Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
! Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Atomic Eyes peakedyellow
Song title
"Atomic Eyes"
Original Upload Date
December 12, 2010
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
peakedyellow (music, lyrics)
Views
20,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
飛び出すランダムアイズ Tobidasu randamu aizu Suddenly appearing random eyes,
口からレーザービーム Kuchi kara reezaa biimu Shooting laser beams from its mouth
踏み鳴らすヒヅメ Fuminarasu hizume A thundering of hooves
背中にプラスティックボム Senaka ni purasutikku bomu A plastic explosive on my back

右手にチェインソウ Migite ni cheinsou A chainsaw in my right hand,
左手に散弾銃 Hidarite ni sandanjuu A shotgun in my left
微笑むあたしは 戦うスーパーガール Hohoemu atashi wa tatakau suupaa gaaru As for the smiling me, I’m a fighting Super Girl

上から下から 山から海から Ue kara shita kara yama kara umi kara From above and below, from mountains and the sea
鼻息振りまいて アイツらが見てる Hanaiki furimaite aitsura ga miteru Breathing with excitement, those guys are looking on
左から右から 向いの部屋から Hidari kara migi kara mukai no heya kara From the right, from the left, from the opposing room
ヒヅメ鳴らして アイツらがキテる Hizume narashite aitsura ga kiteru With sound like thundering hooves, they are coming

後ろから前から お風呂の中から Ushiro kara mae kara ofuro no naka kara From behind, from the front, from inside the bath
あの人の耳から 前足が出てる Ano hito no mimi kara maeashi ga deteru From that person’s ears, limbs are sticking out
電柱の上から マンホールの中から Denchuu no ue kara manhooru no naka kara From on top of the telephone pole, from inside the manhole
息を殺して 赤い目が光る Iki wo koroshite akai me ga hikaru With bated breath, those red eyes are shining

飛び出すランダムアイズ Tobidasu randamu aizu Suddenly appearing random eyes,
口からレーザービーム Kuchi kara reezaa biimu Shooting laser beams from it s mouth
踏み鳴らすヒヅメ Fuminarasu hizume A thundering of hooves
背中にプラスティックボム Senaka ni purasutikku bomu A plastic explosive on my back

振り回すチェインソウ Furimawasu cheinsou Slashing with that chainsaw
ぶちかます散弾銃 Buchikamasu sandanjuu Blasting away with that shotgun
微笑むあたしはマジカルスーパーガール Hohoemu atashi wa majikaru suupaa gaaru As for the smiling me, I’m a Magical Super Girl

テレビの中から あの掲示板から Terebi no naka kara ano keijiban kara From inside the TV, from the message board,
アタマ振り回してあたしを見てる Atama furimawashite atashi wo miteru Swinging their heads, looking at me
商店街から 角の肉屋から Shoutengai kara kaku no nikuya kara From the shopping district, from the corner butcher
気付かない振りして あたしを笑っている Kizukanai furi shite atashi wo waratte iru Pretending not to notice, laughing at me

トイレの中から アタマがはみ出てる Toire no naka kara atama ga hamideteru From inside the toilet, a head is sticking out
ツノを光らせて あたしを狙っている Tsuno wo hikarasete atashi wo neratte iru That horn begins to glow, aiming right at me
空の向こうから あの娘のスカートから Sora no mukou kara ano ko no sukaato kara From the other side of the sky, from that girl's skirt
唸りを上げた 鳴き声が響く Unari wo ageta nakigoe ga hibiku Raising their voice, a roar begins to echo

飛び出すランダムアイズ Tobidasu randamu aizu Suddenly appearing random eyes,
口からレーザービーム Kuchi kara reezaa biimu Shooting laser beams from it’s mouth
踏み鳴らすヒヅメ Fuminarasu hizume A thundering of hooves
背中にプラスティックボム Senaka ni purasutikku bomu A plastic explosive on my back

振り回すチェインソウ Furimawasu cheinsou Slashing with that chainsaw
ぶちかます散弾銃 Buchikamasu sandanjuu Blasting away with that shotgun
月明かり浴びた 闘うロンリーガール Tsukiakari abita tatakau ronrii gaaru Bathing in the moonlight, I'm a fighting lonely girl

怯えてなんかいないわ Obiete nanka inai wa Not scared or anything!
震えてなんかいないわ Furuete nanka inai wa Never trembling or anything like that!
泣き虫なんかじゃないわ Nakimushi nanka janai wa I’m not a crybaby!
寂しくなんかないわ Sabishiku nanka nai wa Not lonely at all!

右手にチェインソウ Migite ni cheinsou A chainsaw in my right hand,
左手に散弾銃 Hidarite ni sandanjuu A shotgun in my left
返り血浴びても あたしはスーパーガール Kaeri chi abite mo atashi wa supaa gaaru Even if bathed in blood, I’m a Super Girl

負けたりしないわ Maketari shinai wa Like hell I’ll lose!

English translation by descentsubs

External links[]

Advertisement