![]() | |||
Song title | |||
"Birthday Song for ミク" English: Birthday Song for Miku | |||
Original Upload Date | |||
July 19, 2012 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO | |||
Producer(s) | |||
Mitchie M (music, lyrics)
llcheesell (video direction) Kasoku Sato (character modeling) Hiromu Konno (character animation) Ryuka (composite, animation) Hibiki (logo, typography) Futa (animation actor) | |||
Views | |||
3,700,000+ (YT), 630,000+ (NN), 91,000+ (SC) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast / SoundCloud Broadcast | |||
Description
"This is a music video for a birthday song that I produced, for Hatsune Miku who will be celebrating her 5th anniversary this year. Rin, Len, Luka, MEIKO, and KAITO will sing for Miku who we all love. The new 3D model of Miku featured in this music video is produced by Kasoku Sato, and I am happy to introduce that this model has not been released and is introduced to you all for the very first time!" |
Lyrics[]
Note: As there is no official log of who sings which part, only the parts where one VOCALOID sings are colored. The parts with black lyrics are a combination of multiple VOCALOIDs singing.
Singer | Rin | Len | Luka | MEIKO | KAITO | Len and Rin | Chorus |
---|
Japanese | Romaji | Official English |
デジタルの吐息の (come on) | dejitaru no toiki no (come on) | When a diva (come on) |
歌姫が目覚めたときに | utahime ga mezameta toki ni | With digital sigh is awake |
生まれる音楽の (check it out) | umareru ongaku no (check it out) | Messages of blessings (check it out) |
数は祝福のメッセージ | kazu wa shukufuku no messeeji | In the name of music are born |
君に会いたい (すぐにすぐに) | kimi ni aitai (sugu ni, sugu ni) | Want to see you (right now, right now) |
そばに居たいな (いつもいつも) | soba ni itai na (itsumo, itsumo) | Want to be with you (always, always) |
何が好きなの? (What do you love?, What do you love?) | nani ga suki nano? (What do you love?, What do you love?) | What do you like (What do you love, what do you love?) |
想いが届くこと祈ってる | omoi ga todoku koto inotteru | Wishing our feelings will reach you |
初めて君の 声の音聴いて | hajimete kimi no koe no ne kiite | When we hear the sound of your voice |
世界が変わる Happy Birthday! | sekai ga kawaru Happy Birthday! | The world changes, Happy Birthday! |
小さい頃に 夢で見ていた | chiisai koro ni yume de mite ita | Dreamed of you when we were young |
エンジェルにおめでとう (おめでとう) | enjeru ni omedetou (omedetou) | “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel |
時には僕が 孤独でいても | toki ni wa boku ga kodoku de itemo | Even when we are alone sometimes |
君がいるから ミクさんきゅー | kimi ga iru kara miku sankyuu | You are here, Miku, thank you |
繋がるよ君を好きな仲間と | tsunagaru yo kimi o suki na nakama to | You and friends who care about you will join together |
ひとつになる気持ち to You | hitotsu ni naru kimochi to You | The feelings of becoming united, to you |
幾千の時越えて | ikusen no toki koete | People will go |
人は君と出会う | hito wa kimi to deau | beyond the time to meet you |
ささやかでゴメンね | sasayaka de gomen ne | It may be small but |
この詩がプレゼント | kono uta ga perezento | this song is a present for you |
初めて君の 声の音聴いて | hajimete kimi no koe no ne kiite | When we hear the sound of your voice |
世界が変わる Happy Birthday! | sekai ga kawaru Happy Birthday! | The world changes, Happy Birthday! |
また新しい 歴史を歩む | mata atarashii rekishi o ayumu | Walking the paths of new history to be made |
エンジェルにおめでとう (おめでとう) | enjeru ni omedetou (omedetou) | “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel |
初めて僕の 言葉を奏で | hajimete boku no kotoba o kanade | When you performed our words for the first time |
心が開く ミクさんきゅー (サンキュー) | kokoro ga hiraku miku sankyuu (sankyuu) | You are here, Mikusan-kyu (Miku, thank you) |
繋がるよ君を好きな仲間と | tsunagaru yo kimi o sukina nakama to | In your eyes with a shy little smile |
ひとつになる気持ち to You | hitotsu ni naru kimochi to You | The feelings of becoming united, to you |
涙のエメラルド to You | namida no emerarudo to You | Teardrops of emerald, to you |
Japanese | Romaji | Official English |
デジタルの吐息の (come on) | dejitaru no toiki no (come on) | When a diva (come on) |
歌姫が目覚めたときに | utahime ga mezameta toki ni | With digital sigh is awake |
生まれる音楽の (check it out) | umareru ongaku no (check it out) | Messages of blessings (check it out) |
数は祝福のメッセージ | kazu wa shukufuku no messeeji | In the name of music are born |
君に会いたい (すぐにすぐに) | kimi ni aitai (sugu ni, sugu ni) | Want to see you (right now, right now) |
そばに居たいな (いつもいつも) | soba ni itai na (itsumo, itsumo) | Want to be with you (always, always) |
何が好きなの? (What do you love?, What do you love?) | nani ga suki nano? (What do you love?, What do you love?) | What do you like (What do you love, what do you love?) |
想いが届くこと祈ってる | omoi ga todoku koto inotteru | Wishing our feelings will reach you |
初めて君の 声の音聴いて | hajimete kimi no koe no ne kiite | When we hear the sound of your voice |
世界が変わる Happy Birthday! | sekai ga kawaru Happy Birthday! | The world changes, Happy Birthday! |
小さい頃に 夢で見ていた | chiisai koro ni yume de mite ita | Dreamed of you when we were young |
エンジェルにおめでとう (おめでとう) | enjeru ni omedetou (omedetou) | “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel |
時には僕が 孤独でいても | toki ni wa boku ga kodoku de ite mo | Even when we are alone sometimes |
君がいるから ミクさんきゅー | kimi ga iru kara miku sankyuu | You are here, Miku, thank you |
繋がるよ君を好きな仲間と | tsunagaru yo kimi o suki na nakama to | You and friends who care about you will join together |
ひとつになる気持ち to You | hitotsu ni naru kimochi to You | The feelings of becoming united, to you |
始まりはいつでも(come on) | hajimari wa itsu demo (come on) | Stories always start(come on) |
浅葱色のショート・フィルム | asagiiro no shooto firumu | with a light-blue colored short film |
広がる音楽が (check it out) | hirogaru ongaku ga (check it out) | Music is spread,(check it out) |
奇跡呼んだ末のAugust | kiseki yonda sue no August | and miracles are born, from the end of August |
君を知りたい (もっともっと) | kimi o shiritai (motto motto) | Want to know you (more and more) |
夢を聞かせて (どんな どんな) | yume o kikasete (donna donna) | Let me hear your dreams (what kind of dreams?) |
何が欲しいの? (What do you want?, What do you want?) | nani ga hoshii no? (What do you want?, What do you want?) | What do you like?(What do you want?, What do you want?) |
生まれて来た訳を探してる | umarete kita wake o sagashiteru | Looking for the reason for you to arrive |
初めて君の 声の音聴いて | hajimete kimi no koe no ne kiite | When we hear the sound of your voice |
世界が変わる Happy Birthday! (Happy Birthday!) | sekai ga kawaru Happy Birthday! (Happy Birthday!) | The world changes, Happy Birthday!(Happy Birthday!) |
また新しい 歴史を歩む | mata atarashii rekishi wo ayumu | Walking the paths of new history to be made |
エンジェルにおめでとう (おめでとう) | enjeru ni omedetou (omedetou) | “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel |
初めて僕の 言葉を奏で | hajimete boku no kotoba o kanade | When you performed our words for the first time |
心が開く ミクさんきゅー (サンキュー) | kokoro ga hiraku miku sankyuu (sankyuu) | The heart unsealed, Mikusan-kyu (Miku, thank you) |
はにかんで笑顔見せた瞳に | hanikan de egao miseta hitomi ni | In your eyes with a shy little smile |
涙のエメラルド to You | namida no emerarudo to You | Teardrops of emerald, to you |
幾千の時越えて | ikusen no toki koete | People will go |
人は君と出会う | hito wa kimi to deau | beyond the time to meet you |
ささやかでゴメンね | sasayaka de gomen ne | It may be small but |
この詩がプレゼント | kono uta ga perezento | this song is a present for you |
初めて君の 声の音聴いて | hajimete kimi no koe no ne kiite | When we hear the sound of your voice |
世界が変わる Happy Birthday! | sekai ga kawaru Happy Birthday! | The world changes, Happy Birthday! |
小さい頃に 夢で見ていた | chiisai koro ni yume de mite ita | Dreamed of you when we were young |
エンジェルにおめでとう (おめでとう) | enjeru ni omedetou (omedetou) | “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel |
時には僕が 孤独でいても | toki ni wa boku ga kodoku de ite mo | Even when we are alone sometimes |
君がいるから ミクさんきゅー | kimi ga iru kara miku sankyuu | You are here, Miku, thank you |
繋がるよ君を好きな仲間と | tsunagaru yo kimi o suki na nakama to | You and friends who care about you will join together |
ひとつになる気持ち to You | hitotsu ni naru kimochi to You | The feelings of becoming united, to you |
涙のエメラルド to You | namida no emerarudo to You | Teardrops of emerald, to you |
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- 初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~ (Hatsune Miku 5th Birthday Best ~impacts~) (album)
- 初音ミク 5thバースデー ベスト〜memories〜 (Hatsune Miku 5th Birthday Best - memories -) (album)
- REALISTIC VIRTUAL SINGING
- at First Sight
- グレイテスト・アイドル (Greatest Idol) (album)
A remix was featured on the following album:
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- Niconi Commons - Instrumental, with backing vocals
- Niconi Commons - Instrumental, without backing vocals