! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"BLACKxBLACK" | |||
Original Upload Date | |||
January 7, 2016 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Solaris (music, lyrics, video) Mochizuki Kei (illustration) | |||
Views | |||
52,000+ (NN), 5,300+ (YT) Reupload: 13,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (unavailable) Reupload: YouTube Broadcast | |||
Description
Composer's tenth song. "Happy New Year! Also, thank you for all your support for this year in advance. Anyway, I made a song with all the nonsensical stuff I wanna say and all the stupid stuff I wanna do." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
電源要らずの拡声器です、 | dengen irazu no kakuseiki desu, | We’re megaphones that need no power source, |
ペラペラお喋り、ペラペラ個性 | perapera oshaberi, perapera kosei | Chattering incessantly with glib personalities. |
ライフハック見てソッコーブクマ、 | raifu hakku mite sokkoo bukuma, | We bookmark life hacks the second we see them |
押しつけがましくRT | oshitsukegamashiku RT | And insistently retweet. |
いきなり突然、正義に目覚め、 | ikinari totsuzen, seigi ni mezame, | We, out of the blue, become conscious of justice, |
環境問題なんかを語る | kankyou mondai nanka o kataru | Lecturing about environmental issues or whatever. |
情緒纏綿、大言壮語、 | joushotenmen, taigensougo | We spam the heart emoji, talk a big game, |
自家撞着、笑止千万 | jikadouchaku, shoushisenban | Contradict ourselves, and end up as utter clowns. |
空気読めと、促されて | kuuki yome to, unagasarete | We’re urged to read the room, |
明日も無個性安心保険 | ashita mo mukosei anshin hoken | So tomorrow like usual, we’ll have the safety net of showing no personality. |
これで大丈夫!あなたも空気! | kore de daijoubu! anata mo kuuki! | Everything will be fine with that! You too don’t even register! |
黒く塗れと、言われ続け | kuroku nure to, iware tsuzuke | We’re repeatedly told to paint it black, |
必死に四角いマークシートを | hisshi ni shikakui maaku shiito o | So we frantically bubble in the answers on the scantron |
綺麗に塗って合格もらう | kirei ni nutte goukaku morau | (Never going outside the lines) and receive passing grades. |
完全論破で俺TUEEEEとか | kanzen ronpa de ore TUEEEE toka | We take a philosophic view by raising our eyebrows |
斜に構えたりして達観してる | sha ni kamaetari shite takkan shiteru | At those who go, “Checkmate, piss baby! I’m the goat!” |
批判すりゃ一人前、そんなご時世 | hihan suryaa ichininmae, sonna gojisei | We come of age through criticism in that sort of climate, |
枝葉末節、寄り道ライフ | shiyou massetsu, yorimichi raifu | Leading lives of nitpicking and digressions. |
そんな頭じゃ大事なこと忘れちゃうね | sonna atama ja daiji na koto wasurechau ne | We totally forget the important things with that sort of mindset, |
目の前見えない、何かぶつかる | me no mae mienai, nanika butsukaru | And collide with something, unable to see what’s right in front of us. |
世界に指先からアクセス | sekai ni yubisaki kara akusesu | We have access to the world at our fingertips, |
ソーシャル・炎上 まとめて皆、大爆発 | soosharu enjou matomete mina, daibakuhatsu | So we start a shitstorm for someone all together on social media. |
コドモ様たちは今日も元気に | kodomosamatachi wa kyou mo genki ni | Today like usual, you children |
有害物質パクパク食べる | yuugai busshitsu pakupaku taberu | Are gobbling up toxic substances in good spirits. |
オトナ様たちは今日も箱詰め | otonasamatachi wa kyou mo hakozume | Today like usual, you adults |
電車でユラユラ揺れる | densha de yurayura yureru | Are packed onto the trains like sardines, being jostled back and forth. |
ハッピーライフはテンプレ通り | happii raifu wa tenpuredoori | There’s no way a happy life |
いくことなんてあるわきゃない | iku koto nante aru wakya nai | Will go according to such a formulaic template. |
だから撒き散らすドクドク悪意 | dakara makichirasu dokudoku akui | That’s why we spew our ill will everywhere. |
アナタ様達に幸あれ! | anatasamatachi ni sachi are! | May all of you live, laugh, love! |
長い人生何を選ぶ? | nagai jinsei nani o erabu? | What do you choose for a long life? |
時間を無駄にはできないはずが、 | jikan o muda ni wa dekinai hazu ga, | We shouldn’t be able to waste our time, |
気が付きゃ年末、 | ki ga tsukya nenmatsu, | But by the time we snap out of it, we’re ringing in the new year |
今年も空気 | kotoshi mo kuuki | And realizing the old one didn’t even register. |
黒く塗れば、黒歴史も | kuroku nureba, kurorekishi mo | Do we think that no one will know about our dark pasts |
わかりゃしない、とか思っているか? | wakarya shinai, toka omotte iru ka? | If we paint everything black or something? |
そんな事はないのさ、歴史は繰り返す | sonna koto wa nai no sa, rekishi wa kurikaesu | That ain’t gonna happen—history repeats itself. |
祭りだ! | matsuri da! | Party time! |
対岸の岸は青い芝生でも、 | taigan no kishi wa aoi shibafu demo, | Even if it’s always greener on the other side, |
燃えたらそれでお終いですぜ | moetara sore de oshimai desu ze | All that grass can go up in flames. |
どれだけ着飾ろうと人間のサガ、 | dore dake kikazarou to ningen no saga, | No matter how much we try to dress up |
隠すことなどできやしないさ | kakusu koto nado dekiyashinai sa | Our human nature, we can’t hide it at all. |
アイツもコイツもドイツもソイツも | aitsu mo koitsu mo doitsu mo soitsu mo | Anywhere you look, they’re saying |
○○□□透明な声 | marumaru shikajika toumei na koe | Yadayada blah blah blah in colorless voices. |
しんどすぎるエブリデー、折角生きるなら | shindosugiru eburidee, sekkaku ikiru nara | If we’re living through an everyday that’s so bad we need self-care to cope, |
完全装備で不条理皆、大虐殺 | kanzen soubi de fujouri mina, daigyakusatsu | Let’s use the perfect equipment to massacre all these absurdities. |
完全論破で俺TUEEEEとか | kanzen ronpa de ore TUEEEE toka | We take a philosophic view by raising our eyebrows |
斜に構えたりして達観してる | sha ni kamaetari shite takkan shiteru | At those who go, “Checkmate, piss baby! I’m the goat!” |
批判すりゃ一人前、そんなご時世 | hihan suryaa ichininmae, sonna gojisei | We come of age through criticism in that sort of climate, |
枝葉末節、寄り道ライフ | shiyou massetsu, yorimichi raifu | Leading lives of nitpicking and digressions. |
そんな頭じゃ大事なこと忘れちゃうね | sonna atama ja daiji na koto wasurechau ne | We totally forget the important things with that sort of mindset, |
目の前見えない、何かぶつかる | me no mae mienai, nanika butsukaru | And collide with something, unable to see what’s right in front of us. |
世界に指先からアクセス | sekai ni yubisaki kara akusesu | We have access to the world at our fingertips, |
ソーシャル・炎上 まとめて皆、大爆発 | soosharu enjou matomete mina, daibakuhatsu | So we start a shitstorm for someone all together on social media. |
English translation by MeaningfulUsername