! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"Beyond the way" | |||
Original Upload Date | |||
January 6, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Rin, and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
430,000+ (NN), 9,700,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Commissioned image song for the unit Vivid BAD SQUAD for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. |
Alternate Version
Giga self-cover |
Upload date: March 18, 2024 |
Featuring: Giga |
YT |
Hatsune Miku x Vivid BAD SQUAD ver. |
Upload date: December 8, 2023 |
Featuring: Hatsune Miku and Vivid BAD SQUAD |
Producer(s): Giga (music, arrangement) q*Left (lyrics) NOZ (illustration) Shiroiro Mode(臼水) (video) Tamano Hazuki (design) |
NN / YT |
Lyrics
Singer | Miku | Rin | Len |
---|
Japanese | Romaji | English |
息つまるばかりで 温い退屈な夜道で | ikitsumaru bakari de nurui taikutsu na yomichi de | On this lukewarm, dull street at night, I'm just suffocating, |
mellow mellow mellow | ||
ルールは無視で行きたいね | ruuru wa mushi de ikitai ne | I want to disregard those rules, yeah? |
So burn my burn my heart | ||
悟られそう | satoraresou | Let it be known, |
可か不可 Get down now | ka ka fuka Get down now | Right or wrong, Get down now. |
あーあ ■■ もうきっと優等ぶった ■■ | aaa ■■ mou kitto yuutou butta ■■ | Ahh, ■■ surely, I'm pretending to be superior to you. ■■ |
”I”じゃ居られないくらい ■■ | ”I” ja irarenai kurai ■■ | I can't stay as "I", ■■ |
どうしようもない | doushiyou mo nai | There's no way around that. |
yuh 無理目のクエスチョン | yuh muri me no kuesuchon | Yuh, a seemingly unreasonable question, |
ha 実存?フィクション? | ha jitsuzon? fikushon? | Ha, 'bout my existence? Is it fiction? |
You make me サゲなの何で? | You make me sage nano nande? | You make me inferior, for what? |
I know the way | ||
願ってるばっかじゃ叶わない | negatteru bakka ja kanawanai | It won't come true just by wishing, |
めちゃくちゃにされたって変わらない | mechakucha ni sareta tte kawaranai | It doesn't change even when it's all messed up, |
まあね喰らえ覚醒 | maa ne kurae kakusei | Oh well, eat this awakening, we |
Find the way | ||
待ってライトあびる感覚甘い罠 | matte raito abiru kankaku amai wana | Wait, this feeling of basking in the light is a sweet trap. |
見当違いdisも聞き飽きたわ | kentou chigai dis mo kikiakita wa | A misdirected dis, we grew tired of hearing them. |
そりゃねいけるところまでTake me higher | sorya ne ikeru tokoro made Take me higher | And so you see, I Take the higher until it looks good. |
どう?Turning back無理ってとっくに分かってんでしょ | dou? Turning back muri tte tokku ni wakatte ndesho | So? You understand that Turning back had been impossible for a while now, right? |
悟られそう | satoraresou | Let it be known, |
可か不可Get down now | ka ka fuka Get down now | Right or wrong, Get down now. |
あーあ ■■ もうずっとしゃんと居られないや ■■ | aaa ■■ mou zutto shanto irarenai ya ■■ | Ahh, ■■ I can't keep this up forever, ■■ |
それは誰のせい? | sore wa dare no sei? | Whose fault is that? |
終わらない夢を描こう ■■ 描いて | owaranai yume o egakou ■■ egaite | Let's draw it, ■■ sketch out the never-ending dream, ■■ |
願ったまま欲しがった ■■ その先へ | negatta mama hoshigatta ■■ sono saki e | We wished for it, while we were desiring ■■ what's ahead. |
終わらない夜を超えていこう 超えていこう ■■ | owaranai yoru o koete ikou koete ikou ■■ | Overcome it, cross over the never-ending night, ■■ |
このまま ■■ 焦がれた向こう側へ | kono mama ■■ kogareta mukougawa e | Just like that, ■■ what we yearned for is on the other side. |
はあぶっちゃけ解せないや | haa bucchake gesenai ya | Hah, honestly, it's incomprehensible, |
勝算なくても行っちゃえ!とか | shousan nakute mo icchae! toka | "Go, even with no chance to win!", something like that... |
運命感じる感受性は否めないウチら負けない | unmei kanjiru kanjusei wa inamenai uchira makenai | I feel the undeniable sensation of fate, we can't lose here! |
跳べ吠え目で追っていつでもNO.1 | tobe hoe me de otte itsu demo NO.1 | Jump! Bark, while following it with your gaze, always NO.1, |
そこどけ 速攻揺らせ攻め | soko doke sokkou yurasezeme | Make way, shake 'em up with a barrage of swift strikes! |
甘美な時 Ride on now | kanbi na toki Ride on now | It's the perfect time to attack, Ride on now! |
Shake it up まだまだ Go beyond the way yuh | Shake it up madamada Go beyond the way yuh | Shake it up, not there yet, Go beyond the way, yuh. |
行き詰まるばかりでずるい言葉を探して | ikizumaru bakaride zurui kotoba o sagashite | We're just at a stalemate, searching for cunning words to say, |
mellow mellow mellow | ||
I am me 研ぎ澄まし本能に従って行け ■■ | I am me togisumashi honnou ni shitagatte ike ■■ | I am me, hone yourself, obey your instincts and go! ■■ |
Holla ”We are the winners!”■■ | ||
So burn my burn my heart | ||
終わらない夢を描こう ■■ 描いて | owaranai yume o egakou ■■ egaite | Let's draw it, ■■ sketch out the never-ending dream, ■■ |
願ったまま欲しがった ■■ その先へ | negatta mama hoshigatta ■■ sono saki e | We wished for it, while we were desiring ■■ what's ahead. |
終わらない夜を超えていこう 超えていこう ■■ | owaranai yoru o koete ikou koete ikou ■■ | Overcome it, cross over the never-ending night, ■■ |
このまま ■■ 焦がれた向こう側へ | kono mama ■■ kogareta mukougawa e | Just like that, ■■ what we yearned for is on the other side. |
張り裂けそう | harisakesou | Looks like it's about to burst, |
追いかけて合わせた背が熱くて | oikakete awaseta se ga atsukute | As we run, our backs together are growing hot. |
張り裂けそう | harisakesou | Looks like it's about to burst, |
もう一生鳴り止まない ■■ | mou isshou nariyamanai ■■ | This ringing will never stop till my life ends. ■■ |
限界の向こう側へ ■■ | genkai no mukougawa e ■■ | To the other side of our limits- ■■ |
Oh Ready Steady? | ||
Yeah, Get out the way. |
English translation by Thai1210, with edits by Violet
Notable Derivatives
Furen E Lustario and Hoshirube Sho's cover |
Featuring: Furen E Lustario and Hoshirube Sho |
YT |
SIN-CHRONICITY's cover |
Featuring: Saegusa Akina, Fura Kanato and Watarai Hibari |
YT |
AraNaruMei's cover |
Featuring: Araki, nqrse, Meychan |
Producer(s): Meiji (thumbnail illustration), 藤浪潤一郎 (mix) |
YT |
Azsagawa, Eye, and tug's cover |
Featuring: Azsagawa, Eye, tug |
Producer(s): TKS (illustration), tugutugu (video) |
YT |
Will Stetson, Nia Moni, and ami's English cover |
Featuring: Will Stetson, Nia Moni, ami |
Producer(s): Earthy and toki (harmony guide), Breadbox (translyrics), niu arx (mix), Binfy (subtitles) |
YT |
External Links
- Dropbox - Off-vocal
Unofficial
- VocaDB
- VocaDB - Vivid BAD SQUAD × Hatsune Miku ver.
- Project SEKAI Wiki
- Vocaloid Wiki