Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains questionable elements (suggestive themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"Bitter Majesty"
Original Upload Date
February 14, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Hachiouji-P (music)
q*Left (lyrics)
Mochizuki Kei (illustration)
TOHRU MiTSUHASHi (movie)
Views
150,000+ (NN), 1,500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
You mean this is end?
You have been very cold to me.
派手なメイクに まぁお似合いでもない hade na meiku ni maa oniai demo nai Now, it's not like the flashy make-up suits me
露出度高めの あなた好みの服は roshutsudo takame no anata konomi no fuku wa The revealing clothes that you preferred,
もう飽きちゃった? mou akichatta? you're fed up with it already?

感じる距離と 冷たい視線 kanjiru kyori to tsumetai shisen The distance that I feel and your cold gaze
なんて too bad 失礼しちゃうな nante too bad shitsurei shichau na Too bad, I'm being impolite
「もしかして、もうあたしに興味ないの?」 "moshikashite, mou atashi ni kyoumi nai no?" "Could it be you're not interested in me anymore?"
…なんて聴けないから …nante kikenai kara ...because you can't hear such a thing

あきれるほどのシンパシー akireru hodo no shinpashii Sympathy to the point of feeling disgusted
ため息も上乗せして tameiki mo uwanose shite You even sigh a lot
甘い恋なんてない かなり Bitter amai koi nante nai kanari Bitter No such things like sweet love, it's quite Bitter
もう叶わない? mou kanawanai? Won't it come true anymore?
あきれるほどにメランコリー akireru hodo ni merankorii Melancholy to the point of being disgusted
どうすればいいか教えて? dou sureba ii ka oshiete? Could you tell me what should I do?
Please say, "I need you."
I miss a "only you"
離さないでいて hanasanaide ite Don't let me go

Make up one's mind!
Carry out つまり実力行使 Carry out tsumari jitsuryoku koushi Carry out. In other words, take me by force
ねぇ気づいてるの? いつもより近いこと nee kizuiteru no? itsu mo yori chikai koto Look, have you noticed? I'm closer to you more than usual
上目遣いも ボディタッチも多め uwamezukai mo boditacchi mo oome Both my upturned eyes and our body touch become a lot
覚悟してね kakugo shite ne Be ready, okay?

ちょっと待って 予想外の反撃? chotto matte yosougai no hangeki? Wait a second, an unexpected counterattack?
「こういうのが好きなんじゃないの?」って "kou iu no ga suki nan janai no?" tte You say "Don't you like it this way?"
驚かせないで 全て先回り odorokasenaide subete sakimawari Don't make me surprised, I've anticipated everything
今日は帰さないで! kyou wa kaesanaide! Don't send me home today!

Trap of Love いい度胸じゃない Trap of Love ii dokyou janai Trap of Love. You must have a lot of nerve, don't you?
あたしのこと嵌めるなんて atashi no koto hameru nante You insert it into me
息が止まりそう まるで Majesty iki ga tomari sou marude Majesty Seems like my breath has stopped, just like Majesty
もう!敵わない mou! kanawanai Jeez! I'm no match for you
Trap of Love 冗談じゃ済まない Trap of Love joudan ja sumanai Trap of Love. Joking is inexcusable
せーの!で反撃開始 seeno! de hangeki kaishi I start my counterattack with "1, 2, go!"
Please say, "I need you."
I miss a "only you"
離さないでいて hanasanaide ite Don't let me go

夢見てるの ねぇこんなにも yumemiteru no nee konna ni mo Are you dreaming? Look, so much that you're like this
夢見てるの ねぇ誰よりも yumemiteru no nee dare yori mo Are you dreaming? Look, more than anyone else
気づいてよ kizuite yo Realize it

夢見てるの どんなときも yumemiteru no donna toki mo Are you dreaming? Anytime,
あたしだけじゃ なきゃダメなの atashi dake ja nakya dame nano you must dream of me only
ずっとずっと 変わらないこの想い zutto zutto kawaranai kono omoi This always unchanging feeling,
気づいていてよ kizuite ite yo realize it

夢見てるの ねぇ誰よりも yumemiteru no nee dare yori mo Are you dreaming? Look, I like you
あなただけが 大好きなの anata dake ga daisuki na no So much, more than anyone else
言わなくても わかっているくせに… iwanakute mo wakatte iru kuse ni… Even if I don't say it, you understand it...
あなたじゃなきゃダメなの anata ja nakya dame nano It has to be you
…なんて 言ってあげない! …nante itte agenai! ...I won't say such a thing!

English translation by Ikhwan-san EQ-01

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement