! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"BURNING" | |||
Original Upload Date | |||
August 16, 2015 | |||
Singer | |||
Megurine Luka, IA, Kagamine Rin, GUMI and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
550,000+ (NN), 170,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"It's girigiri? gerigeri? or beriberi? What's that?( ・ὢ・ ) What?" |
Lyrics
! | ! |
Singer | Color |
---|---|
Miku | Blue |
Luka | Pink |
GUMI | Green |
Rin | Yellow |
IA | Purple |
IA and Rin | Orange |
Miku and GUMI | Teal |
Japanese | Romaji | English |
get it... ah... | ||
目を覚まして今ホラ 君の中眠る monster | me o samashite ima hora kimi no naka nemuru monster | Wake up now, hey! Monster who’s sleeping inside you. |
その牙でこの首筋噛み付いてきてごらん | sono kiba de kono kubisuji kamitsuite kite goran | Try to come snap at my neck with those fangs! |
君が決めたその |
kimi ga kimeta sono boudaa | The border you’ve decided |
理性という merry go round | risei to iu merry go round | Is a merry-go-round called “reason”. |
半端な想いは捨てて踏みにじってごらん | hanpa na omoi wa sutete fuminijitte goran | Cast away and trample those unsatisfactory feelings underfoot! |
Don’t you wanna 衝動に任せたこの緊張感 | Don't you wanna shoudou ni makase tako no kinchou kan | Don’t you wanna domesticate this tense atmosphere |
手なずけて さぁ number one | tenazukete saa number one | That’s been leaved to your impulses? Now’s the chance to be number one! |
全てを燃やせ burning | subete o moyase burning | Burn it all up, burning! |
ここから all along the line yeah | koko kara all along the line yeah | From now on, we’re going all along the line, yeah! |
君よ向かえ 最上階 | kimi yo mukae saijoukai | Oh you, head for the top floor! |
手に入れた始まり 深紅の物語 | te ni ireta hajimari shinku no monogatari | You’ve just obtained the beginning of a crimson story. |
Your heart will be burnt | Your heart will be burnt | Your heart will be burnt. |
火花散らす鼓動 stand by now | hibana chirasu kodou stand by now | Pulsation, throwing off sparks, stands by now. |
get it... ah... | ||
君が息をする世界 | kimi ga iki o suru sekai | In the world where you breathe, |
眼をそらしている daylight | me o sorashite iru daylight | You’re looking away from the daylight. |
乾いた心こすり焦げ付かせてみてごらん | kawaita kokoro kosuri kogetsukasete mite goran | Try to rub your dried-up heart and char it! |
赤く焼け付く感情 I think it turns you on | akaku yaketsuku kanjou I think it turns you on | The emotion scorching red onto you; I think it turns you on. |
君の知らない君が その血を濃くする | kimi no shiranai kimi ga sono chi o koku suru | The you unbeknownst to you will concentrate that blood of yours |
more than now | more than now | More than now. |
全てを燃やせ burning | subete o moyase burning | Burn it all up, burning! |
心思うままに yeah | kokoro omou mama ni yeah | As your heart desires, yeah! |
君だけの壮大な LIVE | kimi dake no soudaina LIVE | This is your grand LIVE performance, yours alone! |
その眼はもう欲張り | sono me wa mou yokubari | Your eyes look so greedy now. |
怖じ気づくなんてファニー | ojikezuku nante fanii | You’re getting cold feet? How funny! |
Your heart will be burnt | Your heart will be burnt | Your heart will be burnt. |
火花散らす鼓動 stand by now | hibana chirasu kodou stand by now | Pulsation, throwing off sparks, stands by now. |
抗って運命の slave | aragatte unmei no slave | Resist being a slave to destiny! |
今解き放つ your flame | ima tokihanatsu your flame | Time to release all your flame. |
every time you burn | every time you burn | Every time you burn, |
そう what a 勇敢 | sou what a yuukan | Yes, what a brave fighter! |
思い込んで you can | omoikonde you can | Do believe that you can do it. |
世界は like a coaster | sekai wa like a coaster | The whole world’s like a coaster. |
暴れ回る monster you are | abaremawaru monster you are | A rampaging monster you are! |
さぁ今すぐ burning | saa ima sugu burning | Come on, now’s the time! Burning! |
Don’t you wanna 唯一無二の本性隠し持った | Don’t you wanna yuiitsu muni no honshou kakushimotta | Don’t you wanna be number one when you’re the one |
君こそがそう number | kimi koso ga sou number one | Who has the one and only true nature? |
激しく燃やせ burning | hageshiku moyase burning | Burn everything away, burning! |
ここから all along the line yeah | koko kara all along the line yeah | From now, we’re going all along the line, yeah! |
君よ向かえ 最上階 | kimi yo mukae saijoukai | Oh you, head for the top floor! |
手に入れた始まり 深紅の物語 | te ni ireta hajimari shinku no monogatari | You’ve just obtained the beginning of a crimson story. |
Your heart will be burnt | Your heart will be burnt | Your heart will be burnt; |
It goes just as you want | It goes just as you want | It goes just as you want. |
全てを燃やせ burning | subete o moyase burning | Burn it all up, burning! |
太陽のような burning | taiyou no youna burning | Just like the sun, it’s burning! |
妖艶に狂おしく燃ゆ burning | youen ni kuruoshiku moyu burning | Bewitchingly, it’s burning like crazy. |
赤く鮮明な burning | akaku senmeina burning | Red and vivid burning! |
消えることない炎 | kieru koto nai honoo | This flame that doesn’t know when to die out |
君の本能 | kimi no honnou | Is your instinct. |
get it... ah... |
English translation by Tackmyn Y.
External Links
- Umetora Music - Official lyrics