FANDOM


Blind happiness
Song title
"blind happiness 失明少女"
Pinyin: blind happiness Shīmíng Shàonǚ
English: blind happiness Blind Girl
Original Upload Date
Sep.6.2012
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
A Shu (music, lyrics)
chenny0_0 (illust)
Views
84,000+
Links
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Chinese Pinyin English
黑暗中 五彩的光 hēi'àn zhōng wǔcǎi de guāng The form drawn by
绘出的 形状 huì chū de xíngzhuàng Colorful light amidst darkness
我想那一定是 wǒ xiǎng nà yīdìng shì I think that must be
幸福的模样 xìngfú de múyàng What happiness looks like

微风缓缓推开窗 wéifēng huǎnhuǎn tuī kāi chuāng The breeze slowly pushes open the window
你轻轻把它关上 nǐ qīngqīng bǎ tā guānshàng You shut it gently
回头笑着对我讲 huítóu xiàozhe duì wǒ jiǎng You turned around and, smiling, said to me,
是害怕你会着凉 shì hàipà nǐ huì zháoliáng I’m worried you’ll catch a cold

已不是小孩子了() yǐ bùshì xiǎo háizile niē I’m not a little kid anymore!
我蛮横的对你讲 wǒ mánhèng de duì nǐ jiǎng I told you rudely
不过 只是 逞强 bùguò zhǐshì chěngqiáng But I was just pretending to be strong

模糊了 我眼眶 móhúle wǒ yǎnkuàng They’re blurry, my eyes
不见了 你模样 bùjiànle nǐ múyàng I can’t see you anymore
消失了的光芒 xiāoshīle de guāngmáng The light that has disappeared
瞬间将夜幕拉上 shùnjiān jiāng yèmù lā shàng A curtain of darkness will be drawn up in an instant

你宽厚 的肩膀 nǐ kuānhòu de jiānbǎng Your broad shoulders
明明就 在身旁 míngmíng jiù zài shēn páng Are obviously beside me
却看不到 你的脸庞 què kàn bù dào nǐ de liǎnpáng But I can’t see your face

不知道会怎么样 不安与 慌张 bù zhīdào huì zěnme yàng bù'ān yǔ huāngzhāng I don’t know what will happen, I’m worried and confused
你在耳 边轻轻唱 要坚强 nǐ zài ěr biān qīngqīng chàng yào jiānqiáng You sang softly by my ear, stay strong

大海会是什么样 dàhǎi huì shì shénme yàng What will the ocean be like?
我询问你的方向 wǒ xúnwèn nǐ de fāngxiàng I asked in your direction
你温柔的对我讲 nǐ wēnróu de duì wǒ jiǎng You gently told me,
和天空一模一样 hé tiānkōng yīmúyīyàng It’s just like the sky

一定是在骗人呢 yīdìng shì zài piàn rén ne You’re definitely lying
我蛮横的对你讲 wǒ mánhèng de duì nǐ jiǎng I told you rudely
不过 只是 倔强 bùguò zhǐshì juéjiàng But I was just being stubborn

风吹起 的海浪 fēng chuī qǐ de hǎilàng The waves blown by the wind
打湿了 的衣裳 dǎ shīle de yīshang Made my clothes wet
会不会 沾染上 huì bù huì zhānrǎn shàng Will they become soaked
蔚蓝色如同波浪 wèilán sè rútóng bōlàng Cerulean like the waves?

你拉我 的手掌 nǐ lā wǒ de shǒuzhǎng You pulled me by the hand,
充满了 的力量 chōngmǎnle de lìliàng Brimming with strength
从此以后 我不彷徨 cóngcǐ yǐhòu wǒ bù fǎnghuáng From now on, I won’t hesitate any longer

回忆中 不堪的伤 huíyì zhōng bùkān de shāng The unbearable wounds in my memories
都已经 遗忘 dōu yǐjīng yíwàng Have all already been forgotten
有你陪 在我身旁 yǒu nǐ péi zài wǒ shēn páng Having you by my side
像这样 xiàng zhèyàng Is like this

黑暗中 五色的光 hēi'àn zhōng wǔsè de guāng The form drawn by
绘出的 形状 huì chū de xíngzhuàng Colorful light amidst darkness
我想那一定是 wǒ xiǎng nà yīdìng shì I think that must be
幸福的模样 xìngfú de múyàng What happiness looks like

English translation by shiwarabbit

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.