Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Azurite
Song title
"azurite"
Original Upload Date
June 26, 2013
Singer
GUMI Extend Power
Producer(s)
Eon (music)
nuru (lyrics)
KagomeP (mastering)
都嵩 (illustration)
Makino Sena (video)
Age Mi-a (special thanks)
Views
6,600+ (NN), 1,700+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
月明かりの下 tsukiakari no shita Under the moonlight,
ベッドに寝そべって beddo ni nesobette I sprawl out over my bed,
よるの景色を yoru no keshiki o And I squint, trying to gaze
細く眺めてみる hosoku nagamete miru At the night's scenery.

風に優しく吹かれ kaze ni yasashiku fukare Blown on tenderly by the wind,
ゆらり波うつカーテン yurari namiutsu kaaten The curtains that hit waves.
微かに見える kasuka ni mieru I can definitely see them.
きらりと光る あおい星 kirari to hikaru aoi hoshi Blue stars that shine with flashes.

届かない 届かない todokanai todokanai I can't reach them. I can't reach them,
どんなに手を伸ばしても donna ni te o nobashite mo No matter how much I stretch my hand out.
照らして 照らして terashite terashite Illuminate, illuminate,
何処まででも此処までも doko made demo koko made mo No matter how far, even if to here.
あなただけは変わらないで anata dake wa kawaranaide Only you won't change--

静かな路地裏 shizuka na rojiura Quiet alleys.
入っていくほど haitte iku hodo I'm nothing but
ただひたすら tada hitasura So tiny that
自分がちっぽけで jibun ga chippoke de I'm going in--

頬を冷たく伝う hoho o tsumetaku tsutau One drop of a tear
ひとしずくのナミダ hitoshizuku no namida That runs cold along my cheek.
ぽつりと落ちて potsuri to ochite It falls alone--
天へ弾ける あおい星 ten e hajikeru aoi hoshi The blue stars that pop to heaven.

終わらない 終わらない owaranai owaranai It won't end. It won't end,
どんな遠く離れても donna tooku hanarete mo No matter how far I go.
彷徨って 彷徨って samayotte samayotte I wandered, I wandered,
やっと辿り着いた場所 yatto tadori tsuita basho The place I got to at last.
まだそっちに行けそうにない mada socchi ni ikesou ni nai There's no chance I can still go that way.

あなたも anata mo You too
おなじ星をみているの onaji hoshi o mite iru no Are looking at the same stars.

届かない 届かない todokanai todokanai I can't reach them. I can't reach them,
どんなに手を伸ばしても donna ni te o nobashite mo No matter how much I stretch my hand out.
届かない 届かない todokanai todokanai I can't reach them. I can't reach them,
どんなに手を伸ばしても donna ni te o nobashite mo No matter how much I stretch my hand out.
照らして 照らして terashite terashite Illuminate, illuminate,
何処までも此処までも doko made mo koko made mo No matter how far, even if to here.
あなただけは変わらないで anata dake wa kawaranaide Only you won't change,
ずっといつまでも zutto itsu made mo Forever, indefinitely--

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement