Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains explicit elements (murder, suicide); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain explicit elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"BLACK BISHOP"
Original Upload Date
November 26, 2022 (album release date)
December 17, 2023 (PV)
Singer
GUMI, Hatsune Miku, and Kagamine Rin
Producer(s)
Masa (music, lyrics, illustration)
Views
10,000+ (YT), 53,000+ (YT, autogenerated)
Links
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (autogenerated)


Lyrics

Japanese Romaji English
アメリカ西部のバントライン amerika seibu no bantorain The woman wearing a Buntline
さげた女が乗ってるレッドライン sageta onna ga notteru reddorain From the Wild West crosses the line in the sand.
シアトルから北、ショアライン shiatoru kara kita, shoarain That woman checks into roach motels
安いホテルに女がチェックイン yasui hoteru ni onna ga chekkuin All the way up the shoreline, from Seattle to the North.

日本出航ロンドン、パリ経て nihon shukkou rondon, pari hete She departed from Japan, went by way of London and Paris,
天使が降りた街アンゼルス tenshi ga orita machi anzerusu And right now, she’s in a completely real metropolis:
無い事ない所大都会ここ nai koto nai tokoro daitokai koko Los Angeles, the City of Angels.
Moonshineとcokeが軍資金 Moonshine to coke ga gunshikin Her war chest is moonshine and coke.

稼ぐぜマネー羽織るArmani kasegu ze manee haoru Armani I’ll make bank and don my Armani.
VIP紛れる姿あるまじき VIP magireru sugata arumajiki Though it’d be improper for me to slip into the crowd of VIPs,
何でもかんでもまかり通る nan demo kan demo makaritooru All sorts of things go overlooked
かすかに香る私のCHANEL kasuka ni kaoru watashi no CHANEL When I’m wearing that faint fragrance from Chanel.
大金せしめたゴールドラッシュ taikin seshimeta goorudorasshu I’ll swindle my way into the big leagues, a real gold rush.
税関スルーの美術品 zeikan suruu no bijutsuhin Customs lets my artwork pass right on by.
旧車のリンカーンに乗って向かう kyuusha no rinkaan ni notte mukau Driving my classic Lincoln, I’m heading
最初の大仕事リッチモンド saisho no ooshigoto ricchimondo For my first big job in Richmond.

高官を狙う狙撃兵一人 koukan o nerau sogekihei hitori A single sniper aims for a high official,
S.W.A.T抑えるマークスマン S.W.A.T osaeru maakusuman But a SWAT team arrests the marksman.
地下鉄に配備させた工兵 chikatetsu ni haibi saseta kouhei The military engineers are deployed in the subway.
ラングレー落とす東の傭兵 ranguree otosu higashi no youhei A hired gun from the East takes Langley,
電磁パルスで首都圏が大混乱 denji parusu de shutoken ga daikonran And the city at large is pandemonium thanks to her EMPs.
命捨てた動きは大胆だ inochi suteta ugoki wa daitan da It’s a daring move to throw away your life.
使い捨ての切り札ガンシップ tsukaisute no kirifuda ganshippu The disposable ace up our sleeve is a gunship—
命を懸けたBlackbishop inochi o kaketa Blackbishop Black Bishop, we’re hanging our hopes on you!

さんざん馬鹿にされた sanzan baka ni sareta You’ve mocked me quite thoroughly,
アタシが来たぞ atashi ga kita zo But here I am!
爆撃をすり抜けていまここへ bakugeki o surinukete ima koko e I dodged all your bombs, and now I’m on the scene!
もうやめてと手紙を残して mou yamete to tegami o nokoshite My beloved parents left me a note begging me
首吊って死んだ愛する両親 kubi tsutte shinda aisuru ryoushin To stop before hanging themselves and dying.
だんだん怒りが上ってきたぞ dandan ikari ga nobotte kita zo My rage has only been climbing since then!
マヌケな顔したあいつを前に manuke na kao shita aitsu o mae ni When I have to look at that person’s inane face,
全責任は私にございます zensekinin wa watashi ni gozaimasu I take full responsibility.
ブチ抜いて死んだ愛した貴方 buchinuite shinda aishita anata I pierced your heart with a bullet and you died, my beloved.

ビリーザキッドのイカした生涯と birii za kiddo no ikashita shougai to Here and now, I’m introducing the stylish life
お前の懺悔を今ここで紹介 omae no zange o ima koko de shoukai Of Billy the Kid and your confession.
CIA在籍の被告。 CIA zaiseki no hikoku. The accused is a member of the CIA.
まるでワイルドビルヒコック marude wairudo biru hikokku She’s a regular “Wild Bill” Hickock,
無常に聴こえるパンチライン mujou ni kikoeru panchirain And you can briefly hear the punchline
頭に突き付けられるバントライン atama ni tsukitsukerareru bantorain Of her Buntline being pointed at heads.
銃身伸ばした45口径 juushin nobashita yonjuudo-koukei With the barrel extended, it’s a 45-caliber.
やつが拝む最後の光景 yatsu ga ogamu saigo no koukei They pay respects to their last sight.

全軍待機 夜中の襲撃 zengun taiki yonaka no shuugeki The whole army’s standing by for the midnight raid.
不眠症仕切るナイトビジョン fuminshou shikiru naitobijon Night vision directed by insomnia
イカれたあの子の今後のビジョン ikareta ano ko no kongo no bijon Is that crazy girl’s vision from now on.
女王陛下に祝福を joou heika ni shukufuku o God save the Queen.

金に物言わす最高の装備 kin ni monoiwasu saikou no soubi The best equipment talks of money.
夜中の警備はいつも無防備 yonaka no keibi wa itsumo muboubi The night guards never know what hit them.
パルス砲が突撃の合図 parusu hou ga totsugeki no aizu The pulse rifle is the signal to attack.
眠たそうな目が見つめるあいつ nemutasou na me ga mitsumeru aitsu Her black-ringed eyes are locked onto that person.

作戦完了03:00 sakusen kanryou zero san maru maru Operation complete at 03:00.
米軍到着前に撤退 beigun touchaku mae ni tettai She retreats in Pablo Escobar’s submarine
パブロエスコバルの潜水艦 paburo esukobaru no sensuikan Before the US forces show up.
復讐果たした優越感 fukushuu hatashita yuuetsukan Executing her vengeance gives her a sense of superiority
圧倒的火力の軍事力 attouteki karyoku no gunjiryoku Over the military forces with overwhelming firepower.
世界を変えてしまう資金力 sekai o kaete shimau shikinryoku After all, her financial clout’s enough to reshape the world.
終わりを目指した女が進む owari o mezashita onna ga susumu She who aimed for the end keeps moving,
Blackbishopの看板を掲げ Blackbishop no kanban o kakage Flying the flag of the Black Bishop.

さんざん馬鹿にされた sanzan baka ni sareta You’ve mocked me quite thoroughly,
アタシが来たぞ atashi ga kita zo But here I am!
爆撃をすり抜けていまここへ bakugeki o surinukete ima koko e I dodged all your bombs, and now I’m on the scene!
もうやめてと手紙を残して mou yamete to tegami o nokoshite My beloved parents left me a note begging me
首吊って死んだ愛する両親 kubi tsutte shinda aisuru ryoushin To stop before hanging themselves and dying.
だんだん怒りが上ってきたぞ dandan ikari ga nobotte kita zo My rage has only been climbing since then!
マヌケな顔したあいつを前に manuke na kao shita aitsu o mae ni When I have to look at that person’s inane face,
全責任は私にございます zensekinin wa watashi ni gozaimasu I take full responsibility.
ブチ抜いて死んだ愛した貴方 buchinuite shinda aishita anata I pierced your heart with a bullet and you died, my beloved.

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement