今日は青春の

As if today was the same

冴えない休日に似ていた

as those boring holidays from my youth,

強がりは得意じゃない

I'm no good at acting tough

身体が拒んで憔悴だ

My body got exhausted and gave up on me


削除不能さ お別れは違う私と貴方で出会って

It’s indelible. When we say our goodbyes, a different kind of me and you meet


そして何回だって愛し合おう

And then let us make love again and again,

またDo LaLu Do LaLu歌って

singing “Do LaLu Do LaLu” once more

挫ける暇もないかもな

We might not even have the time to get disheartened

この小さな小さな…






Read Full Post
MayaTheMeep MayaTheMeep 4 May
0

:'D

Just lost my 120+/200 day streak.

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 3 May
0

オーダーメイド (Made to Order)

(title is according to the PV)


歩き出す瞬間がいつも

I always need to be the strongest as I can be

一番力が要るんだ

the moment I start to make that first step

自信がないんじゃなくて

It’s not like I don’t have the confidence to do so,

大切な一歩だと知ってるから

but rather it’s because I know it’s the most important step of all


考え事はまんべんなく

Thinking about everything thoroughly,

辛いときにはため息を少々

letting out a little sigh when it gets tough,

最後には勇気をひとつまみ

and having a pinch of courage right at the end

これが楽しく生きるコツです

Those all are the secrets to a fun life


誰のために弱さ歌おう?

For whose sake is it shall we sing our weaknesses?

誰のために希望描こう?

For whose sake is it shall we realize our hopes?

誰のために今日笑うのか

For whose sake is it are we laughing today?

僕らは好きに選んでいいんだ

We can choose the answer to that all we like


歌い出す瞬間がいつも

My hands will alwa…





Read Full Post
Tapewormreverie Tapewormreverie 2 May
2

Koushin Koushin Koushinchuu

This is a proposed translation. Thanks for reading.

Wriggle, after the rainfall

Wriggle, after the rainfall

One, two, three four, around the turret

Irrepressibly aroused

Doing gymnastics

The riffraff are (five, six, seven, eight)

Trembling with fear, sheltering the taiko drum

Along the way, evil spirits

Are having a writhing festival

Our world

Is nowhere to be found

At the bottom of a star

From the number one star, a magnitude of 6 is

Disappearing in the darkness that came from that magnitude of 6

Riding that straight-line orbit of the constellation,

My small self takes flight

My head is stolen away

In the clouds, my foggy brain speaks

You’re dancing over there

In contact, in contact

Contact, we are

The universe and all communications

Right in the middle of the …

Read Full Post
1

Hitonami Jinsei Life

yes I've been moved up to the accepted list

no i'm not confident enough on this song to just put it on the page

apologies to the entire wiki :'3 it will probably happen again with what i remember of looking at disconnect disco-

(corrected by Violet330)

大体それ足りてないじゃない

For the most part, it just doesn’t cut it, y’know

分かり合えないあなたに飽き飽き

We don’t understand each other at all, I’m getting fed up with you

一回諦めていいんじゃない

I can give up just this once, right?

一人寂しく夜の世界へどうぞ

Welcome to the lonely world of lonely night

存在を確かめたいじゃない

I wanna make sure I really exist, y’know

のべつ幕無し頭に呪い

Non-stop cursing my head

絶対的なのは愛じゃない

This love isn't absolute

かざしてみてもちんぷんかんぷん

Even when I hold it out, it’s just garbage noise

前に倣って声出せ 祈りよ響け

Follow along, speak, let your prayers resound,

あなたに届け それ…

Read Full Post
Kzzoldyck Kzzoldyck 30 April
0

The Vocaloid Collection -2022 Spring-

This is a recap lyrics from Top 100 and Rookie Ranking of The Vocaloid Collection -2022 Spring-. For further information, please refer to VocaDB.

Read Full Post
Daniel49NOokuwU22 Daniel49NOokuwU22 28 April
0

I just translated いみごのたまご (Imigo no Tamago)💀


With a hollow eye that's spinning from harm

I was born with a stupid egg on my mind

I'm not that pretty if you see me

I wonder if I'll be happy if I want to

Adults fill in the gaps that have leaked

I'll hit it and take it off

that protects him

turned into garbage

because

The egg got lost rolling

turned into a spoiled egg

I don't really have you anywhere

because this is empty

Elementary students leaving school

Very good for chickens

Even if the hoe isn't crying

I couldn't say anything

Let's dance very well

I'll smash the eggs in the microwave

It's hard to see behind me all the time

I'm sure the place to change is fun

if you get up

sorry to make you look very delicious

If you keep heating

I will spill

you

The eggs have been lost rolling

Messy body becomes very ridicul…


Read Full Post
Ibpixxel Ibpixxel 28 April
1

心中 - TL

Attempted a translation of Shinjuu (心中).

I'm typically not super comfortable translating songs, but... I laid out a rough translation on my own, and a friend/translator from another wiki very graciously helped so I could feel comfortable enough to share it, lol


Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 27 April
1

マスキュリン (Masculine)

何時になっても満たされない空腹が

The hunger that will never be satisfied

喉の奥で泣いている

is crying in the back of my throat

丸く開いた目玉から ドロドロ

From the eyes that I opened wide, it oozes out

血液の音が響く

The sound of my blood echoes

その感触が巡り巡る熱い夜

I feel such things again and again on this hot night


横で泣いてる若い娼婦

A young prostitute cries beside me

皮肉も生きる意味を知っている

unexpectedly, they know the meaning of living

傷が名誉なわけもなく

No honor can be found in our wounds

気持ちは二度と落ちぬ油の様

My feelings will never run ever again, just like oil

刺し違えた記憶なんかじゃ濡れないし

it won't get wet by those things you call painful memories


今 冷めた冷めた夢から醒めた

Now, I have woken up from that cold, cold dream

黒い頑固(タイト)な愛なら

If my love is something black and tight,

大胆(マスキュリン)な君の仕草 眩しかった

The mannerism of the masculine you was so dazzling


一つ一つが鼻について辛いわ

I'm so…




Read Full Post
CoolMikeHatsune22 CoolMikeHatsune22 23 April
1

Become Dabutsu TL

Link: ビカム陀仏 (BECOME DABUTSU)

Official English: Become Dabutsu
Alt. English: Falling into Enlightenment (Dropping Dead) |- |新たな徒花が娑婆に咲く |arata na adabana ga shaba ni saku |Fresh flowers bloom on this mortal world but they are doomed to bear no fruit |- |拝んで悟って厭になって |ogande satotte iya ni natte |Having prayed, having reached enlightenment, becoming sick and tired of everything, |- |すべてがビカム陀仏 |subete ga bikamu dabutsu |Each and everything is falling to its ruin |- |
|- |いわゆる奇道が修羅になって |iwayuru kidou ga shura ni natte |The so-called "novel way of life" becomes a battleground of fierce carnage |- |また独り隘路に迷い込む |mata hitori airo ni mayoikomu |Once again, I'm left at a loss in this deadlock |- |捨て身のリリックで繕って |sutemi no ririkku de tsukurotte |Putting m…

Read Full Post
1

Iyaiya Heaven

Hate-Worthy Heaven

結構な偽善だこったその口から出る全てが

What wonderful hypocrisy, everything that comes out of that refined mouth of yours

尽く間違いなんだね

It’s all just a mistake, right?

私こそが正義なんだぜ

That’s what I call justice

飽くなき妄信ペテン

Insatiable credulity, fraud

狂人自称カミサマ降臨

A madman, a self-proclaimed god descends

逆撫で精神ご両人

Both of them rub me the wrong way

ほらみんながみんな同じ顔して

See, everyone looks the same as everyone else,

耳を塞いで踊ってる

Dancing around with their fingers in their ears

足の踏み場もないほど転がる悪意に目を凝らして踏みつけろ

Strain your eyes at the ill will all over the place, an absolute mess, and spurn all of it

毒を拵えて靴を汚して自分のことは棚に上げたなら

Making poison and dirtying your shoes- If you choose to play innocent,

今ださぁ天国へと落ちていけ最後まで

Now c’mon, fall into Paradise, until the end

絶対に笑顔は絶やすなよ

Absolutely do NOT let that sm…

Read Full Post
25239x 25239x 22 April
2

異常な音を出すガール - TL

異常な音を出すタイプのガールです。

She's the type of girl that makes strange noises.

(Somehow I'm not sure who the subject is on some questions here; some seem to be about someone else (the first two lines for example) but some others seem to be more about the singer herself (へへへ変な音が出てますか!?!?!? / 私何か間違ってますか!?!?!?). In the end I noticed that most of the lines that used !?!? sounded like the latter so that's what I went with...

Which is to say, if you think something else makes more sense, please tell me >

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 22 April
1

アットホーム・クレイジー (At Home Crazy)

僕はいつも通り キミの最後を

I’ve been thinking about what would be your end

考えているの

as per usual

ク××スリ塗れか 交差点へと

Will you overdose or will you throw yourself

身を乗り出すか

into the intersection?

人の涙は あっという間

The tears people shed were gone in a flash,

軽い火傷の 様なモンさ

just like a minor burn on your skin

ツマンねぇヤツの 言うことは

The words said by that boring bastard are

右から左へ! 助けて!(mayday!)

going from the right and to the left! Mayday!


忘れないよな 僕は夕立ちを

I will never forget it, the rain in that evening

夜に赤い口紅 キミに純愛を あああ

With red lipstick at night, I give my pure love to you, a-a-ah

背中越しに 僕は言う あああ

From behind your back, I utter these words; a-a-ah

声が心を 透過する あああ

“Your voice penetrates deep into my heart”, a-a-ah

背中越しに 僕は言う あああ

From behind your back, I utter these words; a-a-ah

声が心を 透過する

“Your voice penetrates …


Read Full Post
Seventeenths Seventeenths 21 April
2

Goodbye, Mr. Spirit (さよなら、たましいさん) Proposed English Translation

Earlier, I was listening to PinocchioP's album, 漫画, and I realized that there isn't an English translation for さよなら、たましいさん, so I decided to make one. The spacing of some of the lyrics has been changed to group sentence fragments together. This is the first draft, and I'm not very good at Japanese, so if you catch any mistakes please let me know. Also, please check the footnotes at the bottom.



国民的なネコ型ロボットを爆発させてくすくす笑った
I made the national kitty

Read Full Post
Tapewormreverie Tapewormreverie 21 April
2

Waisei Hanabi / Dwarfstar Fireworks

This is my proposed translation for Waisei Hanabi by Kikuo. Revised version after receiving some helpful feedback!

The bow and arrow that I dreamed of shoots through the 12 constellations

At the meteorite thrown out by the space-crow

Ah, an unsuccessful greeting to the Sleeping Queen

I aim and shoot a bomb at the malformed fry

That jumped out into the universe

Draw scale fragments on the constellation

Look, they’re sparkling

Let’s fill up the mouth of the Sanzu River with bullets

And make both this world and that one into a desert

Let the harsh wind blow across your torn-out eyeballs

Look, I’ve found you

Ah, stillborn child, kinoko, daimonji

Oh, a butterfly is sucking the nectar of a 6000 degree flower

Sucking, rumbling

Let's collect the stars spread out…

Read Full Post
McWigglyWorm101 McWigglyWorm101 21 April
1

Jizemi In The Underground

ほほほ ほほほ ほほほほほほほ

Hohoho Hohoho Hohohohohohoho

ほほほ ほほほ ほほほほほほほ

Hohoho Hohoho Hohohohohohoho

プレゼントうけっとって「ありがとね。」

When you accept a gift you say "Thank you"

やっぱいらない「どっかやって。」

Likewise, when you don't want it you say "Get it out of here"

優しさと罠を見極めながら

I dig through, looking for sap

樹液探して掘り進む

While ascertaining between kindness and traps

テキトーな占い 真に受けて

I took the halfhearted fortune-telling to heart

仲間探して30cm

And I searched 30 centimeters for a mate

だけど 出会いが起こった所で

But when I met him there,

話す勇気もないんだよ

I didn't have the courage to talk to him

地上でぼんやり散歩する あなたと

While you stroll aimlessly above ground,

地中でのんびり土被る わたしの

I'm resting in the underground, covered in dirt

似てないようでよく似ているドラマが

The drama that doesn't seem so similar, but is very similar

不思議だね まだ続いてる

is strange, isn’t it? It'…

Read Full Post
McWigglyWorm101 McWigglyWorm101 20 April
1

Tokyo Diver Fake Show

吐出して憶えた快楽と痛覚を往往にして

The remembrance of the pleasure and pain


取留無い閑談の暗号で始まる

often begins with password of incoherent idle speech

サイエンスフィクション

It’s science fiction

食み出す境界線 感情は屋上の延長線上

My emotions extend in a straight line on the rooftop, protruding out of the boundary line

退廃したバックビート=ナンセンス

A degenerated backbeat = nonsense

三角形に罰を打って

I strike the triangle with punishment

「痛い痛いの飛んでけ」って

Saying “Pain, pain, go away!”

空っ砲の脳で蝶に成って

My empty brain turns to butterflies

四の五の言わずに

Tedious music on the desktop

表彰台上はレプリケイション

A replication on top of the victory stand

白白しい青春文学

The shameless youth literature

赤褐色で水泡に還せ

turns reddish-brown and returns to foam!

嫌い嫌いと今日を隠して

With great dislike I hide today

「いないいないばあ」と諧謔弄して

I crack a joke “peek-a-boo”

此れで終るなら宇宙に成って仕舞え!

If this is where it ends, …


Read Full Post
1

Rakkan Liar

"Optimist Liar"

I decided to go with this instead of Iyaiya Heaven but that will probably be next

-

恨み愛のグラビティ 軽薄なテレパス

A resentful love’s gravity, an insincere telepath

容態はどうだい ことなかれ主義者

How’s it going for you, letting the sleeping dogs lie?

しらばっくれちゃってみっともないことこの上ないね

There’s nothing more disgraceful than playing dumb, y’know

仕方がないさそれがオトナです

It’s no use, *you’re a full-grown adult

心ここに在らず 見える救いの手は罠

Without a soul to be found, any visible helping hand is a trap

あれは誰が言った どこへ行った 知らぬ存ぜぬ

Who said that? Where did they go? No clue whatsoever, nope

渦巻くヒトのエゴ 探り合った性の根を

Whirling human egos, roots of natures that sounded each other out

黒く塗りつぶした顔で笑えよ

Laugh with your face covered in black paint

ねぇそれって楽しくてやってんの?

Hey, are *you having fun?

間違ってないなんて澄み切った表情に反吐が出る

No mistakes to be ma…

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 19 April
1

88☆彡

(lyrics are spaced according to the page)


きっとどこかで 気づいてたんだ

I’m sure somewhere along the way, I realized

(これは) 子供騙しだ

(this is...) just a child’s play

(LALALA キラリキラリ)

(La La La~ sparkling, twinkling)

君は笑うんだ

You showed your smile


期待されてた めげないピエロだ (そうさ)

I'm the much anticipated Pierrot who never gets discouraged (That’s right)

遠慮はしないさ

I won’t ever hesitate

LALALA ケロリケロリ

(La La La~ Nonchalantly)

僕も笑うんだ

I, too, showed my smile


かき鳴らす度 心が呼びかけてくる セカイの

Every time I strum that melody, my heart calls out to me. This world’s

一瞬の 熱狂が 弾ける

frenzy that comes for a moment bursts out


馬鹿になって 飛んでいって

Become a fool and fly away

時折ほんのちょっと 思い出せばいい

It’s okay if you only remember a little part of it sometimes

やむを得ずも 空回り?

Aren't we just inevitably going around in circles?

土壇場ドタバタ滑り込めばいい

You ought…





Read Full Post
MeaningfulUsername MeaningfulUsername 19 April
1

Heisei Jidai no Youkai Jijou (Translation)

平成時代の妖怪事情 (The State of Youkai in the Heisei Era)


Thank you for reading.

Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 16 April
2

サキュバシズム (Succubusism)

サイコロは降っていないから

Because the dice are not falling down

いつまで経っても変わらない

no matter how much time passes, nothing will change

満たされない感情はただ塵に積もっていく

These unsatisfied feelings are just turning into a junkpile


数え切れない聖戦を貪るように喰っていく

I’m devouring it as if I’m indulging in a countless amount of crusades

獣みたいなその愛も私にとっちゃ御馳走 

Even that love that looks so beastly is a feast to my eyes


誰もが羨む『美貌』はただ振りかざす生活品です

This “beauty” that everyone’s envious of is just a thing I brandish to live

その欲望の代償はね

The price of that desire, let’s see, it’s

『アナタの生命』

“that life of yours”


愛を指しだして?

Could you point out this 'love'?

その醜い愛を刺し出して

Stab and take out that

アナタの愛を

ugly love of yours

何百と変わらない生命だけが真実です

Only a life that's the same as hundreds of others is the truth

サイを振り巻いて

I throw dice and wrap it around, …




Read Full Post
1

Ghost Role Monologue

I think I found a new favorite song artist to add to the list just going off this and Heraherari. Expect this to be my identity for a while.

(also I think some of Meddmia's earlier songs don't have pages so someone may want to get on that eventually. maybe me if it comes to it)

(btw this song slaps-)

-

(corrected by Violet330)

「ねぇねぇ分かってんの?

“Hey, hey, do you get it?

そんなんじゃ全然足りないよ」

Like that, it’s nowhere near sufficient”

奇っ怪な毎夜に自問の愛逃げ出せっこない夢みたいじゃない?

I love asking myself that every mysterious night- Inescapable- Just like a dream, isn’t it?

手のひらサイズの嘘を吐いて

Spewing lies the size of the palm of my hand

逢瀬は彼岸にて 観衆の前

The tryst will be on *Higan- right in front of the audience

登場自称幽霊です

A self-professed ghost enters stage

誰かメーデー メーデー

Somebody, mayday, mayday

あんたなんか怖くな…

Read Full Post
25239x 25239x 12 April
1

黄金 - TL

ニール・ヤングの「ハーヴェスト」、めちゃくちゃいいですよね!

Neil Young's "Harvest" is super good!


Read Full Post
Hiraethie Hiraethie 9 April
1

摂氏九十一度 (ninety one degrees)

(title is official)


もしも君が僕だったら

If you were in my shoes

そんな事で笑いはしないだろう

I bet you wouldn’t laugh at that sort of thing

嘲笑うとか馬鹿にするとか

That you would neither ridicule nor make fun of it

まぁ一切そんなんじゃないけど

But well, that was not the case at all


人のものばっか壊そうとするんだ

You always try to destroy other people’s possessions

その姿はやがて僕を殺すよ

That kind of you will eventually kill me someday


さもそれが正義なら

If that’s truly what justice is,

少し声が大きくなったろ

then my voice will get just a bit louder

路地裏の声敵も味方も

Voices in the back alley, both enemies or friends,

もう金輪際いらないから

I don’t need them at all anymore


ずっと孤独がいい単純明快な事

I enjoy being in solitude, it’s plain and simple

他の誰かを傷つけない様に

So that nobody else will ever hurt me


91度の想いだけが

Even though it’s just 91 degrees of my feelings

遠く遠く燃え上がるのに

that are bursting into …






Read Full Post

Advertisement