Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Birthday Song for ミク"
English: Birthday Song for Miku
Original Upload Date
July 19, 2012
Singer
Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO
Producer(s)
Mitchie M (music, lyrics)
llcheesell (video direction)
Kasoku Sato (character modeling)
Hiromu Konno (character animation)
Ryuka (composite, animation)
Hibiki (logo, typography)
Futa (animation actor)
Views
3,700,000+ (YT), 630,000+ (NN), 91,000+ (SC)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast / SoundCloud Broadcast


Lyrics[]

Note: As there is no official log of who sings which part, only the parts where one VOCALOID sings are colored. The parts with black lyrics are a combination of multiple VOCALOIDs singing.

Singer Rin Len Luka MEIKO KAITO Len and Rin Chorus

Japanese Romaji Official English
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Three Two One
Ready

デジタルの吐息の (come on) dejitaru no toiki no (come on) When a diva (come on)
歌姫が目覚めたときに utahime ga mezameta toki ni With digital sigh is awake
生まれる音楽の (check it out) umareru ongaku no (check it out) Messages of blessings (check it out)
数は祝福のメッセージ kazu wa shukufuku no messeeji In the name of music are born

君に会いたい (すぐにすぐに) kimi ni aitai (sugu ni, sugu ni) Want to see you (right now, right now)
そばに居たいな (いつもいつも) soba ni itai na (itsumo, itsumo) Want to be with you (always, always)
何が好きなの? (What do you love?, What do you love?) nani ga suki nano? (What do you love?, What do you love?) What do you like (What do you love, what do you love?)
想いが届くこと祈ってる omoi ga todoku koto inotteru Wishing our feelings will reach you

初めて君の 声の音聴いて hajimete kimi no koe no ne kiite When we hear the sound of your voice
世界が変わる Happy Birthday! sekai ga kawaru Happy Birthday! The world changes, Happy Birthday!
小さい頃に 夢で見ていた chiisai koro ni yume de mite ita Dreamed of you when we were young
エンジェルにおめでとう (おめでとう) enjeru ni omedetou (omedetou) “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel
時には僕が 孤独でいても toki ni wa boku ga kodoku de itemo Even when we are alone sometimes
君がいるから ミクさんきゅー kimi ga iru kara miku sankyuu You are here, Miku, thank you
繋がるよ君を好きな仲間と tsunagaru yo kimi o suki na nakama to You and friends who care about you will join together
ひとつになる気持ち to You hitotsu ni naru kimochi to You The feelings of becoming united, to you

幾千の時越えて ikusen no toki koete People will go
人は君と出会う hito wa kimi to deau beyond the time to meet you
ささやかでゴメンね sasayaka de gomen ne It may be small but
この詩がプレゼント kono uta ga perezento this song is a present for you

初めて君の 声の音聴いて hajimete kimi no koe no ne kiite When we hear the sound of your voice
世界が変わる Happy Birthday! sekai ga kawaru Happy Birthday! The world changes, Happy Birthday!
また新しい 歴史を歩む mata atarashii rekishi o ayumu Walking the paths of new history to be made
エンジェルにおめでとう (おめでとう) enjeru ni omedetou (omedetou) “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel
初めて僕の 言葉を奏で hajimete boku no kotoba o kanade When you performed our words for the first time
心が開く ミクさんきゅー (サンキュー) kokoro ga hiraku miku sankyuu (sankyuu) You are here, Mikusan-kyu (Miku, thank you)
繋がるよ君を好きな仲間と tsunagaru yo kimi o sukina nakama to In your eyes with a shy little smile
ひとつになる気持ち to You hitotsu ni naru kimochi to You The feelings of becoming united, to you
涙のエメラルド to You namida no emerarudo to You Teardrops of emerald, to you

Japanese Romaji Official English
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Three Two One
Ready

デジタルの吐息の (come on) dejitaru no toiki no (come on) When a diva (come on)
歌姫が目覚めたときに utahime ga mezameta toki ni With digital sigh is awake
生まれる音楽の (check it out) umareru ongaku no (check it out) Messages of blessings (check it out)
数は祝福のメッセージ kazu wa shukufuku no messeeji In the name of music are born

君に会いたい (すぐにすぐに) kimi ni aitai (sugu ni, sugu ni) Want to see you (right now, right now)
そばに居たいな (いつもいつも) soba ni itai na (itsumo, itsumo) Want to be with you (always, always)
何が好きなの? (What do you love?, What do you love?) nani ga suki nano? (What do you love?, What do you love?) What do you like (What do you love, what do you love?)
想いが届くこと祈ってる omoi ga todoku koto inotteru Wishing our feelings will reach you

初めて君の 声の音聴いて hajimete kimi no koe no ne kiite When we hear the sound of your voice
世界が変わる Happy Birthday! sekai ga kawaru Happy Birthday! The world changes, Happy Birthday!
小さい頃に 夢で見ていた chiisai koro ni yume de mite ita Dreamed of you when we were young
エンジェルにおめでとう (おめでとう) enjeru ni omedetou (omedetou) “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel
時には僕が 孤独でいても toki ni wa boku ga kodoku de ite mo Even when we are alone sometimes
君がいるから ミクさんきゅー kimi ga iru kara miku sankyuu You are here, Miku, thank you
繋がるよ君を好きな仲間と tsunagaru yo kimi o suki na nakama to You and friends who care about you will join together
ひとつになる気持ち to You hitotsu ni naru kimochi to You The feelings of becoming united, to you

始まりはいつでも(come on) hajimari wa itsu demo (come on) Stories always start(come on)
浅葱色のショート・フィルム asagiiro no shooto firumu with a light-blue colored short film
広がる音楽が (check it out) hirogaru ongaku ga (check it out) Music is spread,(check it out)
奇跡呼んだ末のAugust kiseki yonda sue no August and miracles are born, from the end of August

君を知りたい (もっともっと) kimi o shiritai (motto motto) Want to know you (more and more)
夢を聞かせて (どんな どんな) yume o kikasete (donna donna) Let me hear your dreams (what kind of dreams?)
何が欲しいの? (What do you want?, What do you want?) nani ga hoshii no? (What do you want?, What do you want?) What do you like?(What do you want?, What do you want?)
生まれて来た訳を探してる umarete kita wake o sagashiteru Looking for the reason for you to arrive

初めて君の 声の音聴いて hajimete kimi no koe no ne kiite When we hear the sound of your voice
世界が変わる Happy Birthday! (Happy Birthday!) sekai ga kawaru Happy Birthday! (Happy Birthday!) The world changes, Happy Birthday!(Happy Birthday!)
また新しい 歴史を歩む mata atarashii rekishi wo ayumu Walking the paths of new history to be made
エンジェルにおめでとう (おめでとう) enjeru ni omedetou (omedetou) “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel
初めて僕の 言葉を奏で hajimete boku no kotoba o kanade When you performed our words for the first time
心が開く ミクさんきゅー (サンキュー) kokoro ga hiraku miku sankyuu (sankyuu) The heart unsealed, Mikusan-kyu (Miku, thank you)
はにかんで笑顔見せた瞳に hanikan de egao miseta hitomi ni In your eyes with a shy little smile
涙のエメラルド to You namida no emerarudo to You Teardrops of emerald, to you

幾千の時越えて ikusen no toki koete People will go
人は君と出会う hito wa kimi to deau beyond the time to meet you
ささやかでゴメンね sasayaka de gomen ne It may be small but
この詩がプレゼント kono uta ga perezento this song is a present for you

初めて君の 声の音聴いて hajimete kimi no koe no ne kiite When we hear the sound of your voice
世界が変わる Happy Birthday! sekai ga kawaru Happy Birthday! The world changes, Happy Birthday!
小さい頃に 夢で見ていた chiisai koro ni yume de mite ita Dreamed of you when we were young
エンジェルにおめでとう (おめでとう) enjeru ni omedetou (omedetou) “O-me-de-to-u (congratulations)” to the angel
時には僕が 孤独でいても toki ni wa boku ga kodoku de ite mo Even when we are alone sometimes
君がいるから ミクさんきゅー kimi ga iru kara miku sankyuu You are here, Miku, thank you
繋がるよ君を好きな仲間と tsunagaru yo kimi o suki na nakama to You and friends who care about you will join together
ひとつになる気持ち to You hitotsu ni naru kimochi to You The feelings of becoming united, to you
涙のエメラルド to You namida no emerarudo to You Teardrops of emerald, to you

Discography[]

This song was featured on the following albums:

A remix was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement